Nehemiah 1:9
WEB
but if you return to me, and keep my commandments and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet I will gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen, to cause my name to dwell there.’
BSB
but if you return to Me and keep and practice My commandments, then even if your exiles have been banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for My Name.’
KJV
But if ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H8104
v — hedge, guard, protect, attend to
Derivation: a primitive root;
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
vb — keep
שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve
Qal 425
1.
a. keep, have charge of
b. keep, guard, captives
c. hence, watch for, wait for
d. watch, observe
2.
a. keep, retain, of storing up (food)
b. keep within bounds, restrain
3.
a. observe, celebrate
b. keep sabbath
c. of other obligations
d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)
4. sts. י׳ subj.
5. keep, reserve, weeks of harvest
Niph. 36
1. be on one's guard
2. keep oneself, refrain, abstain
3. be kept, guarded
Pi. those paying regard to false vanities
Hithp. I kept myself from
H4687
n-f — command, Law
Derivation: from 6680;
a command, whether human or divine (collectively, the Law)
KJV: (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
n.f — commandment
מִצְוָה 181 n.f. commandment
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H518
prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
Derivation: a primitive particle;
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
conj — if
אִם conj.
1. hypoth. part. if
2. Interrog. part.
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H5080
v — off
Derivation: a primitive root;
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
KJV: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
vb — impel
[נָדַח] vb. impel, thrust, banish
Qal trans.
1. impel (i.e. wield) an axe
2. thrust away, banish
Niph.
1. be impelled
2. be thrust out, banished
3. driven away (fr. herd, i.e.) straying
4. thrust away, aside
Pu. thrust into darkness
Hiph.
1. thrust, move, impel
2. thrust out, banish
3. thrust away, aside
4. compel, force, subj. adulteress (by flattery)
Hoph. chased, hunted
H7097
n-m — extremity
Derivation: or (negative only) קֵצֶה; from 7096; (used in a great variety of applications and idioms; compare 7093)
an extremity
KJV: × after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, × some, ut(-ter-) most (part).
n.[m.] — end
קֵ֫צֶה n.[m.] end
n.[m.] — end
קָצֶה 92 n.[m.] end, extremity
H8064
n-m — sky, aloft
Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV: air, × astrologer, heaven(-s).
n.m — heavens
[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky
1.
a. visible heavens, sky, where stars, etc., are
b. phrases
2.
a. as abode of God
b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind
3. הַשּׁ׳ personified in various relations
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H6908
v — grasp, collect
Derivation: a primitive root;
to grasp, i.e. collect
KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up.
vb — gather
קָבַץ 127 vb. gather, collect
Qal gather, collect
Niph.
1. intrans. assemble, gather
2. pass. be gathered
Pi. 51 gather together
Pu. of land
Hithp. gather together (intrans.), be gathered together
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H4725
n-m — standing, spot, condition
Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;
properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
n.m — standing-place
מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place
1.
a. standing-place
b. station, where soldiers are placed
c. post, office
2.
a. place where a thing belongs
b. esp.
(1). place of human abode
(2). of י׳’s abode
3. place
4. in gen. place, locality, spot
5.
a. space, room
b. space, distance, between
6. region, quarter, direction
7. peculiar uses
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H977
v — try, select
Derivation: a primitive root;
properly, to try, i.e. (by implication) select
KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
vb — choose
בָּחַר vb. choose
Qal
1. with בְּ,
a. divine choice
b. man’s choice
2. with אֲשֶׁר:
a. divine choice
b. man’s choice
3. with acc. & לְ, choose some one or something for
4. with acc. and מִן, choose, select from
5. acc.
a. divine choice
b. man’s choice
6. with עַל, for this hast thou chosen rather than affliction
7. with לְ of acc. chosen
8. test, try
Niph. to be chosen
Pu. chosen, selected
H7931
v — reside, permanently stay
Derivation: a primitive root (apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925);
to reside or permanently stay (literally or figuratively)
KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
vb — settle down
שָׁכַן, שָׁכֵ֑ן 129 vb. settle down, abide, dwell
Qal
1. settle down to abide
2. abide, dwell
Pi.
1. make settle down, establish
2. make to dwell
Hiph.
1.
a. lay
b. cause birds to settle
2. cause to dwell
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 5–11
Nehemiah 1:5–11
We have here Nehemiah's prayer, a prayer that has reference to all the prayers which he had for some time before been putting up to God day and night, while he continued his sorrows for the desolations of Jerusalem, and withal to the petition he was now intending to present to the king his master for his favour to Jerusalem. We may observe in this prayer,
I. His humble and reverent address to God, in which he prostrates himself before him, and gives unto him the glory due unto his name, Neh 1:5. It is much the same with that of Daniel, Dan 9:4. It teaches us to draw near to God, 1. With a holy awe of his majesty and glory, remembering that he is the God of heaven, infinitely above us, and sovereign Lord over us, and that he is the great and terrible God, infinitely excelling all the principalities and powers both of the upper and of the lower world, angels and kings; and he is a God to be worshipped with fear by all his people, and whose powerful wrath all his enemies have reason to be afraid of. Even the terrors of the Lord are improvable for the comfort and encouragement of those that trust in him. 2. With a holy confidence in his grace and truth, for he keepeth covenant and mercy for those that love him, not only the mercy that is promised, but even more than he promised: nothing shall be thought too much to be done for those that love him and keep his commandments.
II. His general request for the audience and acceptance of all the prayers and confessions he now made to God (Neh 1:6): "Let thy ear be attentive to the prayer, not which I say (barely saying prayer will not serve), but which I pray before thee (then we are likely to speed in praying when we pray in praying), and let they eyes be open upon the heart from which the prayer comes, and the case which is in prayer laid before thee." God formed the eye and planted the ear; and therefore shall he not see clearly? shall not he hear attentively?
III. His penitent confession of sin; not only Israel has sinned (it was no great mortification to him to own that), but I and my father's house have sinned, Neh 1:6. Thus does he humble himself, and take shame to himself, in this confession. We have (I and my family among the rest) dealt very corruptly against thee, Neh 1:7. In the confession of sin, let these two things be owned as the malignity of it - that it is a corruption of ourselves and an affront to God; it is dealing corruptly against God, setting up the corruptions of our own hearts in opposition to the commands of God.
IV. The pleas he urges for mercy for his people Israel.
1. He pleads what God had of old said to them, the rule he had settled of his proceedings towards them, which might be the rule of their expectations from him, Neh 1:8, Neh 1:9. He had said indeed that, if they broke covenant with him, he would scatter them among the nations, and that threatening was fulfilled in their captivity: never was people so widely dispersed as Israel was at this time, though at first so closely incorporated; but he had said withal that if they turned to him (as now they began to do, having renounced idolatry and kept to the temple service) he would gather them again. This he quotes from Deu 30:1-5, and begs leave to put God in mind of it (though the Eternal Mind needs no remembrancer) as that which he guided his desires by, and grounded his faith and hope upon, in praying this prayer: Remember, I beseech thee, that word; for thou hast said, Put me in remembrance. He had owned (Neh 1:7), We have not kept the judgments which thou commandedst thy servant Moses; yet he begs (Neh 1:8), Lord, remember the word which thou commandedst thy servant Moses; for the covenant is often said to be commanded. If God were not more mindful of his promises than we are of his precepts we should be undone. Our best pleas therefore in prayer are those that are taken from the promise of God, the word on which he has caused us to hope, Psa 119:49.
2. He pleads the relation wherein of old they stood to God: "These are thy servants and thy people (Neh 1:10), whom thou hast set apart for thyself, and taken into covenant with thee. Wilt thou suffer thy sworn enemies to trample upon and oppress thy sworn servants? If thou wilt not appear for thy people, whom wilt thou appear for?" See Isa 63:19. As an evidence of their being God's servants he gives them this character (Neh 1:11): "They desire to fear thy name; they are not only called by thy name, but really have a reverence for thy name; they now worship thee, and thee only, according to thy will, and have an awe of all the discoveries thou art pleased to make of thyself; this they have a desire to do," which denotes, (1.) Their good will to it. "It is their constant care and endeavour to be found in the way of their duty, and they aim at it, though in many instances they come short." (2.) Their complacency in it. "They take pleasure to fear thy name (so it may be read), not only do their duty, but do it with delight." Those shall graciously be accepted of God that truly desire to fear his name; for such a desire is his own work.
3. He pleads the great things God had formerly done for them (Neh 1:10): "Whom thou hast redeemed by thy great power, in the days of old. Thy power is still the same; wilt thou not therefore still redeem them and perfect their redemption? Let not those be overpowered by the enemy that have a God of infinite power on their side."
Lastly, He concludes with a particular petition, that God would prosper him in his undertaking, and give him favour with the king: this man he calls him, for the greatest of men are but men before God; they must know themselves to be so (Psa 9:20), and others must know them to be so. Who art thou that thou shouldst be afraid of a man? Mercy in the sight of this man is what he prays for, meaning not the king's mercy, but mercy from God in his address to the king. Favour with men is then comfortable when we can see it springing from the mercy of God.
Cross-references: Neh 1:5 · Dan 9:4 · Neh 1:6 · Neh 1:7 · Neh 1:8 · Neh 1:9 · Deut 30:1 · Ps 119:49 · Neh 1:10 · Isa 63:19 · Neh 1:11 · Ps 9:20