NAM 1

Nahum 1:12

WEB

Yahweh says: “Though they are in full strength and likewise many, even so they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

BSB

This is what the LORD says: “Though they are allied and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer.

KJV

Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Matthew Henry

Verses 9–15

Nahum 1:9–15

These verses seem to point at the destruction of the army of the Assyrians under Sennacherib, which may well be reckoned a part of the burden of Nineveh, the head city of the Assyrian empire, and a pledge of the destruction of Nineveh itself about 100 years after; and this was an event which Isaiah, with whom probably this prophet was contemporary, spoke much of. Now observe here,

I. The great provocation which the Assyrians gave to God, the just and jealous God, for which, though slow to anger, he would take vengeance (Nah 1:11): There is one come out of thee, that imagines evil against the Lord - Sennacherib, and his spokesman Rabshakeh. They framed an evil letter and an evil speech, not only against Hezekiah and his people, but against God himself, reflecting upon him as level with the gods of the heathen, and unable to protect his worshippers, dissuading his people from putting confidence in him, and urging them rather to put themselves under the protection of the great king, the king of Assyria. They contrived to alter the property of Jerusalem, that it should be no longer the city of the Lord, the holy city. This one, this mighty one, so he thinks himself, that comes out of Nineveh, imagining evil against the Lord, brings upon Nineveh this burden. Never was the glorious Majesty of heaven and earth more daringly, more blasphemously affronted than by Sennacherib at that time. He was a wicked counsellor who counselled them to despair of God's protection, and surrender themselves to the king of Assyria, and endeavour to put them out of conceit with Hezekiah's reformation (Isa 36:7); with this wicked counsellor he here expostulates (Nah 1:9): "What do you imagine against the Lord? What a foolish wicked thing it is for you to plot against God, as if you could outwit divine wisdom and overpower omnipotence itself!" Note, There is a great deal imagined against the Lord by the gates of hell, and against the interests of his kingdom in the world; but it will prove a vain thing, Psa 2:1, Psa 2:2. He that sits in heaven laughs at the imaginations of the pretenders to politics against him, and will turn their counsels headlong.

II. The great destruction which God would bring upon them for it, not immediately upon the whole monarchy (the ruin of that was deferred till the measure of their iniquity was full), but,

1. Upon the army; God will make an utter end of that; it shall be totally cut off and ruined at one blow; one fatal stroke of the destroying angel shall lay them dead upon the spot; affliction shall not rise up the second time, for it shall not need. With some sinners God makes a quick despatch, does their business at once. Divine vengeance goes not by one certain rule, nor in one constant track, but one way or other, by acute diseases or chronical ones, by slow deaths or lingering ones, he will make an utter end of all his enemies, who persist in their imaginations against him. We have reason to think that the Assyrian army were mostly of the same spirit, and spoke the same language, with their general, and now God would take them to task, though they did but say as they were taught; and it shall appear that they have laid themselves open to divine wrath by their own act and deed, Nah 1:10. (1.) They are as thorns that entangle one another, and are folded together. They make one another worse, and more inveterate against God and his Israel, harden one another's hearts, and strengthen one another's hands, in their impiety; and therefore God will do with them as the husbandman does with a bush of thorns when he cannot part them: he puts them all into the fire together. (2.) They are as drunken men, intoxicated with pride and rage; and such as they shall be irrecoverably overthrown and destroyed. They shall be as drunkards, besotted to their own ruin, and shall stumble and fall, and make themselves a reproach, and be justly laughed at. (3.) They shall be devoured as stubble fully dry, which is irresistibly and irrecoverably consumed by the flame. The judgments of God are as devouring fire to those that make themselves as stubble to them. It is again threatened concerning this great army (Nah 1:12) that though they be quiet and likewise many, very secure, not fearing the sallies out of the besieged upon them, because they are numerous, yet thus shall they be cut down, or certainly shall they be cut down, as grass and corn are cut down, with as little ado, when he shall pass through, even the destroying angel that is commissioned to cut them down. Note, The security of sinners, and their confidence in their own strength, are often presages of ruin approaching.

2. Upon the king. He imagined evil against the Lord, and shall he escape? No (Nah 1:14): "The Lord has given a commandment concerning thee; the decree has gone forth, that thy name be no more sown, that thy memory perish, that thou be no more talked of as thou hast been, and that the report of thy mighty actions be dispersed upon the wings of fame and celebrated with her trumpet." Because Sennacherib's son reigned in his stead, some make this to point at the overthrow of the Assyrian empire not long after. Note, Those that imagine evil against the Lord hasten evil upon themselves and their own families and interests, and ruin their own names by dishonouring his name. It is further threatened, (1.) That the images he worshipped should be cut off from their temple, the graven image and the molten image out of the house of his gods, which, some think, was fulfilled when Sennacherib was slain by his two sons, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, by which barbarous parricide we may suppose the temple was looked upon as defiled, and was therefore disused, and the images were cut off from it, the worshippers of those images no longer attending there. Or it may be taken more generally to denote the utter ruin of Assyria; the army of the enemy shall lay all waste, and not spare even the images of their gods, by which God would intimate to them that one of the grounds of his controversy with them was their idolatry. (2.) That Sennacherib's grave shall be made there, some think in the house of his god; there he is slain, and there he shall be buried, for he is vile; he lies under this perpetual mark of disgrace, that he had so far lost his interest in the natural affection of his own children that two of them murdered him. Or it may be meant of the ignominious fall of the Assyrian monarchy itself, upon the ruins of which that of Babylon was raised. What a noise was made about the grave of that once formidable state, but now despicable, is largely described, Eze 31:3, Eze 31:11, Eze 31:15, Eze 31:16. Note, Those that make themselves vile by scandalous sins God will make vile by shameful punishments.

III. The great deliverance which God would hereby work for his own people and the city that was called by his name. The ruin of the church's enemies is the salvation of the church, and a very great salvation it was that was wrought for Jerusalem by the overthrow of Sennacherib's army.

1. The siege shall hereby be raised: "Now will I break his yoke from off thee, by which thou art kept in servitude, and will burst thy bonds asunder, by which thou seemest bound over to the Assyrian's wrath." That vast victorious army, when it forced free quarters for itself throughout all the land of Judah, and lived at discretion there, was as yokes and bonds upon them. Jerusalem, when it was besieged, was, as it were, bound and fettered by it; but, when the destroying angel had done his work, Jerusalem's bonds were burst asunder, and it was set at liberty again. This was a figure of the great salvation, by which the Jerusalem that is above is made free, is made free indeed.

2. The enemy shall be so weakened and dispirited that they shall never make any such attempt again, and the end of this trouble shall be so well gained by the grace of God that there shall be no more occasion for such a severe correction. (1.) God will not again afflict Jerusalem; his anger is turned away, and he says, It is enough; for he has by this fright accomplished his whole work upon Mount Zion (Isa 10:12), and therefore "though I have afflicted thee, I will afflict thee no more;" the bitter portion shall not be repeated unless there be need and the patient's case call for it; for God doth not afflict willingly. (2.) The enemy shall not dare again to attack Jerusalem (Nah 1:15): The wicked shall no more pass through thee as they have done, to lay all waste, for he is utterly cut off and disabled to do it. His army is cut off, his spirit cut off, and at length he himself is cut off.

3. The tidings of this great deliverance shall be published and welcomed with abundance of joy throughout the kingdom, Nah 1:15. While Sennacherib prevailed, and carried all before him, every day brought bad news; but now, behold, upon the mountains, the feet of him that bringeth good tidings, the feet of the evangelist; he is seen coming at a distance upon the mountains, as fast as his feet will carry him; and how pleasant a sight is it once more to see a messenger of peace, after we have received so many of Job's messengers! We find these words made use of by another prophet to illustrate the mercy of the deliverance of the people of God out of Babylon (Isa 52:7), not that the prophets stole the word one from another (as those did, Jer 23:30), but speaking by the same Spirit, they often used the same expressions; and it may be of good use for ministers to testify their consent to wholesome truths (Ti1 6:3) by concurring in the same forms of sound words, Ti2 1:13. These words are also quoted by the apostle, both from Isaiah and Nahum, and applied to the great redemption wrought out for us by our Lord Jesus, and the publishing of it to the world by the everlasting gospel, Rom 10:15. Christ's ministers are those messengers of good tidings, that preach peace by Jesus Christ. How beautiful are the feet of those messengers! How welcome their message to those that see their misery and danger by reason of sin! And observe, He that brings these good tidings brings with them a call to Judah to keep her solemn feasts and perform her vows. During the trouble, (1.) The ordinary feasts had been intermitted. Inter arma silent leges - The voice of law cannot be heard amidst the shouts of battle. While Jerusalem was encompassed with armies they could not go thither to worship; but now that the embargo is taken off they must return to the observance of their feasts; and the feasts of the Lord will be doubly sweet to the people of God when they have been for some time deprived of the benefit of them and God graciously restores them their opportunities again, for we are taught the worth of such mercies by the want of them. (2.) They had made vows to God, that, if he would deliver them out of this distress, they would do something extraordinary in his service, to his honour; and now that the deliverance is wrought they are called upon to perform their vows; the promise they had then made must now be made good, for better it is not to vow than to vow and not to pay. And those words, The wicked shall no more pass through thee, may be taken as a promise of the perfecting of the good work of reformation which Hezekiah had begun; the wicked shall not, as they have done, walk on every side, but they shall be cut off, and the baffling of the attempts from the wicked enemies abroad is a mercy indeed to a nation when it is accompanied with the restraint and reformation of the wicked at home, who are its more dangerous enemies.

Cross-references: Nah 1:11 · Isa 36:7 · Nah 1:9 · Ps 2:1 · Ps 2:2 · Nah 1:10 · Nah 1:12 · Nah 1:14 · Ezek 31:3 · Ezek 31:11 · Ezek 31:15 · Ezek 31:16 · Isa 10:12 · Nah 1:15 · Isa 52:7 · Jer 23:30 · 1Tim 6:3 · 2Tim 1:13 · Rom 10:15

Hebrew interlinear

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H8003

שָׁלֵםshâlêm/shaw-lame'/

a — complete, friendly

Derivation: from 7999;

complete (literally or figuratively); especially friendly

KJV: full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.

שָׁלֵם

adj — complete

שָׁלֵם adj. complete, safe, at peace

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H7227

רַבrab/rab/

a n-m — abundant

Derivation: by contracted from 7231;

abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

רַב

n.m — chief

רַב 49 n.m. chief

רַב

adj — much

רַב 429 adj. much, many, great

1. (oft. opp. מְעַט)

a.

(1). much: of substances

(2). esp. of collectives, numerous

b. pl. many

c. רַב as subst. coll. pers.

d. cstr. = abounding in

e. מִן comp. = more numerous than

f. רַב = abundant, enough

g. as adv. much, exceedingly

2. less oft. great

H1494

גָּזַזgazâz/gaw-zaz'/

v — cut off, shear, shave, destroy

Derivation: a primitive root (akin to 1468);

to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy

KJV: cut off (down), poll, shave, (sheep-) shear(-er).

גָּזַז

vb — shear

[גָּזַז] vb. shear

Qal shear sheep

Niph. be cut off (= destroyed) of Assyrians

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H6031

עָנָהʻânâh/aw-naw'/

v — depress

Derivation: a primitive root (possibly rather identical with 6030 through the idea of looking down or browbeating);

to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)

KJV: abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for 6030), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for 6030), speak (by mistake for 6030), submit self, weaken, × in any wise.

עָנָה

vb — be occupied

[עָנָה] vb. be occupied, busied with

עָנָה

vb — be bowed down

[עָנָה] vb. be bowed down, afflicted

Qal

1. be put down or become low, of song of triumph

2. be depressed, downcast

3. be afflicted

Niph.

1. humble oneself

2. be afflicted

Pi.

1. humble, mishandle, afflict

2. humble, a woman by cohabit.

3. afflict as a discipline

4. humble, weaken

Pu.

1. be afflicted, in discipline by God

2. be humbled by fasting

Hiph. afflict, in discipline

Hithp.

1. humble oneself

2. be afflicted

3. humble oneself in fasting

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5750

עוֹדʻôwd/ode/

adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

Derivation: or עֹד; from 5749;

properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

עוֹד

subst — a going round

עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49