MRK 3

Mark 3:33

WEB

He answered them, “Who are my mother and my brothers?”

BSB

But Jesus replied, “Who are My mother and My brothers?”

KJV

And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?

Matthew Henry

Verses 31–35

Mark 3:31–35

Here is, 1. The disrespect which Christ's kindred, according to the flesh, showed to him, when he was preaching (and they knew very well that he was then in his element); they not only stood without, having no desire to come in, and hear him, but they sent in a message to call him out to them (Mar 3:31, Mar 3:32), as if he must leave his work, to hearken to their impertinences; it is probable that they had no business with him, only sent for him on purpose to oblige him to break off, lest he should kill himself. He knew how far his strength would go, and preferred the salvation of souls before his own life, and soon after made it to appear with a witness; it was therefore an idle thing for them, under pretence of his sparing himself, to interrupt him; and it was worse, if really they had business with him, when they knew he preferred his business, as a Saviour, so much before any other business.

2. The respect which Christ showed to his spiritual kindred upon this occasion. Now, as at other times, he put a comparative neglect upon his mother, which seemed purposely designed to obviate the prevent the extravagant respect which men in aftertimes would be apt to pay her. Our respect ought to be guided and governed by Christ's; now the virgin Mary, or Christ's mother, is not equalled with, but postponed to, ordinary believers, on whom Christ here puts a superlative honour. He looked upon those that at about him, and pronounced those of them that not only heard, but did, the will of God, to be to him as his brother, and sister, and mother; as much esteemed, loved, and cared for, as his nearest relations, Mar 3:33-35. This is a good reason why we should honour those that fear the Lord, and choose them for our people; why we should be not hearers of the word only, but doers of the work, that we may share with the saints in this honour, Surely it is good to be akin to those who are thus nearly allied to Christ, and to have fellowship with those that have fellowship with Christ; and woe to those that hate and persecute Christ's kindred, that are his bone and his flesh, every one resembling the children of a king (see Jdg 8:18, Jdg 8:19); for he will with jealously plead their cause, and avenge their blood.

Cross-references: Mark 3:31 · Mark 3:32 · Mark 3:33 · Judg 8:18 · Judg 8:19

Greek interlinear

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G611

ἀποκρίνομαιapokrínomai/ap-ok-ree'-nom-ahee/

answer

Derivation: from G575 and κρίνω;

to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H6030) to begin to speak (where an address is expected)

KJV: answer.

See also: G575, H6030.

G846

αὐτόςautós/ow-tos'/

her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which

Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare G848.

See also: G109, G1438, G848.

G3004

λέγωlégō/leg'-o/

ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter

Derivation: a primary verb;

properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean

KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

See also: G2036, G5346, G4483, G2980.

G5101

τίςtís/tis/

every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why

Derivation: probably emphatic of G5100;

an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)

KJV: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.

See also: G5100.

G1510

εἰμίeimí/i-mee'/

am, have been, X it is I, was

Derivation: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb;

I exist (used only when emphatic)

KJV: am, have been, X it is I, was.

See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

See also: G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3384

μήτηρmḗtēr/may'-tare/

mother

Derivation: apparently a primary word;

a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)

KJV: mother.

G1473

ἐγώegṓ/eg-o'/

I, me

Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)

KJV: I, me.

For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.

See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.

G2228

/ay/

and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea

Derivation: a primary particle of distinction between two connected terms;

disjunctive, or; comparative, than

KJV: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.

Often used in connection with other particles. Compare especially G2235, G2260, G2273.

See also: G2235, G2260, G2273.

G80

ἀδελφόςadelphós/ad-el-fos'/

brother

Derivation: from G1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb);

a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)

KJV: brother.

See also: G1.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49