MIC 7

Micah 7:10

WEB

Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, “Where is Yahweh your God?” My eyes will see her. Now she will be trodden down like the mire of the streets.

BSB

Then my enemy will see and will be covered with shame— she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.

KJV

Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Matthew Henry

Verses 7–13

Micah 7:7–13

The prophet, having sadly complained of the wickedness of the times he lived in, here fastens upon some considerations for the comfort of himself and his friends, in reference thereunto. The case is bad, but it is not desperate. Yet now there is hope in Israel concerning this thing.

I. "Though God be now displeased he shall be reconciled to us, and then all will be well, Mic 7:7, Mic 7:9. We are now under the indignation of the Lord; God is angry with us, and justly, because we have sinned against him." Note, It is our sin against God that provokes his indignation against us; and we must see it, and own it, whenever we are under divine rebukes, that we may justify God, and may study to answer his end in afflicting us, by repenting of sin and breaking off from it. Now, at such a time, 1. We must have recourse to God under our troubles (Mic 7:7): Therefore I will look unto the Lord. When a child of God has ever so much occasion to cry, Woe is me (as the prophet here, Mic 7:1), yet it may be a comfort to him that he has a God to look to, a God to come to, to fly to, in whom he may rejoice and have satisfaction. All may look bright above him when all looks black and dark about him. The prophet had been complaining that there was no comfort to be had, no confidence to be put, in friends and relations on earth, and this drives him to his God: Therefore I will look unto the Lord. The less reason we have to delight in any creature the more reason we have to delight in God. If princes are not to be trusted, we may say, Happy is the man that has the God of Jacob for his help, and happy am I, even in the midst of my present woes, if he be my help. If men be false, this is our comfort, that God is faithful; if relations be unkind, he is and will be gracious. Let us therefore look above and beyond them, and overlook our disappointment in them, and look unto the Lord. 2. We must submit to the will of God in our troubles: "I will bear the indignation of the Lord, will bear it patiently, without murmuring and repining, because I have sinned against him." Note, Those that are truly penitent for sin will see a great deal of reason to be patient under affliction. Wherefore should a man complain for the punishment of his sin? When we complain to God of the badness of the times we ought to complain against ourselves for the badness of our own hearts. 3. We must depend upon God to work deliverance for us, and put a good issue to our troubles in due time; we must not only look to him, but look for him: "I will wait for the God of my salvation, and for his gracious returns to me." In our greatest distresses we shall see no reason to despair of salvation if by faith we eye God as the God of our salvation, who is able to save the weakest upon their humble petition, and willing to save the worst upon their true repentance. And, if we depend on God as the God of our salvation, we must wait for him, and for his salvation, in his own way and his own time. Let us now see what the church is here taught to expect and promise herself from God, even when things are brought to the last extremity. (1.) My God will hear me; if the Lord be our God, he will hear our prayers, and grant an answer of peace to them. (2.) "When I fall, and am in danger of being dashed in pieces by the fall, yet I shall arise, and recover myself again. I fall, but am not utterly cast down," Psa 37:24. (3.) "When I sit in darkness, desolate and disconsolate, melancholy and perplexed, and not knowing what to do, nor which way to look for relief, yet then the Lord shall be a light to me, to comfort and revive me, to instruct and teach me, to direct and guide me, as a light to my eyes, a light to my feet, a light in a dark place." (4.) He will plead my cause, and execute judgment for me, Mic 7:9. If we heartily espouse the cause of God, the just but injured cause of religion and virtue, and make it our cause, we may hope he will own our cause, and plead it. The church's cause, though it seem for a time to go against her, will at length be pleaded with jealousy, and judgment not only given against, but executed upon, the enemies of it. (5.) "He will bring me forth to the light, make me shine eminently out of obscurity, and become conspicuous, will make my righteousness shine evidently from under the dark cloud of calumny, Psa 37:6; Isa 58:10. The morning of comfort shall shine forth out of the long and dark night of trouble." (6.) "I shall behold his righteousness; I shall see the equity of his proceedings concerning me and the performance of his promises to me."

II. Though enemies triumph and insult, they shall be silenced and put to shame, Mic 7:8, Mic 7:10. Observe here,

1. How proudly the enemies of God's people trample upon them in their distress. They said, Where is the Lord their God? As if because they were afflicted God had forsaken them, and they knew not where to find him with their prayers, and he knew not how to help them with his favours. This David's enemies said to him, and it was a sword in his bones, Psa 42:10, and see Psa 115:2. Thus, in reproaching Israel as an abandoned people, they reflected on the God of Israel as an unkind unfaithful God.

2. How comfortably the people of God by faith bear up themselves under these insults (Mic 7:8): "Rejoice not against me, O my enemy! I am now down, but shall not be always so, and when my God appears for me then she that is my enemy shall see it, and be ashamed" (not only being disappointed in her expectations of the church's utter ruin, but having the same cup of trembling put into her hand), "then my eyes shall behold her in the same deplorable condition that I am now in; now shall she be trodden down." Note, The deliverance of the church will be the confusion of her enemies; and their shame shall be double, when, as they have trampled upon God's people, so they shall themselves be trampled upon.

III. Though the land continue a great while desolate, yet it shall at length be replenished again, when the time, even the set time, of its deliverance comes. 1. Its salvation shall not come till after it has been desolate; so the margin reads it, Mic 7:13. God has a controversy with the land, and it must lie long under his rebukes, because of those that dwell therein; it is their iniquity that makes their land desolate (Psa 107:34); it is for the fruit of their doings, their evil doings which they have been themselves guilty of, and the evil fruit of them, the sins of others, which they have been accessory to by their bad influence and example. For this they must expect to smart a great while; for the world shall know that God hates sin even in his own people. 2. When it does come it shall be a complete salvation; and it seems to refer to their deliverance out of Babylon by Cyrus, which Isaiah about this time prophesied of, as a type of our redemption by Christ. (1.) The decree shall be far removed. God's decree concerning their captivity, and Nebuchadnezzar's decree concerning the perpetuity of it, his resolution never to release them, "these shall be set aside and revoked, and you shall hear no more of them; they shall no more lie as a yoke upon thy neck." (2.) Jerusalem and the cities of Judah shall be again reared: Then thy walls shall be built, walls for habitation, walls for defence, house-walls, town-walls, temple-walls; it is in order to these that the decree is repealed, Isa 44:28. Though Zion's walls may lie long in ruins, there will come a day when they shall be repaired. (3.) All that belong to the land of Israel, whithersoever dispersed, and howsoever distressed, far and wide over the face of the whole earth, shall come flocking to it again (Mic 7:12): He shall come even to thee, having liberty to return and a heart to return, from Assyria, whither the ten tribes were carried away, though it lay remote, and from the fortified cities, and from the fortress, those strongholds in which they thought they had them fast; for when God's time comes, though Pharaoh will not let the people go, God will fetch them out with a high hand. They shall come from all the remote parts, from sea to sea and from mountain to mountain, not turning back for fear of your discouragements, but they shall go from strength to strength till they come to Zion. Thus in the great day of redemption God will gather his elect from the four winds.

Cross-references: Mic 7:7 · Mic 7:9 · Mic 7:1 · Ps 37:24 · Ps 37:6 · Isa 58:10 · Mic 7:8 · Mic 7:10 · Ps 42:10 · Ps 115:2 · Mic 7:13 · Ps 107:34 · Isa 44:28 · Mic 7:12

Hebrew interlinear

בָּ֔הּbahprep + suffix · pronominal · 3rd · fem · sing

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H341

אֹיֵבʼôyêb/o-yabe'/

n-m — hating, adversary

Derivation: or (fully) אוֹיֵב; active participle of 340;

hating; an adversary

KJV: enemy, foe.

אָיַב

vb — be hostile to

[אָיַב] 283 vb. be hostile to (enemy = אֹיֵב)

H3680

כָּסָהkâçâh/kaw-saw'/

v — plump, fill up, cover

Derivation: a primitive root;

properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)

KJV: clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.

כָּסָה

vb — cover

[כָּסָה] vb. cover

Qal

1. conceal

2. pass. (cstr.) covered in respect of sin (by God, which he thus puts out of sight)

Niph. covered

Pi.

1. cover, clothe

2. cover, conceal blood

3. cover (with covering of protection)

4. cover, spread over

5. cover, overwhelm

6. cover over

Pual.

1. be covered

2. be clothed

Hithp. cover, clothe oneself

H955

בּוּשָׁהbûwshâh/boo-shaw'/

n-f — shame

Derivation: feminine participle passive of 954;

shame

KJV: shame.

בּוּשָׁה

n.f — shame

בּוּשָׁה n.f. shame

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H346

אַיֵּהʼayêh/ah-yay'/

adv — where?

Derivation: prolonged from 335;

where?

KJV: where.

אַיֵּה

interr.adv — where?

אַיֵּה 46 interr.adv. Where?

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H6258

עַתָּהʻattâh/at-taw'/

adv — at this time

Derivation: from 6256;

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.

עַתָּ֫ה

adv — now

עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H4823

מִרְמָסmirmâç/meer-mawce'/

n-m — abasement

Derivation: from 7429;

abasement (the act or the thing)

KJV: tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot.

מִרְמָס

n.[m.] — trampling-place

מִרְמָס n.[m.] trampling-place, trampling

H2916

טִיטṭîyṭ/teet/

n-m — mud, clay, calamity

Derivation: from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perhaps a demonstrative); from 2894, through the idea of dirt to be swept away);

mud or clay; figuratively, calamity

KJV: clay, dirt, mire.

טִיט

n.m — mud

טִיט n.m. mud, mire, clay

H2351

חוּץchûwts/khoots/

n-m — separate by a wall, outside, outdoors

Derivation: or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever;

properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors

KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.

חוּץ

n.[m.] — the outside

חוּץ n.[m.] the outside, sts., esp. in pl., spec. a street

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49