MIC 3

Micah 3:5

WEB

Yahweh says concerning the prophets who lead my people astray—for those who feed their teeth, they proclaim, “Peace!” and whoever doesn’t provide for their mouths, they prepare war against him:

BSB

This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths:

KJV

¶ Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.

Matthew Henry

Verses 1–7

Micah 3:1–7

Princes and prophets, when they faithfully discharge the duty of their office, are to be highly honoured above other men; but when they betray their trust, and act contrary to it, they should hear of their faults as well as others, and shall be made to know that there is a God above them, to whom they are accountable; at his bar the prophet here, in his name, arraigns them.

I. Let the princes hear their charge and their doom. The heads of Jacob, and the princes of the house of Israel, are called upon to hear what the prophet has to say to them, Mic 3:1. The word of God has reproofs for the greatest of men, which the ministers of that word ought to apply as there is occasion. The prophet here has comfort in the reflection upon it, that, whatever the success was, he had faithfully discharged his trust: And I said, Hear, O princes! He had the testimony of his conscience for him that he had not shrunk from his duty for fear of the face of men. He tells them,

1. What was expected from them: Is it not for you to know judgment? He means to do judgment, for otherwise the knowledge of it is of no avail. "Is it not your business to administer justice impartially, and not to know faces" (as the Hebrew phrase for partiality and respect of persons is), "but to know judgment, and the merits of every cause?" Or it may be taken for granted that the heads and rulers are well acquainted with the rules of justice, whatever others are; for they have those means of knowledge, and have not those excuses for ignorance, which some others have, that are poor and foolish (Jer 5:4); and, if so, their transgression of the laws of justice is the more provoking to God, for they sin against knowledge. "Is it not for you to know judgment? Yes, it is; therefore stand still, and hear your own judgment, and judge if it be not right, whether any thing can be objected against it."

2. How wretchedly they had transgressed the rules of judgment, though they knew what they were. Their principle and disposition are bad: They hate the good and love the evil; they hate good in others, and hate it should have any influence on themselves; they hate to do good, hate to have any good done, and hate those that are good and do good; and they love the evil, delight in mischief. This being their principle, their practice is according to it; they are very cruel and severe towards those that are under their power, and whoever lies at their mercy will find that they have none. They barbarously devour those whom they should protect, and, as unfaithful shepherds, fleece the flock they should feed; nay, instead of feeding it, they feed upon it, Eze 34:2. It is fit indeed that he who feeds a flock should eat of the milk of the flock (Co1 9:7), but that will not content them: They eat the flesh of my people. It is fit that they should be clothed with the wool, but that will not serve: They flay the skin from off them, Mic 3:3. By imposing heavier taxes upon them than they can bear, and exacting them with rigour, by mulcts, and fines, and corporal punishments, for pretended crimes, they ruined the estates and families of their subjects, took away from some their lives, from others their livelihoods, and were to their subjects as beasts of prey, rather than shepherds. "They break their bones to come at the marrow, and chop the flesh in pieces as for the pot." This intimates that they were, (1.) Very ravenous and greedy for themselves, indulging themselves in luxury and sensuality. (2.) Very barbarous and cruel to those that were under them, not caring whom they beggared, so they could but enrich themselves; such evil is the love of money the root of.

3. How they might expect that God should deal with them, since they had been thus cruel to his subjects. The rule is fixed, Those shall have judgment without mercy that have shown no mercy (Mic 3:4): "They shall cry to the Lord, but he will not hear them, in the day of their distress, as the poor cried to them in the day of their prosperity and they would not hear them." There will come a time when the most proud and scornful sinners will cry to the Lord, and sue for that mercy which they once neither valued nor copied out. But it will then be in vain; God will even hide his face from them at that time, that time when they need his favour, and see themselves undone without it. At another time they would have turned their back upon him; but at that time he will turn his back upon them, as they have behaved themselves ill in their doings. Note, Men cannot expect to do ill and fare well, but may expect to find, as Adoni-bezek did, that done to them which they did to others; for he is righteous who takes vengeance. With the froward God will show himself froward, and he often gives up cruel and unmerciful men into the hands of those who are cruel and unmerciful to them, as they themselves have formerly been to others. This agrees with Pro 21:13, Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he shall cry himself and shall not be heard; but the merciful have reason to hope that they shall obtain mercy.

II. Let the prophets hear their charge too, and their doom; they were such as prophesied falsely, and the princes bore rule by their means. Observe,

1. What was their sin. (1.) They made it their business to flatter and deceive the people: They make my people err, lead them into mistakes, both concerning what they should do and concerning what God would do with them. It is ill with a people when their leaders cause them to err, and those draw them out of the way that should guide them and go before them in it. "They make them to err by crying peace, by telling them that they do well, and that all shall be well with them; whereas they are in the paths of sin, and within a step of ruin. They cry peace, but they bite with their teeth," which perhaps is meant of their biting their own lips, as we are apt to do when we would suppress something which we are ready to speak. When they cried peace their own hearts gave them the lie, and they were just ready to eat their own words and to contradict themselves, but they bit with their teeth, and kept it in. They were not blind leaders of the blind, for they saw the ditch before them, and yet led their followers into it. (2.) They made it all their aim to glut themselves, and serve their own belly, as the seducers in St. Paul's time (Rom 16:18), for their god is their belly, Phi 3:19. They bite with their teeth, and cry peace; that is, they will flatter and compliment those that will feed them with good bits, will give them something to eat; but as for those that put not into their mouths, that are not continually cramming them, they look upon them as their enemies; to them they do not cry peace, as they do to those whom they look upon as their benefactors, but they even prepare war against them; against them they denounce the judgments of God, but as they are to them, as the crafty priests of the church of Rome, in some places, make their image either to smile or frown upon the offerer according as his offering is. Justly is it insisted on as a necessary qualification of a minister (Ti1 3:3, and again Tit 1:7) that he be not greedy of filthy lucre.

2. What is the sentence passed upon them for this sin, Mic 3:6, Mic 3:7. It is threatened, (1.) That they shall be involved in troubles and miseries with those to whom they had cried peace: Night shall be upon them, a dark cold night of calamity, such as they, in their flattery, led the people to hope would never come. It shall be dark unto you, darker to you than to others; the sun shall go down over the prophets, shall go down at noon; all comfort shall depart from them, and they shall be deprived of all hope of it. The day shall be dark over them, in which they promised themselves light. Nor shall they be surrounded with outward troubles only, but their mind shall be full of confusion, and they shall be brought to their wits' end; their heads shall be clouded, and their own thoughts shall trouble them; and that is trouble enough. They kept others in the dark, and now God will bring them into the dark. (2.) That thereby they shall be silenced, and all their pretensions to prophecy for ever shamed. They never had any true vision; and now, the event disproving their predictions of peace, it shall be made to appear that they never had any, that there never was an answer of God to them, but it was all a sham, and they were cheats and impostors. Their reputation being thus quite sunk, their confidence would of course fail them. And, their spirits being ruffled and confused, their invention would fail them too; and by reason of this darkness, both without and within too, they shall not divine, they shall not have so much as a counterfeit vision to produce, they shall be ashamed, and confounded, and cover their lips, as men that are quite baffled and have nothing to say for themselves. Note, Those who deceive others are but preparing confusion for their own faces.

Cross-references: Mic 3:1 · Jer 5:4 · Ezek 34:2 · 1Cor 9:7 · Mic 3:3 · Mic 3:4 · Prov 21:13 · Rom 16:18 · Phil 3:19 · 1Tim 3:3 · Titus 1:7 · Mic 3:6 · Mic 3:7

Hebrew interlinear

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H5030

נָבִיאnâbîyʼ/naw-bee'/

n-m — prophet, inspired man

Derivation: from 5012;

a prophet or (generally) inspired man

KJV: prophecy, that prophesy, prophet.

נָבִיא

n.m — spokesman

נָבִיא 306 n.m. spokesman, speaker, prophet

1. genuine prophet of י׳

2. false prophets

3. heathen prophets

H8582

תָּעָהtâʻâh/taw-aw'/

v — vacillate, reel, stray

Derivation: a primitive root;

to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both

KJV: (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.

תָּעָה

vb — err

תָּעָה vb. err

Qal

1. physically wander about

2. of intoxication

3. ethically

Niph.

1. be made to wander about, as a drunkard

2. ethically: be led astray

Hiph.

1. physically cause to wander about

2. of intoxication

3. mentally and morally, cause to err, mislead

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H5391

נָשַׁךְnâshak/naw-shak'/

v — strike, oppress

Derivation: a primitive root;

to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan

KJV: bite, lend upon usury.

נָשַׁךְ

vb — bite

נָשַׁךְ vb. bite

Qal bite

Pi. and they shall bite you fatally

נָשַׁךְ

vb. denom — pay

[נָשַׁךְ] vb. denom pay, give interest

Qal interest of anything off which one giveth interest

Hiph. make one give interest

H8127

שֵׁןshên/shane/

n-f — tooth, sharp, ivory, cliff

Derivation: from 8150; compare 8143

a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff

KJV: crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth.

שֵׁן

n.f — tooth

שֵׁן n.f. tooth, ivory

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H7965

שָׁלוֹםshâlôwm/shaw-lome'/

n-m — safe, well, happy, friendly, welfare

Derivation: or שָׁלֹם; from 7999;

safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace

KJV: × do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly.

שָׁלוֹם

n.m — completeness

שָׁלוֹם 237 n.m. completeness, soundness, welfare, peace

1. completeness in no.

2. safety, soundness, in body

3. welfare, health, prosperity

4. peace, quiet, tranquility, contentment

5. peace, friendship

6. peace from war

7. as adj. those at peace with him

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H6310

פֶּהpeh/peh/

n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to

Derivation: from 6284;

the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.

פֶּה

n.m — mouth

פֶּה 485 n.m. mouth

1.

a. mouth, of man, organ of eating and drinking

b. external organ

2.

a. much oftener, as organ of speech, of man

b. as laughing; panting

c. of God

d. of idols

e. of musical instr. = sound

3. of animals; hence of edge of sword

4. mouth = opening, orifice

5.

a. extremity, end

b. = portion

6. with preps.

H6942

קָדַשׁqâdash/kaw-dash'/

v — be, make, pronounce, observe, clean

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)

KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.

קָדַשׁ

vb. denom — be set apart

קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated

Qal

1. be set apart, consecrated, hallowed

2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay

3. consecrated, tabooed (supr.)

Niph.

1. shew oneself sacred, majestic

2. be honored or treated as sacred

3. be consecrated, dedicated

Pi.

1. set apart as sacred, consecrate, dedicate

2. observe as holy, keep sacred

3. honor as sacred, hallow

4. consecrate by purification

Pu. consecrated, dedicated

Hiph.

1. set apart, consecrate

2. regard or treat, as sacred, hallowed

3. consecrate by purification

Hithp.

1. keep oneself apart from unclean things

2. of God, cause himself to be hallowed

3. be observed as holy

4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites

H4421

מִלְחָמָהmilchâmâh/mil-khaw-maw'/

n-f — battle, engagement, war, war-fare

Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);

a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)

KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).

מִלְחָמָה

n.f — battle

מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49