LUK 18

Luke 18:11

WEB

The Pharisee stood and prayed by himself like this: ‘God, I thank you that I am not like the rest of men: extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.

BSB

The Pharisee stood by himself and prayed, ‘God, I thank You that I am not like the other men—swindlers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.

KJV

The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

Matthew Henry

Verses 9–14

Luke 18:9–14

The scope of this parable likewise is prefixed to it, and we are told (Luk 18:9) who they were whom it was levelled at, and for whom it was calculated. He designed it for the conviction of some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others. They were such as had, 1. A great conceit of themselves, and of their own goodness; they thought themselves as holy as they needed to be, and holier than all their neighbours, and such as might serve for examples to them all. But that was not all; 2. They had a confidence in themselves before God, and not only had a high opinion of their own righteousness, but depended upon the merit of it, whenever they addressed God, as their plea: They trusted in themselves as being righteous; they thought they had made God their debtor, and might demand any thing from him; and, 3. They despised others, and looked upon them with contempt, as not worthy to be compared with them. Now Christ by this parable would show such their folly, and that thereby they shut themselves out from acceptance with God. This is called a parable, though there be nothing of similitude in it; but it is rather a description of the different temper and language of those that proudly justify themselves, and those that humbly condemn themselves; and their different standing before God. It is matter of fact every day.

I. Here are both these addressing themselves to the duty of prayer at the same place and time (Luk 18:10): Two men went up into the temple (for the temple stood upon a hill) to pray. It was not the hour of public prayer, but they went thither to offer up their personal devotions, as was usual with good people at that time, when the temple was not only the place, but the medium of worship, and God had promised, in answer to Solomon's request, that, whatever prayer was made in a right manner in or towards that house, it should therefore the rather be accepted. Christ is our temple, and to him we must have an eye in all our approaches to God. The Pharisees and the publican both went to the temple to pray. Note, Among the worshippers of God, in the visible church, there is a mixture of good and bad, of some that are accepted of God, and some that are not; and so it has been ever since Cain and Abel brought their offering to the same altar. The Pharisee, proud as he was, could not think himself above prayer; nor could the publican, humble as he was, think himself shut out from the benefit of it; but we have reason to think that these went with different views. 1. The Pharisee went to the temple to pray because it was a public place, more public than the corners of the streets, and therefore he should have many eyes upon him, who would applaud his devotion, which perhaps was more than was expected. The character Christ gave of the Pharisees, that all their works they did to be seen of men, gives us occasion for this suspicion. Note, Hypocrites keep up the external performances of religion only to save or gain credit. There are many whom we see every day at the temple, whom, it is to be feared, we shall not see in the great day at Christ's right hand. 2. The publican went to the temple because it was appointed to be a house of prayer for all people, Isa 56:7. The Pharisee came to the temple upon a compliment, the publican upon business; the Pharisee to make his appearance, the publican to make his request. Now God sees with what disposition and design we come to wait upon him in holy ordinances, and will judge of us accordingly.

II. Here is the Pharisee's address to God (for a prayer I cannot call it): He stood and prayed thus with himself (Luk 18:11, Luk 18:12): standing by himself, he prayed thus, so some read it; he was wholly intent upon himself, had nothing in his eye but self, his own praise, and not God's glory; or, standing in some conspicuous place, where he distinguished himself; or, setting himself with a great deal of state and formality, he prayed thus. Now that which he is here supposed to say is that which shows,

1. That he trusted to himself that he was righteous. A great many good things he said of himself, which we will suppose to be true. He was free from gross and scandalous sins; he was not an extortioner, not a usurer, not oppressive to debtors or tenants, but fair and kind to all that had dependence upon him. He was not unjust in any of his dealings; he did no man any wrong; he could say, as Samuel, Whose ox or whose ass have I taken? He was no adulterer, but had possessed his vessel in sanctification and honour. Yet this was not all; he fasted twice in the week, as an act partly of temperature, partly of devotion. The Pharisees and their disciples fasted twice a week, Monday and Thursday. Thus he glorified God with his body: yet that was not all; he gave tithes of all that he possessed, according to the law, and so glorified God with his worldly estate. Now all this was very well and commendable. Miserable is the condition of those who come short of the righteousness of this Pharisee: yet he was not accepted; and why was he not? (1.) His giving God thanks for this, though in itself a good thing, yet seems to be a mere formality. He does not say, By the grace of God I am what I am, as Paul did, but turns it off with a slight, God, I thank thee, which is intended but for a plausible introduction to a proud vainglorious ostentation of himself. (2.) He makes his boast of this, and dwells with delight upon this subject, as if all his business to the temple was to tell God Almighty how very good he was; and he is ready to say, with those hypocrites that we read of (Isa 58:3), Wherefore have we fasted, and thou seest not? (3.) He trusted to it as a righteousness, and not only mentioned it, but pleaded it, as if hereby he had merited at the hands of God, and made him his debtor. (4.) Here is not one word of prayer in all he saith. He went up to the temple to pray, but forgot his errand, was so full of himself and his own goodness that he thought he had need of nothing, no, not of the favour and grace of God, which, it would seem, he did not think worth asking.

2. That he despised others. (1.) He thought meanly of all mankind but himself: I thank thee that I am not as other men are. He speaks indefinitely, as if he were better than any. We may have reason to thank God that we are not as some men are, that are notoriously wicked and vile; but to speak at random thus, as if we only were good, and all besides us were reprobates, is to judge by wholesale. (2.) He thought meanly in a particular manner of this publican, whom he had left behind, it is probable, in the court of the Gentiles, and whose company he had fallen into as he came to the temple. He knew that he was a publican, and therefore very uncharitably concluded that he was an extortioner, unjust, and all that is naught. Suppose it had been so, and he had known it, what business had he to take notice of it? Could not he say his prayers (and that was all that the Pharisees did) without reproaching his neighbours? Or was this a part of his God, I thank thee? And was he as much pleased with the publican's badness as with his own goodness? There could not be a plainer evidence, not only of the want of humility and charity, but of reigning pride and malice, than this was.

III. Here is the publican's address to God, which was the reverse of the Pharisee's, as full of humility and humiliation as his was of pride and ostentation; as full of repentance for sin, and desire towards God, as his was of confidence in himself and his own righteousness and sufficiency.

1. He expressed his repentance and humility in what he did; and his gesture, when he addressed himself to his devotions, was expressive of great seriousness and humility, and the proper clothing of a broken, penitent, and obedient heart. (1.) He stood afar off. The Pharisee stood, but crowded up as high as he could, to the upper end of the court; the publican kept at a distance under a sense of his unworthiness to draw near to God, and perhaps for fear of offending the Pharisee, whom he observed to look scornfully upon him, and of disturbing his devotions. Hereby he owned that God might justly behold him afar off, and send him into a state of eternal distance from him, and that it was a great favour that God was pleased to admit him thus nigh. (2.) He would not lift up so much as his eyes to heaven, much less his hands, as was usual in prayer. He did lift up his heart to God in the heavens, in holy desires, but, through prevailing shame and humiliation, he did not lift up his eyes in holy confidence and courage. His iniquities are gone over his head, as a heavy burden, so that he is not able to look up, Psa 40:12. The dejection of his looks is an indication of the dejection of his mind at the thought of sin. (3.) He smote upon his breast, in a holy indignation at himself for sin: "Thus would I smite this wicked heart of mine, the poisoned fountain out of which flow all the streams of sin, if I could come at it." The sinner's heart first smites him in a penitent rebuke, Sa2 24:10. David's heart smote him. Sinner, what hast thou done? And then he smites his heart with penitent remorse: O wretched man that I am? Ephraim is said to smite upon his thigh, Jer 31:19. Great mourners are represented tabouring upon their breasts, Nah 2:7.

2. He expressed it in what he said. His prayer was short. Fear and shame hindered him from saying much; sighs and groans swallowed up his words; but what he said was to the purpose: God, be merciful to me a sinner. And blessed be God that we have this prayer upon record as an answered prayer, and that we are sure that he who prayed it went to his house justified; and so shall we, if we pray it, as he did, through Jesus Christ: "God, be merciful to me a sinner; the God of infinite mercy be merciful to me, for, if he be not, I am for ever undone, for ever miserable. God be merciful to me, for I have been cruel to myself." (1.) He owns himself a sinner by nature, by practice, guilty before God. Behold, I am vile, what shall I answer thee? The Pharisee denies himself to be a sinner; none of his neighbours can charge him, and he sees no reason to charge himself, with any thing amiss; he is clean, he is pure from sin. But the publican gives himself no other character than that of a sinner, a convicted criminal at God's bar. (2.) He has no dependence but upon the mercy of God, that, and that only, he relies upon. The Pharisee had insisted upon the merit of his fastings and tithes; but the poor publican disclaims all thought of merit, and flies to mercy as his city of refuge, and takes hold of the horn of that altar. "Justice condemns me; nothing will save me but mercy, mercy." (3.) He earnestly prays for the benefit of that mercy: "O God, be merciful, be propitious, to me; forgive my sins; be reconciled to me; take me into thy favour; receive me graciously; love me freely." He comes as a beggar for an alms, when he is ready to perish for hunger. Probably he repeated this prayer with renewed affections, and perhaps said more to the same purport, made a particular confession of his sins, and mentioned the particular mercies he wanted, and waited upon God for; but still this was the burden of the song: God, be merciful to me a sinner.

IV. Here is the publican's acceptance with God. We have seen how differently these two addressed themselves to God; it is now worth while to enquire how they sped. There were those who would cry up the Pharisee, by whom he would go to his house applauded, and who would look with contempt upon this sneaking whining publican. But our Lord Jesus, to whom all hearts are open, all desires known, and from whom no secret is hid, who is perfectly acquainted with all proceedings in the court of heaven, assures us that this poor, penitent, broken-hearted publican went to his house justified, rather than the other. The Pharisee thought that if one of them must be justified, and not the other, certainly it must be he rather than the publican. "No," saith Christ, "I tell you, I affirm it with the utmost assurance, and declare it to you with the utmost concern, I tell you, it is the publican rather than the Pharisee." The proud Pharisee goes away, rejected of God; his thanksgivings are so far from being accepted that they are an abomination; he is not justified, his sins are not pardoned, nor is he delivered from condemnation: he is not accepted as righteous in God's sight, because he is so righteous in his own sight; but the publican, upon this humble address to Heaven, obtains the remission of his sins, and he whom the Pharisee would not set with the dogs of his flock God sets with the children of his family. The reason given for this is because God's glory is to resist the proud, and give grace to the humble. 1. Proud men, who exalt themselves, are rivals with God, and therefore they shall certainly be abased. God, in his discourse with Job, appeals to this proof that he is God, that he looks upon every one that is proud, and brings him low, Job 40:12. 2. Humble men, who abase themselves, are subject to God, and they shall be exalted. God has preferment in store for those that will take it as a favour, not for those that demand it as a debt. He shall be exalted into the love of God, and communion with him, shall be exalted into a satisfaction in himself, and exalted at last as high as heaven. See how the punishment answers the sin: He that exalteth himself shall be abased. See how the recompence answers the duty: He that humbles himself shall be exalted. See also the power of God's grace in bringing good out of evil; the publican had been a great sinner, and out of the greatness of his sin was brought the greatness of his repentance; out of the eater came forth meat. See, on the contrary, the power of Satan's malice in bringing evil out of good. It was good that the Pharisee was no extortioner, nor unjust; but the devil made him proud of this, to his ruin.

Cross-references: Luke 18:9 · Luke 18:10 · Isa 56:7 · Luke 18:11 · Luke 18:12 · Isa 58:3 · Ps 40:12 · 2Sam 24:10 · Jer 31:19 · Nah 2:7 · Job 40:12

Greek interlinear

λοιποὶloipoiadjective · nom · plur · masc

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5330

ΦαρισαῖοςPharisaîos/far-is-ah'-yos/

Pharisee

Derivation: of Hebrew origin (compare H6567);

a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary

KJV: Pharisee.

See also: H6567.

G2476

ἵστημιhístēmi/his'-tay-mee/

abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up)

Derivation: a prolonged form of a primary στάω (of the same meaning, and used for it in certain tenses);

to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)

KJV: abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare G5087.

See also: G5087.

G4314

πρόςprós/pros/

about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)

Derivation: a strengthened form of G4253;

a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)

KJV: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in).

In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.

See also: G4253.

G1438

ἑαυτοῦheautoû/heh-ow-too'/

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves)

Derivation: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846;

him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.

KJV: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).

See also: G846.

G3778

οὗτοςhoûtos/hoo'-tos/

he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who

, including nominative masculine plural οὗτοι , nominative feminine singular αὕτη , and nominative feminine plural αὕται

Derivation: from the article G3588 and G846;

the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)

KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.

See also: G846, G3588.

G4336

προσεύχομαιproseúchomai/pros-yoo'-khom-ahee/

pray (X earnestly, for), make prayer

Derivation: from G4314 and G2172;

to pray to God, i.e. supplicate, worship

KJV: pray (X earnestly, for), make prayer.

See also: G4314, G2172.

G2316

θεόςtheós/theh'-os/

X exceeding, God, god(-ly, -ward)

Derivation: of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity;

figuratively, a magistrate; by Hebraism, very

KJV: X exceeding, God, god(-ly, -ward).

See also: G3588.

G2168

εὐχαριστέωeucharistéō/yoo-khar-is-teh'-o/

(give) thank(-ful, -s)

Derivation: from G2170;

to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal

KJV: (give) thank(-ful, -s).

See also: G2170.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G3754

ὅτιhóti/hot'-ee/

as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why

Derivation: neuter of G3748 as conjunction;

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.

See also: G3748.

G3756

οὐou/oo/

+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but

, also (before a vowel) οὐκ , and (before an aspirate) οὐχ

Derivation: a primary word;

the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not

KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.

See also G3364, G3372.

See also: G3361, G3364, G3372.

G1510

εἰμίeimí/i-mee'/

am, have been, X it is I, was

Derivation: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb;

I exist (used only when emphatic)

KJV: am, have been, X it is I, was.

See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

See also: G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

G5618

ὥσπερhṓsper/hoce'-per/

(even, like) as

Derivation: from G5613 and G4007;

just as, i.e. exactly like

KJV: (even, like) as.

See also: G5613, G4007.

G444

ἄνθρωποςánthrōpos/anth'-ro-pos/

certain, man

Derivation: from G435 and ὤψ (the countenance;

from G3700); man-faced, i.e. a human being

KJV: certain, man.

See also: G435, G3700.

G727

ἅρπαξhárpax/har'-pax/

extortion, ravening

Derivation: from G726;

rapacious

KJV: extortion, ravening.

See also: G726.

G94

ἄδικοςádikos/ad'-ee-kos/

unjust, unrighteous

Derivation: from G1 (as a negative particle) and G1349;

unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen

KJV: unjust, unrighteous.

See also: G1, G1349.

G3432

μοιχόςmoichós/moy-khos'/

adulterer

Derivation: perhaps a primary word;

a (male) paramour; figuratively, apostate

KJV: adulterer.

G2228

/ay/

and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea

Derivation: a primary particle of distinction between two connected terms;

disjunctive, or; comparative, than

KJV: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.

Often used in connection with other particles. Compare especially G2235, G2260, G2273.

See also: G2235, G2260, G2273.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G5613

ὡςhōs/hoce/

about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed

Derivation: probably adverb of comparative from G3739;

which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)

KJV: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

See also: G3739.

G5057

τελώνηςtelṓnēs/tel-o'-nace/

publican

Derivation: from G5056 and G5608;

a tax-farmer, i.e. collector of public revenue

KJV: publican.

See also: G5056, G5608.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49