Luke 12:58
WEB
For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.
BSB
Make every effort to reconcile with your adversary while you are on your way to the magistrate. Otherwise, he may drag you off to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and the officer may throw you into prison.
KJV
¶ When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
Matthew Henry
Greek interlinear
G5613
about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed
Derivation: probably adverb of comparative from G3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
KJV: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
See also: G3739.
G1063
and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Derivation: a primary particle;
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G5217
depart, get hence, go (a-)way
Derivation: from G5259 and G71;
to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively
KJV: depart, get hence, go (a-)way.
See also: G5259, G71.
G3326
after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out)
Derivation: a primary preposition (often used adverbially);
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862)
KJV: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).
Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
See also: G4314, G575, G1537, G1519, G1722, G4862.
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G476
adversary
Derivation: from G473 and G1349;
an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy)
KJV: adversary.
See also: G473, G1349.
G4771
thou
Derivation: the personal pronoun of the second person singular;
thou
KJV: thou.
See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.
See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.
G1909
about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with
Derivation: a primary preposition;
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.
In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G758
chief (ruler), magistrate, prince, ruler
Derivation: present participle of G757;
a first (in rank or power)
KJV: chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
See also: G757.
G1722
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See also: G1519, G1537.
G3598
journey, (high-)way
Derivation: apparently a primary word;
a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
KJV: journey, (high-)way.
G1325
adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield
Derivation: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses);
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
KJV: adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
G2039
craft, diligence, gain, work
Derivation: from G2040;
occupation; by implication, profit, pains
KJV: craft, diligence, gain, work.
See also: G2040.
G525
deliver, depart
Derivation: from G575 and G236;
to change away, i.e. release, (reflexively) remove
KJV: deliver, depart.
See also: G575, G236.
G575
(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with
Derivation: a primary particle;
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
KJV: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.
In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare G848.
See also: G109, G1438, G848.
G3379
if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not
or μή ποτε
Derivation: from G3361 and G4218;
not ever; also if (or lest) ever (or perhaps)
KJV: if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
See also: G3361, G4218.
G2694
hale
Derivation: from G2596 and G4951;
to drag down, i.e. arrest judicially
KJV: hale.
See also: G2596, G4951.
G4314
about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Derivation: a strengthened form of G4253;
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in).
In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
See also: G4253.
G2923
judge
Derivation: from G2919;
a judge (genitive case or specially)
KJV: judge.
See also: G2919.
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3860
betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend
Derivation: from G3844 and G1325;
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit
KJV: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
See also: G3844, G1325.
G4233
officer
Derivation: from a derivative of G4238;
a practiser, i.e. (specially), an official collector
KJV: officer.
See also: G4238.
G906
arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust
Derivation: a primary verb;
to throw (in various applications, more or less violent or intense)
KJV: arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
Compare G4496.
See also: G4496.
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with
Derivation: a primary preposition;
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.
Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G5438
cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
Derivation: from G5442;
a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively
KJV: cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
See also: G5442.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 54–59
Luke 12:54–59
Having given his disciples their lesson in the foregoing verses, here Christ turns to the people, and gives them theirs, Luk 12:54. He said also to the people: he preached ad populum - to the people, as well as ad clerum - to the clergy. In general, he would have them be as wise in the affairs of their souls as they are in their outward affairs. Two things he specifies: -
I. Let them learn to discern the way of God towards them, that they may prepare accordingly. They were weather-wise, and by observing the winds and clouds could foresee when there would be rain and when there would be hot weather (Luk 12:54, Luk 12:55); and, according as they foresaw the weather would be, they either housed their hay and corn, or threw it abroad, and equipped themselves for a journey? Even in regard to changes of the weather God gives warning to us what is coming, and art has improved the notices of nature in weather-glasses. The prognostications here referred to had their origin in repeated observations upon the chain of causes: from what has been we conjecture what will be. See the benefit of experience; by taking notice we may come to give notice. Whose is wise will observe and learn. See now.
1. The particulars of the presages: "When you see a cloud arising out of the west" (the Hebrew would say, out of the sea), "perhaps it is at first no bigger than a man's hand (Kg1 18:44), but you say, There is a shower in the womb of it, and it proves so. When you observe the south wind blow, you say, There will be heat" (for the hot countries of Africa lay not far south from Judea), "and it usually comes to pass;" yet nature has not ties itself to such a track but that sometimes we are mistaken in our prognostics.
2. The inferences from them (Luk 12:56): "Ye hypocrites, who pretend to be wise, but really are not so, who pretend to expect the Messiah and his kingdom" (for so the generality of the Jews did) "and yet are no way disposed to receive and entertain it, how is it that you do not discern this time, that you do not discern that now is the time, according to the indications given in the Old Testament prophecies, for the Messiah to appear, and that, according to the marks given of him, I am he? Why are you not aware that you have now an opportunity which you will not have long, and which you may never have again, of securing to yourselves an interest in the kingdom of God and the privileges of that kingdom?" Now is the accepted time, now or never. It is the folly and misery of man that he knows not his time, Ecc 9:12. This was the ruin of the men of that generation, that they knew not the day of their visitation, Luk 19:44. But a wise man's heart discerns time and judgment; such was the wisdom of the men of Issachar, who had understanding of the times, Ch1 12:32. He adds, "Yea, and why even of yourselves, though ye had not these loud alarms given you, judge ye not what is right? Luk 12:57. You are not only stupid and regardless in matters that are purely of divine revelation, and take not the hints which that gives you, but you are so even in the dictates of the very light and law of nature." Christianity has reason and natural conscience on its side; and, if men would allow themselves the liberty of judging what is right, they would soon find that all Christ's precepts concerning all things are right, and that there is nothing more equitable in itself, nor better becoming us, than to submit to them and be ruled by them.
II. Let them hasten to make their peace with God in time, before it be too late, Luk 12:58, Luk 12:59. This we had upon another occasion, Mat 5:25, Mat 5:26. 1. We reckon it our wisdom in our temporal affairs to compound with those with whom we cannot contend, to agree with our adversary upon the best terms we can, before the equity be foreclosed, and we be left to the rigour of the law: "When thou goest with thine adversary to the magistrate, to whom the appeal is made, and knowest that he has an advantage against thee, and thou art in danger of being cast, thou knowest it is the most prudent course to make the matter up between yourselves; as thou art in the way, give diligence to be delivered from him, to get a discharge, lest judgment be given, and execution awarded according to law." Wise men will not let their quarrels go to an extremity, but accommodate them in time. 2. Let us do thus in the affairs of our souls. We have by sin made God our adversary, have provoked his displeasure against us, and he has both right and might on his side; so that it is to no purpose to think of carrying on the controversy with him either at bar or in battle. Christ, to whom all judgment is committed, is the magistrate before whom we are hastening to appear: if we stand a trial before him, and insist upon our own justification, the cause will certainly go against us, the Judge will deliver us to the officer, the ministers of his justice, and we shall be cast into the prison of hell, and the debt will be exacted to the utmost; though we cannot make a full satisfaction for it, it will be continually demanded, till the last mite be paid, which will not be to all eternity. Christ's sufferings were short, yet the value of them made them fully satisfactory. In the sufferings of damned sinners what is wanting in value must be made up in an endless duration. Now, in consideration of this, let us give diligence to be delivered out of the hands of God as an adversary, into his hands as a Father, and this as we are in the way, which has the chief stress laid upon it here. While we are alive, we are in the way; and now is our time, by repentance and faith through Christ (who is the Mediator as well as the magistrate), to get the quarrel made up, while it may be done, before it be too late. Thus was God in Christ reconciling the world to himself, beseeching us to be reconciled. Let us take hold on the arm of the Lord stretched out in this gracious offer, that we may make peace, and we shall make peace (Isa 27:4, Isa 27:5), for we cannot walk together till we be agreed.
Cross-references: Luke 12:54 · Luke 12:55 · 1Kgs 18:44 · Luke 12:56 · Eccl 9:12 · Luke 19:44 · 1Chr 12:32 · Luke 12:57 · Luke 12:58 · Luke 12:59 · Matt 5:25 · Matt 5:26 · Isa 27:4 · Isa 27:5