LEV 22

Leviticus 22:30

WEB

It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.

BSB

It must be eaten that same day. Do not leave any of it until morning. I am the LORD.

KJV

On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.

Matthew Henry

Verses 17–33

Leviticus 22:17–33

Here are four laws concerning sacrifices: -

I. Whatever was offered in sacrifice to God should be without blemish, otherwise it should not be accepted. This had often been mentioned in the particular institutions of the several sorts of offerings. Now here they are told what was to be accounted a blemish which rendered a beast unfit for sacrifice: if it was blind, or lame, had a wen, or the mange (Lev 22:22), - if it was bruised, or crushed, or broken, or cut (Lev 22:24), that is, as the Jewish writers understand it, if it was, in any of these ways, castrated, if bulls and rams were made into oxen and weathers, they might not be offered. Moreover a difference is made between what was brought as a free-will offering and what was brought as a vow, Lev 22:23. And, though none that had any of the forementioned blemishes might be brought for either, yet if a beast had any thing superfluous or lacking (that is, as the Jews understand it, if there was a disproportion or inequality between those parts that are pairs, when one eye, or ear, or leg, was bigger than it should be, or less than it should be) - if there was no other blemish than this, it might be accepted for a free-will offering, to which a man had not before laid himself, nor had the divine law laid him, under any particular obligation; but for a vow it might not be accepted. Thus God would teach us to make conscience of performing our promises to him very exactly, and not afterwards to abate in quantity or value of what we had solemnly engaged to devote to him. What was, before the vow, in our own power, as in the case of a free-will offering, afterwards is not, Act 5:4. It is again and again declared that no sacrifice should be accepted if it was thus blemished, Lev 22:20, Lev 22:21. According to this law great care was taken to search all the beasts that were brought to be sacrificed, that there might, to a certainty, be no blemish in them. A blemished sacrifice might not be accepted even from the hand of a stranger, though to such all possible encouragement should be given to do honour to the God of Israel, Lev 22:25. By this it appears that strangers were expected to come to the house of God from a far country (Kg1 8:41, Kg1 8:42), and that they should be welcome, and their offerings accepted, as those of Darius, Ezr 6:9, Ezr 6:10; Isa 56:6, Isa 56:7. The heathen priests were many of them not so strict in this matter, but would receive sacrifices for their gods that were ever so scandalous; but let strangers know that the God of Israel would not be so served. Now, 1. This law was then necessary for the preserving of the honour of the sanctuary, and of the God that was there worshipped. It was fit that every thing that was employed for his honour should be the best of the kind; for, as he is the greatest and brightest, so he is the best of beings; and he that is the best must have the best. See how greatly and justly displeasing the breach of this law was to the holy God, Mal 1:8, Mal 1:13, Mal 1:14. 2. This law made all the legal sacrifices the fitter to be types of Christ, the great sacrifice from which all these derived their virtue. In allusion to this law, he is said to be a Lamb without blemish and without spot, Pe1 1:19. As such a priest, so such a sacrifice, became us, who was harmless and undefiled. When Pilate declared, I find no fault in this man, he did thereby in effect pronounce the sacrifice without blemish. The Jews say it was the work of the sagan, or suffragan, high priest, to view the sacrifices, and see whether they were without blemish or no; when Christ suffered, Annas was in that office; but little did those who brought Christ to Annas first, by whom he was sent bound to Caiaphas, as a sacrifice fit to be offered (Joh 18:13, Joh 18:24), think that they were answering the type of this law. 3. It is an instruction to us to offer to God the best we have in our spiritual sacrifices. If our devotions are ignorant, and cold, and trifling, and full of distractions, we offer the blind, and the lame, and the sick, for sacrifice; but cursed be the deceiver that does so, for, while he thinks to put a cheat upon God, he puts a damning cheat upon his own soul.

II. That no beast should be offered in sacrifice before it was eight days old, Lev 22:26, Lev 22:27. It was provided before that the firstlings of their cattle, which were to be dedicated to God, should not be brought to him till after the eighth day, Exo 22:30. Here it is provided that no creature should be offered in sacrifice till it was eight days old complete. Sooner than that it was not fit to be used at men's tables, and therefore not a God's altar. The Jews say, "It was because the sabbath sanctifies all things, and nothing should be offered to God till at least one sabbath had passed over it." It was in conformity to the law of circumcision, which children were to receive on the eighth day. Christ was sacrificed for us, not in his infancy, though then Herod sought to slay him, but in the prime of his time.

III. That the dam and her young should not both be killed in one day, whether in sacrifice or for common use, Lev 22:28. There is such a law as this concerning birds, Deu 22:6. This was forbidden, not as evil in itself, but because it looked barbarous and cruel to the brute creatures; like the tyranny of the king of Babylon, that slew Zedekiah's sons before his eyes, and then put out his eyes. It looked ill-natured towards the species to kill two generations at once, as if one designed the ruin of the kind.

IV. That the flesh of their thank-offerings should be eaten on the same day that they were sacrificed, Lev 22:29, Lev 22:30. This is a repetition of what we had before, Lev 7:15; Lev 19:6, Lev 19:7. The chapter concludes with such a general charge as we have often met with, to keep God's commandments, and not to profane his holy name, Lev 22:31, Lev 22:32. Those that profess God's name, if they do not make conscience of keeping his commandments, do but profane his name. The general reasons are added: God's authority over them - I am the Lord; his interest in them - I am your God; the title he had to them by redemption - "I brought you out of the land of Egypt, on purpose that I might be your God;" the designs of his grace concerning them - I am the Lord that hallow you; and the resolutions of his justice, if he had not honour from them, to get himself honour upon them - I will be hallowed among the children of Israel. God will be a loser in his glory by no man at last; but sooner or later will recover his right, either in the repentance of sinners or in their ruin.

Cross-references: Lev 22:22 · Lev 22:24 · Lev 22:23 · Acts 5:4 · Lev 22:20 · Lev 22:21 · Lev 22:25 · 1Kgs 8:41 · 1Kgs 8:42 · Ezra 6:9 · Ezra 6:10 · Isa 56:6 · Isa 56:7 · Mal 1:8 · Mal 1:13 · Mal 1:14 · 1Pet 1:19 · John 18:13 · John 18:24 · Lev 22:26 · Lev 22:27 · Exod 22:30 · Lev 22:28 · Deut 22:6 · Lev 22:29 · Lev 22:30 · Lev 7:15 · Lev 19:6 · Lev 19:7 · Lev 22:31 · Lev 22:32

Hebrew interlinear

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3498

יָתַרyâthar/yaw-thar'/

v — jut, exceed, excel, remain, be left, leave, cause to abound, preserve

Derivation: a primitive root;

to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve

KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.

יָתַר

vb — remain over

[יָתַר] 107 vb. remain over

Qal Pt. the remainder

Niph. be left over, remain over

Hiph.

1.

a. leave over, leave

b. abs. leave a remnant

c. save over, i.e. presevre alive

2. excel, shew pre-eminence

3. shew excess = have more than enough

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H1242

בֹּקֶרbôqer/bo'-ker/

n-m — dawn, morning

Derivation: from 1239;

properly, dawn (as the break of day); generally, morning

KJV: ( ) day, early, morning, morrow.

בֹּ֫קֶר

n.m — morning

בֹּ֫קֶר 214 n.m. morning

1. morning (of point of time, time at which, never during which, Eng. morning = forenoon

2. morrow, next day

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49