Leviticus 19:8
WEB
but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh, and that soul shall be cut off from his people.
BSB
Whoever eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the LORD. That person must be cut off from his people.
KJV
Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
H5771
n-m — perversity, evil
Derivation: or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from 5753;
perversity, i.e. (moral) evil
KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
n.m — iniquity
עָוֹן n.m. iniquity, guilt, or punishment of iniquity
H5375
v — lift
Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
vb — lift
נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take
Qal
1. lift, lift up
2. Bear, carry
3. Take, take away
Niph.
1. be lifted up
2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment
3. be borne, carried
4. be taken away, carried off
Pi.
1. lift up = exalt
2. fig. = desire, long
3. carry, bear continuously
4. take, take away
Hithp. lift oneself up
Hiph.
1. cause one to bear iniquity
2. appar. cause to bring, have brought
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H6944
n-m — sacred, sanctity
Derivation: from 6942;
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
n.m — apartness
קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H2490
v — bore, wound, dissolve, profane, break, begin, play
Derivation: a primitive root (compare 2470); also denominative (from 2485)
properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)
KJV: begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
vb — pollute
[חָלַל] vb. pollute, defile, profane
Niph.
1. reflex. pollute, defile oneself
2. Pass., be polluted, defiled
Pi.
1. defile, pollute
2. violate the honour of, dishonour
3. violate a covenant
4. treat a vineyard as common
Pu. my great name which is profaned among the nations
Hiph.
1.
a. I will not let my holy name be profaned any more.
b. he shall not violate his word
2. begin
Hoph. then it was begun (= men began) to call on the name of י׳
vb. denom — play the pipe
[חלל] vb. denom. play the pipe, pipe
Qal as well the singers as the pipe-players
Polel dancers
Pi. and the people piped with pipes
vb — bore
חָלַל vb. bore, pierce
Qal my heart is pierced (wounded) within me
Pi. in the hand of the ones wounding thee
Pu. pierced by the sword
Po‛el his hand pierced the fleeing serpent
Po‛al pierced, wounded because of our transgressions
H3772
v — cut, destroy, consume, covenant
Derivation: a primitive root;
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)
KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.
vb — cut off
כָּרַת 291 vb. cut off, cut down
Qal
1. cut off
2. cut down
3. hew, timber
4. cut, or make a covenant
Niph.
1. be cut off
2. be cut down
3. be chewed between the teeth
4. be cut off, in a more general sense fail
Pual
1. be cut off
2. be cut down
Hiph.
1. cut off, flattering lips
2. cut off, destroy the life of
3. cut down, destroy, cities
4. take away
5. permit to perish
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–10
Leviticus 19:1–10
Moses is ordered to deliver the summary of the laws to all the congregation of the children of Israel (Lev 19:2); not to Aaron and his sons only, but to all the people, for they were all concerned to know their duty. Even in the darker ages of the law, that religion could not be of God which boasted of ignorance as its mother. Moses must make known God's statutes to all the congregation, and proclaim them through the camp. These laws, it is probable, he delivered himself to as many of the people as could be within hearing at once, and so by degrees at several times to them all. Many of the precepts here given they had received before, but it was requisite that they should be repeated, that they might be remembered. Precept must be upon precept, and line upon line, and all little enough. In these verses,
I. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, Lev 19:2. Their being distinguished from all other people by peculiar laws and customs was intended to teach them a real separation from the world and the flesh, and an entire devotedness to God. And this is now the law of Christ (the Lord bring every thought within us into obedience to it!) You shall be holy, for I am holy, Pe1 1:15, Pe1 1:16. We are the followers of the holy Jesus, and therefore must be, according to our capacity, consecrated to God's honour, and conformed to his nature and will. Israel was sanctified by the types and shadows (Lev 20:8), but we are sanctified by the truth, or substance of all those shadows, Joh 17:17; Tit 2:14.
II. That children be obedient to their parents: "You shall fear every man his mother and his father, Lev 19:3. 1. The fear here required is the same with the honour commanded by the fifth commandment; see Mal 1:6. It includes inward reverence and esteem, outward expressions of respect, obedience to the lawful commands of parents, care and endeavour to please them and make them easy, and to avoid every thing that may offend and grieve them, and incur their displeasure. The Jewish doctors ask, "What is this fear that is owing to a father?" And they answer, "It is not to stand in his way nor to sit in his place, not to contradict what he says nor to carp at it, not to call him by his name, either living or dead, but 'My Father,' or 'Sir;' it is to provide for him if he be poor, and the like." 2. Children, when they grow up to be men, must not think themselves discharged from this duty: every man, though he be a wise man, and a great man, yet must reverence his parents, because they are his parents. 3. The mother is put first, which is not usual, to show that the duty is equally owing to both; if the mother survive the father, still she must be reverenced and obeyed. 4. It is added, and keep my sabbaths. If God provides by his law for the preserving of the honour of parents, parents must use their authority over their children for the preserving of the honour of God, particularly the honour of his sabbaths, the custody of which is very much committed to parents by the fourth commandment, Thou, and thy son, and thy daughter. The ruin of young people has often been observed to begin in the contempt of their parents and the profanation of the sabbath day. Fitly therefore are these two precepts here put together in the beginning of this abridgment of the statutes: "You shall fear, every man, his mother and his father, and keep my sabbaths. Those are hopeful children, and likely to do well, that make conscience of honouring their parents and keeping holy the sabbath day. 5. The reason added to both these precepts is, "I am the Lord your God; the Lord of the sabbath and the God of your parents."
III. That God only be worshipped, and not by images (Lev 19:4): "Turn you not to idols, to Elilim, to vanities, things of no power, no value, gods that are no gods. Turn not from the true God to false ones, from the mighty God to impotent ones, from the God that will make you holy and happy to those that will deceive you, debauch you, ruin you, and make you for ever miserable. Turn not your eye to them, much less your heart. Make not to yourselves gods, the creatures of your own fancy, nor think to worship the Creator by molten gods. You are the work of God's hands, be not so absurd as to worship gods the work of your own hands." Molten gods are specified for the sake of the molten calf.
IV. That the sacrifices of their peace-offerings should always be offered, and eaten, according to the law, Lev 19:5-8. There was some particular reason, it is likely, for the repetition of this law rather than any other relating to the sacrifices. The eating of the peace-offerings was the people's part, and was done from under the eye of the priests, and perhaps some of them had kept the cold meat of their peace-offerings, as they had done the manna (Exo 16:20), longer than was appointed, which occasioned this caution; see the law itself before, Lev 7:16-18. God will have his own work done in his own time. Though the sacrifice was offered according to the law, if it was not eaten according to the law, it was not accepted. Though ministers do their part, what the better if people do not theirs? There is work to be done after our spiritual sacrifices, in a due improvement of them; and, if this be neglected, all is in vain.
V. That they should leave the gleanings of their harvest and vintage for the poor, Lev 19:9, Lev 19:10. Note, Works of piety must be always attended with works of charity, according as our ability is. When they gathered in their corn, they must leave some standing in the corner of the field; the Jewish doctors say, "It should be a sixtieth part of the field;" and they must also leave the gleanings and the small clusters of their grapes, which at first were overlooked. This law, though not binding now in the letter of it, yet teaches us, 1. That we must not be covetous and griping, and greedy of every thing we can lay any claim to; nor insist upon our right in things small and trivial. 2. That we must be well pleased to see the poor supplied and refreshed with the fruit of our labours. We must not think every thing lost that goes beside ourselves, nor any thing wasted that goes to the poor. 3. That times of joy, such as harvest-time is, are proper times for charity; that, when we rejoice, the poor may rejoice with us, and when our hearts are blessing God their loins may bless us.
Cross-references: Lev 19:2 · 1Pet 1:15 · 1Pet 1:16 · Lev 20:8 · John 17:17 · Titus 2:14 · Lev 19:3 · Mal 1:6 · Lev 19:4 · Lev 19:5 · Exod 16:20 · Lev 7:16 · Lev 19:9 · Lev 19:10