Leviticus 19:2
WEB
“Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, ‘You shall be holy; for I, Yahweh your God, am holy.
BSB
“Speak to the whole congregation of Israel and tell them: Be holy because I, the LORD your God, am holy.
KJV
Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5712
n-f — assemblage, concourse, family, crowd
Derivation: feminine of 5707 in the original sense of fixture;
a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)
KJV: assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare 5713.
n.f — congregation
עֵדָה 149 n.f. congregation (prop. company assembled together by appointment, or acting concertedly)
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H6918
a — sacred, God, angel, saint, sanctuary
Derivation: or קָדֹשׁ; from 6942;
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary
KJV: holy (One), saint.
adj — sacred
קָדוֹשׁ adj. sacred, holy
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H589
p — I
Derivation: contracted from 595;
I
KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
pron — I
אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–10
Leviticus 19:1–10
Moses is ordered to deliver the summary of the laws to all the congregation of the children of Israel (Lev 19:2); not to Aaron and his sons only, but to all the people, for they were all concerned to know their duty. Even in the darker ages of the law, that religion could not be of God which boasted of ignorance as its mother. Moses must make known God's statutes to all the congregation, and proclaim them through the camp. These laws, it is probable, he delivered himself to as many of the people as could be within hearing at once, and so by degrees at several times to them all. Many of the precepts here given they had received before, but it was requisite that they should be repeated, that they might be remembered. Precept must be upon precept, and line upon line, and all little enough. In these verses,
I. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, Lev 19:2. Their being distinguished from all other people by peculiar laws and customs was intended to teach them a real separation from the world and the flesh, and an entire devotedness to God. And this is now the law of Christ (the Lord bring every thought within us into obedience to it!) You shall be holy, for I am holy, Pe1 1:15, Pe1 1:16. We are the followers of the holy Jesus, and therefore must be, according to our capacity, consecrated to God's honour, and conformed to his nature and will. Israel was sanctified by the types and shadows (Lev 20:8), but we are sanctified by the truth, or substance of all those shadows, Joh 17:17; Tit 2:14.
II. That children be obedient to their parents: "You shall fear every man his mother and his father, Lev 19:3. 1. The fear here required is the same with the honour commanded by the fifth commandment; see Mal 1:6. It includes inward reverence and esteem, outward expressions of respect, obedience to the lawful commands of parents, care and endeavour to please them and make them easy, and to avoid every thing that may offend and grieve them, and incur their displeasure. The Jewish doctors ask, "What is this fear that is owing to a father?" And they answer, "It is not to stand in his way nor to sit in his place, not to contradict what he says nor to carp at it, not to call him by his name, either living or dead, but 'My Father,' or 'Sir;' it is to provide for him if he be poor, and the like." 2. Children, when they grow up to be men, must not think themselves discharged from this duty: every man, though he be a wise man, and a great man, yet must reverence his parents, because they are his parents. 3. The mother is put first, which is not usual, to show that the duty is equally owing to both; if the mother survive the father, still she must be reverenced and obeyed. 4. It is added, and keep my sabbaths. If God provides by his law for the preserving of the honour of parents, parents must use their authority over their children for the preserving of the honour of God, particularly the honour of his sabbaths, the custody of which is very much committed to parents by the fourth commandment, Thou, and thy son, and thy daughter. The ruin of young people has often been observed to begin in the contempt of their parents and the profanation of the sabbath day. Fitly therefore are these two precepts here put together in the beginning of this abridgment of the statutes: "You shall fear, every man, his mother and his father, and keep my sabbaths. Those are hopeful children, and likely to do well, that make conscience of honouring their parents and keeping holy the sabbath day. 5. The reason added to both these precepts is, "I am the Lord your God; the Lord of the sabbath and the God of your parents."
III. That God only be worshipped, and not by images (Lev 19:4): "Turn you not to idols, to Elilim, to vanities, things of no power, no value, gods that are no gods. Turn not from the true God to false ones, from the mighty God to impotent ones, from the God that will make you holy and happy to those that will deceive you, debauch you, ruin you, and make you for ever miserable. Turn not your eye to them, much less your heart. Make not to yourselves gods, the creatures of your own fancy, nor think to worship the Creator by molten gods. You are the work of God's hands, be not so absurd as to worship gods the work of your own hands." Molten gods are specified for the sake of the molten calf.
IV. That the sacrifices of their peace-offerings should always be offered, and eaten, according to the law, Lev 19:5-8. There was some particular reason, it is likely, for the repetition of this law rather than any other relating to the sacrifices. The eating of the peace-offerings was the people's part, and was done from under the eye of the priests, and perhaps some of them had kept the cold meat of their peace-offerings, as they had done the manna (Exo 16:20), longer than was appointed, which occasioned this caution; see the law itself before, Lev 7:16-18. God will have his own work done in his own time. Though the sacrifice was offered according to the law, if it was not eaten according to the law, it was not accepted. Though ministers do their part, what the better if people do not theirs? There is work to be done after our spiritual sacrifices, in a due improvement of them; and, if this be neglected, all is in vain.
V. That they should leave the gleanings of their harvest and vintage for the poor, Lev 19:9, Lev 19:10. Note, Works of piety must be always attended with works of charity, according as our ability is. When they gathered in their corn, they must leave some standing in the corner of the field; the Jewish doctors say, "It should be a sixtieth part of the field;" and they must also leave the gleanings and the small clusters of their grapes, which at first were overlooked. This law, though not binding now in the letter of it, yet teaches us, 1. That we must not be covetous and griping, and greedy of every thing we can lay any claim to; nor insist upon our right in things small and trivial. 2. That we must be well pleased to see the poor supplied and refreshed with the fruit of our labours. We must not think every thing lost that goes beside ourselves, nor any thing wasted that goes to the poor. 3. That times of joy, such as harvest-time is, are proper times for charity; that, when we rejoice, the poor may rejoice with us, and when our hearts are blessing God their loins may bless us.
Cross-references: Lev 19:2 · 1Pet 1:15 · 1Pet 1:16 · Lev 20:8 · John 17:17 · Titus 2:14 · Lev 19:3 · Mal 1:6 · Lev 19:4 · Lev 19:5 · Exod 16:20 · Lev 7:16 · Lev 19:9 · Lev 19:10