JOS 8

Joshua 8:28

WEB

So Joshua burned Ai and made it a heap forever, even a desolation, to this day.

BSB

So Joshua burned Ai and made it a permanent heap of ruins, a desolation to this day.

KJV

And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.

Matthew Henry

Verses 23–29

Joshua 8:23–29

We have here an account of the improvement which the Israelites made of their victory over Ai. 1. They put all to the sword, not only in the field, but in the city, man, woman, and child, none of them remained, Jos 8:24. God, the righteous Judge, had passed this sentence upon them for their wickedness, so that the Israelites were only the ministers of his justice and the executioners of his doom. Once in this story, and but once, mention is made of the men of Beth-el, as confederates with the men of Ai, Jos 8:17. Though they had a king of their own, and were not subjects to the king of Ai (for the king of Beth-el is reckoned among the thirty-one kings that Joshua destroyed, Jos 12:16), yet Ai being a stronger place they threw themselves into that, for their own safety, and the strengthening of their neighbours' hands, and so (we may presume) were all cut off with them; thus that by which they hoped to prevent their own ruin hastened it. The whole number of the slain, it seems, was but 12,000, and inconsiderable body to make head against all the thousands of Israel; but those whom God will destroy he infatuates. Here it is said (Jos 8:26) that Joshua drew not his hand back wherewith he stretched out the spear (Jos 8:18) till the slaughter was completed. Some think the spear he stretched out was not to slay the enemies, but to animate and encourage his own soldiers, some flag or ensign being hung out at the end of this spear; and they observe it as an instance of his self-denial that though the fire of courage wherewith his breast was filled would have pushed him forward, sword in hand, into the hottest of the action, yet, in obedience to God, he kept the inferior post of a standard-bearer, and did not quit it till the work was done. By the spear stretched out, he directed the people to expect their help from God, and to him to give the praise. 2. They plundered the city and took all the spoil to themselves, Jos 8:27. Thus the wealth of the sinner is laid up for the just; the spoil they brought out of Egypt, by borrowing of their neighbours, was much of it expended upon the tabernacle they had reared in the wilderness, for which they are now reimbursed with interest. The spoil here taken, it is probable, was all brought together, and distributed by Joshua in due proportions, as that of the Midianites was, Num 31:26, etc. It was not seized with irregularity or violence, for God is the God or order and equity, and not of confusion. 3. They laid the city in ashes, and left it to remain so, Jos 8:28. Israel must yet dwell in tents, and therefore this city, as well as Jericho, must be burnt. And, though there was no curse entailed upon him that should rebuild it, yet, it seems, it was not rebuilt unless it be the same with Aijah, which we read of, long after, Neh 11:31. Some think it was not rebuilt because Israel had received a defeat before it, the remembrance of which should be buried in the ruins of the city. 4. The king of Ai was taken prisoner and cut off, not by the sword of war as a soldier, but by the sword of justice as a malefactor. Joshua ordered him to be hanged, and his dead body thrown at the gate of his own city, under a heap of stone, Jos 8:23, Jos 8:29. Some particular reason, no doubt, there was for this severity against the king of Ai; it is likely he had been notoriously wicked and vile, and a blasphemer of the God of Israel, perhaps upon occasion of the repulse he had given to the forces of Israel in their first onset. Some observe that his dead body was thrown at the gate where he had been wont to sit in judgment that so much the greater contempt might thereby be poured upon the dignity he had been proud of, and he might be punished for the unrighteous decrees he had made in the very place where he had made them. Thus the Lord is known by the judgments which he executes.

Cross-references: Josh 8:24 · Josh 8:17 · Josh 12:16 · Josh 8:26 · Josh 8:18 · Josh 8:27 · Num 31:26 · Josh 8:28 · Neh 11:31 · Josh 8:23 · Josh 8:29

Hebrew interlinear

H8313

שָׂרַףsâraph/saw-raf'/

v — be, set, on fire

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, set) on fire

KJV: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly.

שָׂרַף

vb — burn

שָׂרַף 117 vb. burn

Qal burn

Niph. be burned

Pi. his burner, usu. one burning him, but prob. burning spices for him

Pu. it was burnt up (and gone).

H3091

יְהוֹשׁוּעַYᵉhôwshûwaʻ/yeh-ho-shoo'-ah/

n-pr-m — Jehoshua

Derivation: or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;

Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader

KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.

יְהוֹשׁוּעַ

n.pr.m — Jehoshua

יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)

1. Moses’ successor, son of Nun

2. a Bethshemite

3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak

4. governor of Jerusalem under Josiah

5. head of one of the classes of priests

6. a Levitical family-name of frequent occurrence

7. father of a builder at the wall

8. a Judaite family-name

9. n.pr.loc. in south of Judah

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5857

עַיʻAy/ah'ee/

n-pr-loc — Ai, Aja, Ajath

Derivation: or (feminine) עַיָּא; (Nehemiah 11:31), or עַיָּת; (Isaiah 10:28), for 5856;

Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine

KJV: Ai, Aija, Aijath, Hai.

עַי

n.pr.loc — Ai

עַי, עַיָּ֑ת, עַיָּה 40 n.pr.loc.

1. old Canaanit. city

2. E. Jordan city

H7760

שׂוּםsûwm/soom/

v — put

Derivation: or שִׂים; a primitive root;

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.

שׂוּם

vb — put

שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set

Qal

1.

a. put, set, in a place

b. put something upon

c. put, lay, set

d. put, c. בֵּין

2. set, direct

3.

a. set, ordain, in a place

b. set, establish a law, statute

c. set, found a nation

d. set, appoint (as ruler, official)

e. set, constitute, make

f. set, determine, fix, bounds

4.

a. set, station, at a post

b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars

c. set up altars

d. = plant, wheat

e. set, fix (countenance)

5.

a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into

b. make, constitute

c. work, bring to pass

d. appoint, give

e. set, fix (countenance)

Hiph. I will make him for a sign

Hoph. there was set before him

שׂוּמָה

n. f — token of unluckiness

שׂוּמָה perhaps n. f. token of unluckiness, scowl;—2 S 13:32

H8510

תֵּלtêl/tale/

n-m — mound

Derivation: by contraction from 8524;

a mound

KJV: heap, × strength.

תֵּל

n.[m.] — mound

תֵּל n.[m.] mound

1. mound, ruin-heap (of city)

2. mound or hill on which city stood

H5769

עוֹלָםʻôwlâm/o-lawm'/

n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always

Derivation: or עֹלָם; from 5956;

properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.

עוֹלָם

n.m — long duration

עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity

H8077

שְׁמָמָהshᵉmâmâh/shem-aw-maw'/

n-f — devastation, astonishment

Derivation: or שִׁמָמָה; feminine of 8076;

devastation; figuratively, astonishment

KJV: (laid, × most) desolate(-ion), waste.

שְׁמָמָה

n.f — a devastation

שְׁמָמָה 55 n.f. a devastation, waste

שִׁמָמָה

devastation

שִׁמָמָה v. foregoing [v.ea.ac]

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49