JOS 3

Joshua 3:13

WEB

It shall be that when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off. The waters that come down from above shall stand in one heap.”

BSB

When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.”

KJV

And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.

Matthew Henry

Verses 7–13

Joshua 3:7–13

We may observe here how God honours Joshua, and by this wondrous work he is about to do designs to make Israel know that he is their governor, and then how Joshua honours God and endeavours by it to make Israel know that he is their God. Thus those that honour God he will honour, and those whom he has advanced should do what they can in their places to exalt him.

I. God speaks to Joshua to put honour upon him, v. 7, 8. 1. It was a great honour God id him that he spoke to him as he had done to Moses from off the mercy-seat, before the priests removed it with the ark. This would make Joshua easy in himself and great among the people, that God was pleased to speak so familiarly to him. 2. that he designed to magnify him in the sight of all Israel. He had told him before that he would be with him (Jos 1:5), and that comforted him, but now all Israel shall see it, and this would magnify him. Those are truly great with whom God is and whom he employs and owns in his service. God magnified him because he would have the people magnify him. Pious magistrates are to be highly honoured and esteemed as public blessings, and the more we see of God with them the more we should honour them. by the dividing of the red Sea Israel was convinced that God was with Moses in bringing them out of Egypt; therefore they are said to be baptized unto Moses in the sea, Co1 10:2. and upon that occasion they believed him, Exo 14:31. And now, by the dividing of Jordan, they shall be convinced that God is in like manner with Joshua in bringing them into Canaan. God had magnified Joshua before on several occasions, but now he began to magnify him as the successor of Moses in the government. Some have observed that it was at the banks of Jordan that God began to magnify Joshua, and at the same place he began to magnify our Lord Jesus as Mediator; for John was baptizing at Bethabara, the house of passage, and there it was that when our Saviour was baptized it was proclaimed concerning him, This is my beloved Son. 3. That by him he gave orders to the priests themselves, though they were his immediate attendants (Jos 3:8): Thou shalt command the priests, that is, "Thou shalt make known to them the divine command in this matter, and take care that they observe it, to stand still at the brink of Jordan while the waters part, that it may appear to be at the presence of the Lord, of the mighty God of Jacob, that Jordan is driven back," Psa 114:5, Psa 114:7. God could have divided the river without the priests, but they could not without him. The priests must herein set a good example to the people, and teach them to do their utmost in the service of God, and trust him for help in time of need.

II. Joshua speaks to the people, and therein honours God.

1. He demands attention (Jos 3:9): "Come hither to me, as many as can come within hearing, and, before you see the works, hear the words of the Lord your God, that you may compare them together and they may illustrate each other." He had commanded them to sanctify themselves, and therefore calls them to hear the word of God, for that is the ordinary means of sanctification, Joh 17:17.

2. He now tells them, at length, by what way they should pass over Jordan, by the stopping of its streams (Jos 3:13): The waters of Jordan shall be cut off. God could by a sudden and miraculous frost have congealed the surface, so that they might all have gone over upon the ice; but that being a thing sometimes done even in that country by the ordinary power of nature (Job 38:30), it would not have been such an honour to Israel's God, nor such a terror to Israel's enemies; it must therefore be done in such a way as had no precedent but the dividing of the Red Sea: and that miracle is here repeated, to show that God has the same power to finish the salvation of his people that he had to begin it, for he is the Alpha and the Omega; and that the word of the Lord (as the Chaldee reads it, Jos 3:7), the essential, eternal Word, was as truly with Joshua as he was with Moses. And by the dividing of the waters from the waters, and the making of the dry land to appear which had been covered, God would remind them of that in which Moses by revelation had instructed them concerning the work of creation (Gen 1:6, Gen 1:9), that by what they now saw their belief of that which they there read might be assisted, and they might know that the God whom they worshipped was the same God that made the world and that it was the same power that was engaged and employed for them.

3. The people having been directed before to follow the ark are here told that it should pass before them into Jordan, v. 11. Observe, (1.) The ark of the covenant must be their guide. during the reign of Moses, the cloud was their guide, but now, in Joshua's reign, the ark; both were visible signs of God's presence and presidency, but divine grace under the Mosaic dispensation was wrapt up as in a cloud and covered with a veil, while by Christ, our Joshua, it is revealed in the ark of the covenant unveiled. (2.) It is called the ark of the covenant of the Lord of all the earth. "He that is your God (v. 9), in covenant with you, is the Lord of all the earth, has both right and power to command, control, use, and dispose of all nations and of all creatures. He is the Lord of all the earth, therefore he needs not you, nor can he be benefited by you; therefore it is your honour and happiness to have him in covenant with you: if he be yours, all the creatures are at your service, and when he pleases shall be employed for you." When we are praising and worshipping God as Israel's God, and ours through Christ, we must remember that he is the Lord of the whole earth, and reverence him and trust in him accordingly. Some observe an accent in the original, which they think directs us to translate it somewhat more emphatically, Behold the ark of the covenant, even the ark of the Lord, or even of the covenant of the Lord of all the earth. (3.) They are told that the ark should pass before them into Jordan. God would not appoint them to go any where but where he himself would go before them and go with them; and they might safely venture, even into Jordan itself, if the ark of the covenant led them. While we make God's precepts our rule, his promises our stay, and his providence our guide, we need not dread the greatest difficulties we may meet with in the way of duty. That promise is sure to all the seed (Isa 43:2), When thou passes through the waters I will be with thee, and through the rivers they shall not overflow thee.

4. From what God was now about to do for them he infers an assurance of what he would yet further do. This he mentions first, so much was his heart upon it, and so great a satisfaction did it give him (v. 10): "Hereby you shall know that the living God (the true God, and God of power, not one of the dead gods of the heathen) is among you, though you see him not, nor are to have any image of him, is among you to give you law, secure your welfare, and receive your homage, - is among you in this great undertaking now before you; and therefore you shall, nay, he himself will, without fail, drive out from before you the Canaanites." So that the dividing of Jordan was intended to be to them, (1.) A sure token of God's presence with them. By this they could not but know that God was among them, unless their unbelief was as obstinate against the most convincing evidence as that of their fathers was, who presently after God had divided the Red Sea before them, impudently asked, Is the Lord among us, or is he not? Exo 17:7. (2.) A sure pledge of the conquest of Canaan. "If the living God is among you, expelling he will expel (so the Hebrew phrase is) from before you the Canaanites." He will do it certainly, and do it effectually. What should hinder him? What can stand in his way before whom rivers are divided and dried up? The forcing of the lines was certain presage of the ruin of all their hosts: how could they stand their ground when Jordan itself was driven back? When they had not courage to dispute this pass, but trembled at the approach of the mighty God of Jacob (Psa 114:7), what opposition could they ever make after this? This assurance which Joshua here gives them was so well grounded that it would enable one Israelite to chase a thousand Canaanites, and two to put then thousand to flight; and it would be abundantly strengthened by remembering the song of Moses, dictated forty years before, which plainly foretold the dividing of Jordan and the influence it would have upon the driving out of the Canaanites. Exo 15:15-17, "The inhabitants of Canaan shall melt away, and so be effectually driven out; they shall be as still as a stone till thy people pass over, and then thou shalt bring them in and plant them." Note, God's glorious appearances for his church and people ought to be improved by us for the encouragement of our faith and hope for the future. As for God, his work is perfect. If Jordan's flood cannot keep them our, Canaan's force cannot turn them out again.

5. He directs them to get twelve men ready, one of each tribe, who must be within call to receive such orders as Joshua should afterwards give them, Jos 3:12. It does not appear that they were to attend the priests, and walk with them when they carried the ark, that they might more immediately be witnesses of the wonders done by it, as some think; but they were to be at hand for the service they were called to, Jos 4:4, etc.

Cross-references: Josh 1:5 · 1Cor 10:2 · Exod 14:31 · Josh 3:8 · Ps 114:5 · Ps 114:7 · Josh 3:9 · John 17:17 · Josh 3:13 · Job 38:30 · Josh 3:7 · Gen 1:6 · Gen 1:9 · Isa 43:2 · Exod 17:7 · Exod 15:15 · Josh 3:12 · Josh 4:4

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5117

נוּחַnûwach/noo'-akh/

v — rest, settle, dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort

Derivation: a primitive root;

to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.)

KJV: cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.

נוּחַ

vb — rest

נוּחַ vb. rest

Qal

1. rest, settle down and remain

2. repose, be quiet, have rest

Hiph.

A.

1. cause to rest = give rest to

2. cause to rest (i.e. light) upon

B.

1. lay or set down, deposit, let lie

2. let remain, leave (in present condition)

3. leave = depart from

4. abandon

5. let alone (refrain from interfering with)

6. permit

Hoph.

A. no rest is granted to us

B. as subst. = space left, open space

H3709

כַּףkaph/kaf/

n-f — hollow hand, palm, power

Derivation: from 3721;

the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power

KJV: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.

כַּף

n.f — hollow

כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand

H7272

רֶגֶלregel/reh'-gel/

n-f — foot, step, pudenda

Derivation: from 7270;

a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda

KJV: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.

רֶ֫גֶל

n.f — foot

רֶ֫גֶל 247 n.f. foot

1. foot

2. three times (feet, paces)

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H727

אָרוֹןʼârôwn/aw-rone'/

n-m — box

Derivation: or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);

a box

KJV: ark, chest, coffin.

אֲרוֹן

n.m — chest

אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark

1. chest, for money-offerings

2. sarcophagus, mummy-case

3. chest, ark in tabernacle & temple

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

H3383

יַרְדֵּןYardên/yar-dane'/

n-pr — Jarden

Derivation: from 3381; a descender;

Jarden, the principal river of Palestine

KJV: Jordan.

יַרְדֵן

n.pr.fl — Jordan

יַרְדֵן 182 n.pr.fl. Jordan

H3772

כָּרַתkârath/kaw-rath'/

v — cut, destroy, consume, covenant

Derivation: a primitive root;

to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)

KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.

כָּרַת

vb — cut off

כָּרַת 291 vb. cut off, cut down

Qal

1. cut off

2. cut down

3. hew, timber

4. cut, or make a covenant

Niph.

1. be cut off

2. be cut down

3. be chewed between the teeth

4. be cut off, in a more general sense fail

Pual

1. be cut off

2. be cut down

Hiph.

1. cut off, flattering lips

2. cut off, destroy the life of

3. cut down, destroy, cities

4. take away

5. permit to perish

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H4605

מַעַלmaʻal/mah'al/

adv — upper part, upward, above, overhead, from the top

Derivation: from 5927;

properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.

KJV: above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.

מַ֫עַל

subst — higher part

מַ֫עַל 140 subst., higher part, only in adv. and prep. phrases, above, upward

H5975

עָמַדʻâmad/aw-mad'/

v — stand

Derivation: a primitive root;

to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

עָמַד

take one’s stand

עָמַד 620 take one's stand, stand

Qal 435

1.

a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude

b. stand forth

c. take a stand against, in opposition to

d. present oneself before

e. attend upon, be(come) servant of

f. stand afar

g. stand (silent)

h. stand (appealingly)

i. stand, subj. רֶגֶל

j. stand, of water

2.

a. stand still, stop, cease moving

b. = be inactive

c. = be attentive

d. stop, cease doing a thing

3.

a. tarry, delay

b. remain

c. continue, abide

d. endure

e. be steadfast

f. persist

4. make a stand, hold one's ground

5. stand upright

6.

a. arise, appear, come on the scene

b. stand forth, appear = come into being

c. rise up as foe

7. rare usages

Hiph. 83

1. station, set

2. cause to stand firm

3. cause to stand up, set up, erect

4. present one before king

5. appoint

6. other meanings

Hoph. be presented

H5067

נֵדnêd/nade/

n-m — mound, wave

Derivation: from 5110 in the sense of piling up;

a mound, i.e. wave

KJV: heap.

נֵד

n.m — heap

נֵד n.m. heap of waters

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49