JOS 16

Joshua 16:3

WEB

and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, and on to Gezer; and ended at the sea.

BSB

Then it descended westward to the border of the Japhletites as far as the border of Lower Beth-horon and on to Gezer, and it ended at the Sea.

KJV

And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth-horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.

Matthew Henry

Verses 1–4

Joshua 16:1–4

Though Joseph was one of the younger sons of Jacob, yet he was his eldest by his most just and best beloved wife Rachel, was himself his best beloved son, and had been the greatest ornament and support of his family, kept it from perishing in a time of famine, and had been the shepherd and stone of Israel, and therefore his posterity were very much favoured by the lot. Their portion lay in the very heart of the land of Canaan. It extended from Jordan in the east (Jos 16:1) to the sea, the Mediterranean Sea, in the west, so that it took up the whole breadth of Canaan from side to side; and no question the fruitfulness of the soil answered the blessings both of Jacob and Moses, Gen 49:25, Gen 49:26, and Deu 33:13, etc. The portions allotted to Ephraim and Manasseh are not so particularly described as those of the other tribes; we have only the limits and boundaries of them, not the particular cities in them, as before we had the cities of Judah and afterwards those of the other tribes. For this no reason can be assigned, unless we may suppose that Joshua being himself of the children of Joseph they referred it to him alone to distribute among them the several cities that lay within their lot, and therefore did not bring in the names of their cities to the great council of their princes who sat upon this affair, by which means it came to pass that they were not inserted with the rest in the books.

Cross-references: Josh 16:1 · Gen 49:25 · Gen 49:26 · Deut 33:13

Hebrew interlinear

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H3220

יָםyâm/yawm/

n-m — sea, large body of water, Mediterranean Sea, large river, artifical basin, west, south

Derivation: from an unused root meaning to roar;

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south

KJV: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

יָם

n.m — sea

יָם 390 n.m. sea

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1366

גְּבוּלgᵉbûwl/gheb-ool'/

n-m — cord, twisted, boundary, territory

Derivation: or גְּבֻל; (shortened) from 1379;

properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed

KJV: border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.

גְּבוּל

n.m — border

גְּבוּל 240 n.m. border, boundary, territory

1. border, boundary

2. territory (enclosed within boundary)

H3311

יַפְלֵטִיYaphlêṭîy/yaf-lay-tee'/

a — Japhletite

Derivation: patronymically from 3310;

a Japhletite or descendant of Japhlet

KJV: Japhleti.

יַפְלֵטִי

adj.gent — Japhletite

יַפְלֵטִי adj.gent. c. art. as n. coll. Jos 16:3, family or clan on SW. border of Ephraim

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H1032

בֵּית חוֹרוֹןBêyth Chôwrôwn/bayth kho-rone'/

n-pr-loc — Beth-Choron

Derivation: from 1004 and 2356; house of hollowness;

Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine

KJV: Beth-horon.

בֵּית חוֹרֹן

n.pr.loc — Beth-horon

בֵּית חוֹרֹן n.pr.loc. two cities in Ephraim, lower & upper B.H. (place of a hole or hollow (?), perh. fr. a wady betw. the two, or near by);—cf. הַחֹרֹנִי adj.gent. only of Sanballat

H8481

תַּחְתּוֹןtachtôwn/takh-tone'/

a — bottommost

Derivation: or תַּחְתֹּן; from 8478;

bottommost

KJV: lower(-est), nether(-most).

תַּחְתּוֹן

adj — lower

תַּחְתּוֹן adj. lower, lowest

H1507

גֶּזֶרGezer/gheh'-zer/

n-pr-loc — Gezer

Derivation: the same as 1506;

Gezer, a place in Palestine

KJV: Gazer, Gezer.

גֶּ֫זֶר

n.pr.loc — Gazer

גֶּ֫זֶר n.pr.loc. (portion) Levitical city on border of Ephraim

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H8444

תּוֹצָאָהtôwtsâʼâh/to-tsaw-aw'/

n-f — exit, boundary, deliverance, source

Derivation: or תֹּצָאָה; from 3318;

(only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source

KJV: border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.

תּוֹצָאָה

n.f — outgoing

[תּוֹצָאָה] n.f. outgoing, extremity, source (?), escape

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49