JOS 16

Joshua 16:2

WEB

It went out from Bethel to Luz, and passed along to the border of the Archites to Ataroth;

BSB

It went on from Bethel (that is, Luz) and proceeded to the border of the Archites in Ataroth.

KJV

And goeth out from Beth-el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,

Matthew Henry

Verses 1–4

Joshua 16:1–4

Though Joseph was one of the younger sons of Jacob, yet he was his eldest by his most just and best beloved wife Rachel, was himself his best beloved son, and had been the greatest ornament and support of his family, kept it from perishing in a time of famine, and had been the shepherd and stone of Israel, and therefore his posterity were very much favoured by the lot. Their portion lay in the very heart of the land of Canaan. It extended from Jordan in the east (Jos 16:1) to the sea, the Mediterranean Sea, in the west, so that it took up the whole breadth of Canaan from side to side; and no question the fruitfulness of the soil answered the blessings both of Jacob and Moses, Gen 49:25, Gen 49:26, and Deu 33:13, etc. The portions allotted to Ephraim and Manasseh are not so particularly described as those of the other tribes; we have only the limits and boundaries of them, not the particular cities in them, as before we had the cities of Judah and afterwards those of the other tribes. For this no reason can be assigned, unless we may suppose that Joshua being himself of the children of Joseph they referred it to him alone to distribute among them the several cities that lay within their lot, and therefore did not bring in the names of their cities to the great council of their princes who sat upon this affair, by which means it came to pass that they were not inserted with the rest in the books.

Cross-references: Josh 16:1 · Gen 49:25 · Gen 49:26 · Deut 33:13

Hebrew interlinear

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H1008

בֵּית־אֵלBêyth-ʼÊl/bayth-ale'/

n-pr-loc — Beth-El

Derivation: from 1004 and 410; house of God;

Beth-El, a place in Palestine

KJV: Beth-el.

בֵּֽיתְאֵל

n.pr.loc — Beth-el

בֵּֽיתְאֵל 71 n.pr.loc. Bethel

1. ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identif. with Luz (former name)

2. place in south country of Judah, not far from Beersheba & Ziklag

H3870

לוּזLûwz/looz/

n-pr-loc — Luz

Derivation: probably from 3869 (as growing there);

Luz, the name of two places in Palestine

KJV: Luz.

לוּז

n.pr.loc — Luz

לוּז n.pr.loc.

1. former name of Bethel

2. city in hands of Hittites

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1366

גְּבוּלgᵉbûwl/gheb-ool'/

n-m — cord, twisted, boundary, territory

Derivation: or גְּבֻל; (shortened) from 1379;

properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed

KJV: border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.

גְּבוּל

n.m — border

גְּבוּל 240 n.m. border, boundary, territory

1. border, boundary

2. territory (enclosed within boundary)

H757

אַרְכִּיʼArkîy/ar-kee'/

a — Arkite

Derivation: patrial from another place (in Palestine) of similar name with 751;

an Arkite or native of Erek

KJV: Archi, Archite.

אַרְכִּי

adj.gent — Arkite

אַרְכִּי adj.gent. (deriv. unknown)

H5852

עֲטָרוֹתʻĂṭârôwth/at-aw-roth'/

n-pr-loc — Ataroth

Derivation: or עֲטָרֹת; plural of 5850;

Ataroth, the name (thus simply) of two places in Palestine

KJV: Ataroth.

עֲטָרוֹת

n.pr.loc — Ataroth

עֲטָרוֹת and עֲטָרֹת n.pr.loc.

1. E. of Jordan

2. W. of Jordan

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49