Joshua 15:10
WEB
and the border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim (also called Chesalon) on the north, and went down to Beth Shemesh, and passed along by Timnah;
BSB
The border curled westward from Baalah to Mount Seir, ran along the northern slope of Mount Jearim (that is, Chesalon), went down to Beth-shemesh, and crossed to Timnah.
KJV
And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Beth-shemesh, and passed on to Timnah:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5437
v — revolve, surround, border
Derivation: a primitive root;
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
vb — turn about
סָבַב vb. turn about, go around, surround
Qal
1. turn, intrans.
2.
a. march, or walk, around
b. go partly round, circle, skirt
c. make a round, or circuit, go about to
d. surround, encompass
Niph.
1.
a. turn oneself against, close round upon
b. turn round (from a direct course)
c. esp. of boundary: turn round from, toward
2. pass. be turned over to, into the power of
Pi. to change, transform, the aspect of the matter
Po‛.
1. encompass (with protection)
2. come about, assemble round
3. march or go about
4. enclose, envelop
Hiph.
1.
a. turn (trans.), cause to turn
b. bring over (i.e. to allegiance)
c. turn into, of changing name
d. = bring round, of changing name
2.
a. cause to go around
b. surround with (acc.) wall
c. perh. also encompass (as foe)
Hoph.
1. be turned, of cart wheel
2. surrounded, i.e. set, of jewels
H1366
n-m — cord, twisted, boundary, territory
Derivation: or גְּבֻל; (shortened) from 1379;
properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
KJV: border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
n.m — border
גְּבוּל 240 n.m. border, boundary, territory
1. border, boundary
2. territory (enclosed within boundary)
H1173
n-pr-loc — Baalah
Derivation: the same as 1172;
Baalah, the name of three places in Palestine
KJV: Baalah.
n.pr.loc — Baalah
בַּעֲלָה n.pr.loc. (city of Baal, from a high place of Baal there) = בַּעֲלֵי יְהוּדָה
H3220
n-m — sea, large body of water, Mediterranean Sea, large river, artifical basin, west, south
Derivation: from an unused root meaning to roar;
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
KJV: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
n.m — sea
יָם 390 n.m. sea
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H2022
n-m — mountain, range
Derivation: a shortened form of 2042;
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.
n.m — mountain
הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country
1. mountain, hill
2. hill-country, mountain-region
H8165
n-pr — Seir
Derivation: formed like 8163; rough;
Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine
KJV: Seir.
n.pr — Seir
שֵׂעִיר n.pr. Sē‛ir
1.
a. terr. land of Edom, S. of Dead Sea
b. specif. mont. E. of Arabah
c. gent. = Edom
d. personif. as m.
2. mont. in Judah
H5674
v — cross, transition, cover
Derivation: a primitive root;
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
vb — pass over
עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on
Qal
1. pass over
2. Pass beyond
3. Pass through, traverse
4.
a. pass along by
b. pass by
c. sweep by, of scourge
d. be past, over, of time
e. pass along (from hand to hand)
5. Pass on, go on
6. Pass away
Niph. Impf. a stream which cannot be forded
Pi.
1. his bull impregnateth
a. cause one to cross river
b. cause something to pass over
c. make over to
d. devote children to (לְ) heathen god
e. pass along (from hand to hand)
2.
a. cause to pass through
b. let pass through
3.
a. cause to pass by
b. let pass by
c. cause arrow to pass beyond
d. cause to pass under rod, for counting
4. cause to pass away, take away
Hiph.
1. cause to pass over, bring over
2. he made to pass across with chains of gold
vb. denom — be arrogant
[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself
H3802
n-f — shoulder, side-piece
Derivation: from an unused root meaning to clothe;
the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything
KJV: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
n.f — shoulder
כָּתֵף n.f. shoulder, shoulder-blade, side
H3297
n-pr-loc — Jearim
Derivation: plural of 3293; forests;
Jearim, a place in Palestine
KJV: Jearim. Compare 7157.
H6828
n-f — hidden, dark, north
Derivation: or צָפֹן; from 6845;
properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
KJV: north(-ern, side, -ward, wind).
n.f — north
צָפוֹן 153 n.f. north (as the hidden, dark)
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H3693
n-pr-loc — Kesalon
Derivation: from 3688; fertile;
Kesalon, a place in Palestine
KJV: Chesalon.
H3381
v — descend, go downwards, fall, bring down
Derivation: a primitive root;
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
vb — come down
יָרַד 380 vb. come or go down, descend
Qal 306
1.
a. come or go down
b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle
c. go down to (acc.) threshing-floor
d. go down (abs.) from Palestine to Egypt
e. from Jerusalem
f. from altar
g. go down
h. = sink, in water
i. go down to She’ôl
j. fig. going down (dissolving) in tears
k. = be prostrated
2. of divine manifestations: descend
3. of inanimate things
Hiph.
1. cause to come or go down
a. bring down
b. send down rain = cause to flow down
c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor
d. bring down to She’ôl
2. take down (from cart)
3. let down
Hoph.
1. be brought down
2. be taken down
H1053
n-pr-loc — Beth-Shemesh
Derivation: from 1004 and 8121; house of (the) sun;
Beth-Shemesh, a place in Palestine
KJV: Beth-shemesh.
n.pr.loc — Beth-shemesh
בֵּית שֶׁ֫מֶשׁ n.pr.loc. (sun-temple)
1. city in SW. Judah
2. city in Naphtali
3. city in Issachar
4. = On-Heliopolis, in Egypt
H8553
n-pr-loc — Timnah
Derivation: from 4487; a portion assigned;
Timnah, the name of two places in Palestine
KJV: Timnah, Timnath, Thimnathah.
n.pr.loc — Timnah
תִּמְנָה, תִּמְנָ֫תָה n.pr.loc. (prob. = portion, territory)
1. place in hill-country of Judah
2. place on border of Judah
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–12
Joshua 15:1–12
Judah and Joseph were the two sons of Jacob on whom Reuben's forfeited birth-right devolved. Judah had the dominion entailed on him, and Joseph the double portion, and therefore these two tribes were first seated, Judah in the southern part of the land of Canaan and Joseph in the northern part, and on them the other seven did attend, and had their respective lots as appurtenances to these two; the lots of Benjamin, Simeon, and Dan, were appendant to Judah, and those of Issachar and Zebulun, Naphtali and Asher, to Joseph. These two were first set up to be provided for, it should seem, before there was such an exact survey of the land as we find afterwards, Jos 18:9. It is probable that the most considerable parts of the northern and southern countries, and those that lay nearest to Gilgal, and which the people were best acquainted with, were first put into two portions, and the lot was cast upon them between these two principal tribes, of the one of which Joshua was, and of the other Caleb, who was the first commissioner in this writ of partition; and, by the decision of that lot, the southern country, of which we have an account in this chapter, fell to Judah, and the northern, of which we have an account in the two following chapters, to Joseph. And when this was done there was a more equal dividend (either in quantity or quality) of the remainder among the seven tribes. And this, probably, was intended in that general rule which was given concerning this partition (Num 33:54), to the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less, and every man's inheritance shall be where his lot falleth; that is, "You shall appoint two greater portions which shall be determined by lot to those more numerous tribes of Judah and Joseph, and then the rest shall be less portions to be allotted to the less numerous tribes." The former was done in Gilgal, the latter in Shiloh.
In these verses, we have the borders of the lot of Judah, which, as the rest, is said to be by their families, that is, with an eye to the number of their families. And it intimates that Joshua and Eleazar, and the rest of the commissioners, when they had by lot given each tribe its portion, did afterwards (it is probable by lot likewise) subdivide those larger portions, and assign to each family its inheritance, and then to each household, which would be better done by this supreme authority, and be apt to give less disgust than if it had been left to the inferior magistrates of each tribe to make that distribution. The borders of this tribe are here largely fixed, yet not unalterably, for a good deal of that which lies within these bounds was afterwards assigned to the lots of Simeon and Dan. 1. The eastern border was all, and only, the Salt Sea, Jos 15:5. Every sea is salt, but this was of an extraordinary and more than natural saltness, the effects of that fire and brimstone with which Sodom and Gomorrah were destroyed in Abraham's time, whose ruins lie buried in the bottom of this dead water, which never either was moved itself or had any living thing in it. 2. The southern border was that of the land of Canaan in general, as will appear by comparing Jos 15:1-4 with Num 34:3-5. So that this powerful and warlike tribe of Judah guarded the frontiers of the whole land, on that side which lay towards their old sworn enemies (though their two fathers were twin-brethren), the Edomites. Our Lord therefore, who sprang out of Judah, and whose the kingdom is, shall judge the mount of Esau, Oba 1:21. 3. The northern border divided it from the lot of Benjamin. In this, mention is made of the stone of Bohan a Reubenite (Jos 15:6), who probably was a great commander of those forces of Reuben that came over Jordan, and died in the camp at Gilgal, and was buried not far off under this stone. The valley of Achor likewise lies upon this border (Jos 15:7), to remind the men of Judah of the trouble which Achan, one of their tribe, gave to the congregation of Israel, that they might not be too much lifted up with their services. This northern line touched closely upon Jerusalem (Jos 15:8), so closely as to include in the lot of this tribe Mount Zion and Mount Moriah, though the greater part of the city lay in the lot of Benjamin. 4. The west border went near to the great sea at first (Jos 15:12), but afterwards the lot of the tribe of Dan took off a good part of Judah's lot on that side; for the lot was only to determine between Judah and Joseph, which should have the north and which the south, and not immovably to fix the border of either. Judah's inheritance had its boundaries determined. Though it was a powerful warlike tribe, and had a great interest in the other tribes, yet they must not therefore be left to their own choice, to enlarge their possessions at pleasure, but must live so as that their neighbours might live by them. Those that are placed high yet must not think to be placed alone in the midst of the earth.
Cross-references: Josh 18:9 · Num 33:54 · Josh 15:5 · Josh 15:1 · Num 34:3 · Obad 1:21 · Josh 15:6 · Josh 15:7 · Josh 15:8 · Josh 15:12