JOL 2

Joel 2:11

WEB

Yahweh thunders his voice before his army, for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?

BSB

The LORD raises His voice in the presence of His army. Indeed, His camp is very large, for mighty are those who obey His command. For the Day of the LORD is great and very dreadful. Who can endure it?

KJV

And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?

Matthew Henry

Verses 1–11

Joel 2:1–11

Here we have God contending with his own professing people for their sins and executing upon them the judgment written in the law (Deu 28:42), The fruit of thy land shall the locust consume, which was one of those diseases of Egypt that God would bring upon them, Deu 28:60.

I. Here is the war proclaimed (Joe 2:1): Blow the trumpet in Zion, either to call the invading army together, and then the trumpet sounds a charge, or rather to give notice to Judah and Jerusalem of the approach of the judgment, that they might prepare to meet their God in the way of his judgments and might endeavor by prayers and tears, the church's best artillery, to put by the stroke. It was the priests' business to sound the trumpet (Num 10:8), both as an appeal to God in the day of their distress and a summons to the people to come together to seek his face. Note, It is the work of ministers to give warning from the word of God of the fatal consequences of sin, and to reveal his wrath from heaven against the ungodliness and unrighteousness of men. And though it is not the privilege of Zion and Jerusalem to be exempted from the judgments of God, if they provoke him, yet it is their privilege to be warned of them, that they might make their peace with him. Even in the holy mountain the alarm must be sounded, and then it sounds most dreadful, Amo 3:2. Now, shall a trumpet be blown in the city, in the holy city, and the people not be afraid? Surely they will. Amo 3:6. Let all the inhabitants of the land tremble; they shall be made to tremble by the judgment itself; let them therefore tremble at the alarm of it.

II. Here is a general idea given of the day of battle, which cometh, which is nigh at hand, and there is no avoiding it. It is the day of the Lord, the day of his judgment, in which he will both manifest and magnify himself. It is a day of darkness and gloominess (Joe 2:2), literally so, the swarms of locusts and caterpillars being so large and so thick as to darken the sky (Exo 10:15), or rather figuratively; it will be a melancholy time, a time of grievous affliction. And it will come as the morning spread upon the mountains; the darkness of this day will come as suddenly as the morning light, as irresistibly, will spread as far, and grow upon them as the morning light.

III. Here is the army drawn up in array (Joe 2:2): They are a great people, and a strong. Any one sees the vast numbers that there shall be of locusts and caterpillars, destroying the land, will say (as we are all apt to be most affected with what is present), "Surely, never was the like before, nor ever will be the like again." Note, Extraordinary judgments are rare things, and seldom happen, which is an instance of God's patience. When God had drowned the world once he promised never to do it again. The army is here describe to be, 1. Very bold and daring: They are as horses, as war-horses, that rush into the battle and are not affrighted (Job 39:22); and as horsemen, carried on with martial fire and fury, so they shall run, Joe 2:4. Some of the ancients have observed that the head of a locust is very like, in shape, to the head of a horse. 2. Very loud and noisy - like the noise of chariots, of many chariots, when driven furiously over rough ground, on the tops of the mountains, Joe 2:5. Hence is borrowed part of the description of the locusts which St. John saw rise out of the bottomless pit. Rev 9:7, Rev 9:9, The shapes of the locusts were like unto horses prepared to the battle; and the sound of their wings was as the sound of chariots, of many horses running to the battle. Historians tell us that the noise made by swarms of locusts in those countries that are infested with them has sometimes been heard six miles off. The noise is likewise compared to that of a roaring fire; it is like the noise of a flame that devours the stubble, which noise is the more terrible because that which it is the indication of is devouring. Note, When God's judgments are abroad they make a great noise; and it is necessary for the awakening of a secure and stupid world that they should do so. (3.) They are very regular, and keep ranks in their march; though numerous and greedy of spoil, yet they are as a strong people set in battle array (Joe 2:5.): They shall march every one on his ways, straight forward, as if they had been trained up by the discipline of war to keep their post and observe their right-hand man. They shall not break their ranks, nor one thrust another, Joe 2:7, Joe 2:8. Their number and swiftness shall breed no confusion. See how God can make creatures to act by rule that have no reason to act by, when he designs to serve his own purposes by them. And see how necessary it is that those who are employed in any service for God should observe order, and keep ranks, should diligently go on in their own work and stand in one another's way. 4. They are very swift; they run like horsemen (Joe 2:4), run like mighty men (Joe 2:7); they run to and fro in the city, and run upon the wall, Joe 2:9. When God sends forth his command on earth his word runs very swiftly, Psa 147:15. Angels have wings, and so have locusts, when God makes use of them.

IV. Here is the terrible execution done by this formidable army, 1. In the country, Joe 2:3. View the army in the front, and you will see a fire devouring before them; they consume all as if they breathed fire. View it in the rear, and you will see those that come behind as furious as the foremost: Behind them a flame burns. When they are gone, then it will appear what destruction they have made. Look upon the fields that they have not yet invaded, and they are as the garden of Eden, pleasant to the eye, and full of good fruits; they are the pride and glory of the country. But look upon the fields that they have eaten up and they are as a desolate wilderness; one would not think that these had ever been like the former, and yet so they were perhaps but the day before, or that those should ever be made like these, and yet so they shall be perhaps by tomorrow night; yea, and nothing shall escape them than can possibly be made food for them. Let none be proud of the beauty of their grounds any more than of their bodies, for God can soon change the face of both. 2. In the city. They shall climb the wall (Joe 2:7), they shall run upon the houses, and enter in at the windows like a thief (Joe 2:9); when Egypt was plagued with locusts, they filled Pharaoh's houses and the houses of his servants, Exo 10:5, Exo 10:6. The locusts out of the bottomless pit, Satan's emissaries, and missionaries of the man of sin, do as these locusts. God's judgments too, when they come with commission, cannot be kept out with bars and bolts; they will find or force their way.

V. The impressions that should hereby be made upon the people. They shall find it to no purpose to make opposition. These enemies are invulnerable and therefore irresistible: When they fall upon the sword they shall not be wounded, Joe 2:8. And those that cannot be hurt cannot be stopped; and therefore before their faces the people shall be much pained (Joe 2:6), as the merchants are in pain for their trading ships when they hear they are just in the mouth of a squadron of the enemies. "One is in pain for his field, another for his vineyard, and all faces gather blackness," which denotes the utmost consternation imaginable. Men in fear look pale, but men in despair look black; the whiteness of a sudden fright, when it is settled, turns into blackness. What is the matter of our pride and pleasure God can soon make the matter of our pain. The terror that the country should be in is described (Joe 2:10) by figurative expressions: The earth shall quake and the heavens tremble; even the hearts that seemed undaunted, so firm that nothing would frighten them, as immovable as heaven or earth, shall be seized with astonishment. Or when the inhabitants of the land are made to quake it seems to them as if all about them trembled too. Through the prevalency of their fear, or for want of the supports of life which they used to have, their eye shall wax dim and their sight fail them, so that to them the sun and moon shall seem to be dark, and the stars to withdraw their shining. Note, When God frowns upon men the lights of heaven will be small joy to them; for man, by rebelling against his Creator, has forfeited the benefit of all the creatures. But, though this is to be understood figuratively, there is a day coming when it will be accomplished in the letter, when the heavens shall be rolled together like a scroll, and the earth, and all the works that are therein, shall be burnt up. Particular judgments should awaken us to think of the general judgment.

VI. We are here directed to look up both him who is the commander-in-chief of this formidable army, and that is God himself, Joe 2:11. It is his army; it is his camp. He raised it; he gives it commission; he utters his voice before it, as the general gives orders to his army what to do and makes a speech to animate the soldiers; it is the Lord that gives the word of command to all these animals, which they exactly observe. Some think that with this cloud of locusts God sent terrible thunder, for that is called, The voice of the Lord, and was another of the plagues of Egypt, and this made the heavens and the earth tremble. It is the day of the Lord (as it was called, Joe 2:1), for in this war we are sure he carries the day; it must needs be his, for his camp is great and numerous. Those whom he makes war upon he can, as here, overpower with numbers; and whoever he employs to execute his word, as the minister of his justice, is sure to be made strong and par negotio - equal to what he undertakes; whom God gives commission to he girds with strength for the executing of that commission. And this makes the great day of the Lord very terrible to all those who in that day are to be made the monuments of his justice; for who can abide it? None can escape the arrests of God's wrath, can make head against the force of it, or bear up under the weight of it, Sa1 6:20; Psa 76:7.

Cross-references: Deut 28:42 · Deut 28:60 · Joel 2:1 · Num 10:8 · Amos 3:2 · Amos 3:6 · Joel 2:2 · Exod 10:15 · Job 39:22 · Joel 2:4 · Joel 2:5 · Rev 9:7 · Rev 9:9 · Joel 2:7 · Joel 2:8 · Joel 2:9 · Ps 147:15 · Joel 2:3 · Exod 10:5 · Exod 10:6 · Joel 2:6 · Joel 2:10 · Joel 2:11 · 1Sam 6:20 · Ps 76:7

Hebrew interlinear

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H6963

קוֹלqôwl/kole/

n-m — voice, sound

Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;

a voice or sound

KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.

קוֹל

n.m — sound

קוֹל 506 n.m. sound, voice

קֹל

n.[m.] — lightness

קֹל n.[m.] lightness, frivolity;—Je 3:9

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H2426

חֵילchêyl/khale/

n-m — army, intrenchment

Derivation: or (shortened) חֵל; a collateral form of 2428;

an army; also (by analogy,) an intrenchment

KJV: army, bulwark, host, poor, rampart, trench, wall.

חֵל

n.m — rampart

חֵל, חֵיל n.m. rampart, fortress

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H7227

רַבrab/rab/

a n-m — abundant

Derivation: by contracted from 7231;

abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

רַב

n.m — chief

רַב 49 n.m. chief

רַב

adj — much

רַב 429 adj. much, many, great

1. (oft. opp. מְעַט)

a.

(1). much: of substances

(2). esp. of collectives, numerous

b. pl. many

c. רַב as subst. coll. pers.

d. cstr. = abounding in

e. מִן comp. = more numerous than

f. רַב = abundant, enough

g. as adv. much, exceedingly

2. less oft. great

H3966

מְאֹדmᵉʼôd/meh-ode'/

a — vehemence, vehemently, wholly, speedily

Derivation: from the same as 181;

properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)

KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.

מְאֹד

n.m — muchness

מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly

1. force, might

2. in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree)

H4264

מַחֲנֶהmachăneh/makh-an-eh'/

n-m — encampment, army

Derivation: from 2583;

an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)

KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.

מַחֲנֶה

n.m — encampment

מַחֲנֶה 214 n.m. and f. encampment, camp

1. camp, place of encampment

2. camp of armed host

3.

a. those who encamp

b. company, body of people

c. army, host

H6099

עָצוּםʻâtsûwm/aw-tsoom'/

a — powerful, numerous

Derivation: or עָצֻם; passive participle of 6105;

powerful (specifically, a paw); by implication, numerous

KJV: feeble, great, mighty, must, strong.

עָצוּם

adj — mighty

עָצוּם 31 adj. mighty, numerous

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

H4310

מִיmîy/me/

i — who?, whoever

Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.

מִי

pron.interrog — who?

מִי 423 pron.interrog. who? of persons

a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied

b. in the gen. whose

c. in an indirect qu.

d. מִי ב׳ who among … ?

e. strengthened and emph. forms of interrog.

f. various rhetorical uses whose

g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it

h. once, following a verb, any one

H3557

כּוּלkûwl/kool/

v — keep in, measure, maintain

Derivation: a primitive root;

properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses)

KJV: (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).

כּוּל

vb — comprehend

[כּוּל] vb. comprehend, contain

Qal who hath comprehended the dust of the earth in a shalish-measure

Pilp. sustain, maintain, contain

Polp. were supplied with food

Hiph. contain, hold, hold in, endure

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49