JOB 37

Job 37:24

WEB

Therefore men revere him. He doesn’t regard any who are wise of heart.”

BSB

Therefore, men fear Him, for He is not partial to the wise in heart.”

KJV

Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.

Matthew Henry

Verses 21–24

Job 37:21–24

Elihu here concludes his discourse with some short but great sayings concerning the glory of God, as that which he was himself impressed, and desired to impress others, with a holy awe of. He speaks concisely, and in haste, because, it should seem, he perceived that God was about to take the work into his own hands. 1. He observes that God who has said that he will dwell in the thick darkness and make that his pavilion (Ch2 6:1, Psa 18:11) is in that awful chariot advancing towards them, as if he were preparing his throne for judgment, surrounded with clouds and darkness, Psa 97:2, Psa 97:9. He saw the cloud, with a whirlwind in the bosom of it, coming out of the south; but now it hung so thick, so black, over their heads, that they could none of them see the bright light which just before was in the clouds. The light of the sun was now eclipsed. This reminded him of the darkness by reason of which he could not speak (Job 37:19), and made him afraid to go on, Job 37:20. Thus the disciples feared when they entered into a cloud, Luk 9:34. Yet he looks to the north, and sees it clear that way, which gives him hope that the clouds are not gathering for a deluge; they are covered, but not surrounded, with them. He expects that the wind will pass (so it may be read) and cleanse them, such a wind as passed over the earth to clear it from the waters of Noah's flood (Gen 8:1), in token of the return of God's favour; and then fair weather will come out of the north (Job 37:22) and all will be well. God will not always frown, nor contend for ever. 2. He hastens to conclude, now that God is about to speak; and therefore delivers much in a few words, as the sum of all that he had been discoursing of, which, if duly considered, would not only clench the nail he had been driving, but make way for what God would say. He observes, (1.) That with God is terrible majesty. He is a God of glory and such transcendent perfection as cannot but strike an awe upon all his attendants and a terror upon all his adversaries. With God is terrible praise (so some), for he is fearful in praises, Ex. 15. 11. (2.) That when we speak touching the Almighty we must own that we cannot find him out; our finite understandings cannot comprehend his infinite perfections, Job 37:23. Can we put the sea into an egg-shell? We cannot trace the steps he takes in his providence. His way is in the sea. (3.) That he is excellent in power. It is the excellency of his power that he can do whatever he pleases in heaven and earth. The universal extent and irresistible force of his power are the excellency of it; no creature has an arm like him, so long, so strong. (4.) That he is not less excellent in wisdom and righteousness, in judgment and plenty of justice, else there would be little excellency in his power. We may be sure that he who can do every thing will do every thing for the best, for he is infinitely wise, and will not in any thing do wrong, for he is infinitely just. When he executes judgment upon sinners, yet there is plenty of justice in the execution, and he inflicts not more than they deserve. (5.) That he will not afflict, that is, that he will not afflict willingly; it is no pleasure to him to grieve the children of men, much less his own children. He never afflicts but when there is cause and when there is need, and he does not overburden us with affliction, but considers our frame. Some read it thus: "The Almighty, whom we cannot find out, is great in power, but he will not afflict in judgment, and with him is plenty of justice, nor is he extreme to mark what we do amiss." (6.) He values not the censures of those who are wise in their own conceit: He respecteth them not, Job 37:24. He will not alter his counsels to oblige them, nor can those that prescribe to him prevail with him to do as they would have him do. He regards the prayer of the humble, but not the policies of the crafty. No, the foolishness of God is wiser than men, Co1 1:15. (7.) From all this it is easy to infer that, since God is great, he is greatly to be feared; nay, because he is gracious and will not afflict, men do therefore fear him, for there is forgiveness with him, that he may be feared, Psa 130:1-8. 4. It is the duty and interest of all men to fear God. Men shall fear him (so some); sooner or later they shall fear him. Those that will not fear the Lord and his goodness shall for ever tremble under the pourings out of the vials of his wrath.

Cross-references: 2Chr 6:1 · Ps 18:11 · Ps 97:2 · Ps 97:9 · Job 37:19 · Job 37:20 · Luke 9:34 · Gen 8:1 · Job 37:22 · Job 37:23 · Job 37:24 · 1Cor 1:15 · Ps 130:1

Hebrew interlinear

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H2450

חָכָםchâkâm/khaw-kawm'/

a — wise

Derivation: from 2449;

wise, (i.e. intelligent, skilful or artful)

KJV: cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man).

חָכָם

adj — wise

חָכָם adj. wise

1. skilful in technical work

2. wise in the administration of affairs

3. shrewd, crafty, cunning

4. pl. class of learned and shrewd men, incl. astrologers, magicians and the like

5. prudent

6. wise, ethically and religiously

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49