JOB 28

Job 28:13

WEB

Man doesn’t know its price, and it isn’t found in the land of the living.

BSB

No man can know its value, nor is it found in the land of the living.

KJV

Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

Matthew Henry

Verses 12–19

Job 28:12–19

Job, having spoken of the wealth of the world, which men put such a value upon and take so much pains for, here comes to speak of another more valuable jewel, and that is, wisdom and understanding, the knowing and enjoying of God and ourselves. Those that found out all those ways and means to enrich themselves thought themselves very wise; but Job will not own theirs to be wisdom. He supposes them to gain their point, and to bring to light what they sought for (Job 28:11), and yet asks, "Where is wisdom? for it is not here." This their way is their folly. We must therefore seek it somewhere else, and it will be found nowhere but in the principles and practices of religion. There is more true knowledge, satisfaction, and happiness, in sound divinity, which shows us the way to the joys of heaven, than in natural philosophy or mathematics, which help us to find a way into the bowels of the earth. Two things cannot be found out concerning this wisdom: -

I. The price of it, for that is inestimable; its worth is infinitely more than all the riches in this world: Man knows not the price thereof (Job 28:13), that is, 1. Few put a due value upon it. Men know not the worth of it, its innate excellency, their need of it, and of what unspeakable advantage it will be to them; and therefore, though they have many a price in their hand to get this wisdom, yet they have no heart to it, Pro 17:16. The cock in the fable knew not the value of the precious stone he found in the dunghill, and therefore would rather have lighted on a barley-corn. Men know not the worth of grace, and therefore will take no pains to get it. 2. None can possibly give a valuable consideration for it, with all the wealth this world can furnish them with. This Job enlarges upon Job 28:15, etc., where he makes an inventory of the bona notabilia - the most valuable treasures of this world. Gold is five times mentioned; silver comes in also; and then several precious stones, the onyx and sapphire, pearls and rubies, and the topaz of Ethiopia. These are the things that are highest prized in the world's markets: but if a man would give, not only these, heaps of these, but all the substance of his house, all he is worth in the world, for wisdom, it would utterly be contemned. These may give a man some advantage in seeking wisdom, as they did to Solomon, but there is no purchasing wisdom with these. It is a gift of the Holy Ghost, which cannot be bought with money, Act 8:20. As it does not run in the blood, and so come to us by descent, so it cannot be got for money, nor does it come to us by purchase. Spiritual gifts are conferred without money and without price, because no money can be a price for them. Wisdom is likewise a more valuable gift to him that has it, makes him richer and happier, than gold or precious stones. It is better to get wisdom than gold. Gold is another's, wisdom our own; gold is for the body and time, wisdom for the soul and eternity. Let that which is most precious in God's account be so in ours. See Pro 3:14, etc.

II. The place of it, for that is undiscoverable. Where shall wisdom be found? Job 28:12. He asks this, 1. As one that truly desired to find it. This is a question we should all put. While the most of men are asking, "Where shall money be found?" we should ask, Where may wisdom be found? that we may seek it and find it, not vain philosophy, or carnal policy, but true religion; for that is the only true wisdom, that is it which best improves our faculties and best secures our spiritual and eternal welfare. This is that which we should cry after and dig for, Pro 2:3, Pro 2:4. 2. As one that utterly despaired of finding it any where but in God, and any way but by divine revelation: It is not found in this land of the living, Job 28:13. We cannot attain to a right understanding of God and his will, of ourselves and our duty and interest, by reading any books or men, but by reading God's book and the men of God. Such is the degeneracy of human nature that there is no true wisdom to be found with any but those who are born again, and who, through grace, partake of the divine nature. As for others, even the most ingenious and industrious, they can tell us no tidings of this lost wisdom. (1.) Ask the miners, and by them the depth will say, It is not in me, Job 28:14. Those who dig into the bowels of the earth, to rifle the treasures there, cannot in these dark recesses find this rare jewel, nor with all their art make themselves masters of it. (2.) Ask the mariners, and by them the sea will say, It is not in me. It can never be got either by trading on the waters or diving into them, can never be sucked from the abundance of the seas or the treasures hidden in the sand. Where there is a vein for the silver there is no vein for wisdom, none for grace. Men can more easily break through the difficulties they meet with in getting worldly wealth than through those they meet with in getting heavenly wisdom, and they will take more pains to learn how to live in this world than how to live for ever in a better world. So blind and foolish has man become that it is in vain to ask him, Where is the place of wisdom, and which is the road that leads to it?

Cross-references: Job 28:11 · Job 28:13 · Prov 17:16 · Job 28:15 · Acts 8:20 · Prov 3:14 · Job 28:12 · Prov 2:3 · Prov 2:4 · Job 28:14

Hebrew interlinear

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H582

אֱנוֹשׁʼĕnôwsh/en-oshe'/

n-m — mortal, man

Derivation: from 605;

properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively)

KJV: another, × (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), stranger, those, their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare 376.

אֱנוֹשׁ

n.m — man

אֱנוֹשׁ n.m. man, mankind, mostly poet.

1. of individ.

2. coll. men

3. man, mankind

H6187

עֵרֶךְʻêrek/eh'rek/

n-m — pile, equipment, estimate

Derivation: from 6186;

a pile, equipment, estimate

KJV: equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, × set at, suit, taxation, × valuest.

עֵ֫רֶךְ

n.m — order

עֵ֫רֶךְ 83 n.m. order, row, estimate

H4672

מָצָאmâtsâʼ/maw-tsaw'/

v — come, appear, exist, attain, find, acquire, occur, meet, be present

Derivation: a primitive root;

properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present

KJV: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

מָצָא

vb — attain to

מָצָא 452 vb. attain to, find

Qal

1. find

2. find out

3. = come upon, light upon

4. noteworthy phrases

Niph. pass. of Qal, be found

Hiph.

1. cause to find, attain

2. cause to light upon, come upon, come

3. cause to encounter

4. present unto

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H2416

חַיchay/khah'-ee/

a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life

Derivation: from 2421;

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

חַי

n.[m.] — kinsfolk

[חַי] n.[m.] kinsfolk, pl. sf. 1 S 18:18

חַי

adj — alive

חַי adj. alive, living

1.

a. of God, as the living one, the fountain of life

b. of man

c. of animals, alive, living

d. animals and man

e. (dub.) of vegetation, as thorns, green

f. of water, fresh

2. (dub.) lively, active

3. reviving

חַיָּה

n.f — living thing

חַיָּה n.f. living thing, animal

1. animal

a. in general

b. wild animals, on account of their vital energy and activity

c. living beings, of the cherubic chariot

2. life, only in late poetry

3. appetite, activity of hunger

4. revival, renewal

חַיָּה

n.f — community

חַיָּה n.f. community

חַיִּים

n.m — life

חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life

1. life: physical

2. life: as welfare and happiness in king's presence

3. sustenance, maintenance

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49