JOB 10

Job 10:13

WEB

Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you:

BSB

Yet You concealed these things in Your heart, and I know that this was in Your mind:

KJV

And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.

Matthew Henry

Verses 8–13

Job 10:8–13

In these verses we may observe,

I. How Job eyes God as his Creator and preserver, and describes his dependence upon him as the author and upholder of his being. This is one of the first things we are all concerned to know and consider.

1. That God made us, he, and not our parents, who were only the instruments of his power and providence in our production. He made us, and not we ourselves. His hands have made and fashioned these bodies of ours and every part of them (Job 10:8), and they are fearfully and wonderfully made. The soul also, which animates the body, is his gift. Job takes notice of both here. (1.) The body is made as the clay (v. 9), cast into shape, into this shape, as the clay is formed into a vessel, according to the skill and will of the potter. We are earthen vessels, mean in our original, and soon broken in pieces, made as the clay. Let not therefore the thing formed say unto him that formed it, Why hast thou made me thus? We must not be proud of our bodies, because the matter is from the earth, yet not dishonour our bodies, because the mould and shape are from the divine wisdom. The formation of human bodies in the womb is described by an elegant similitude (v. 10, Thou hast poured me out like milk, which is coagulated into cheese), and by an induction of some particulars, v. 11. Though we come into the world naked, yet the body is itself both clothed and armed. The skin and flesh are its clothing; the bones and sinews are its armour, not offensive, but defensive. The vital parts, the heart and lungs, are thus clothed, not to be seen - thus fenced, not to be hurt. The admirable structure of human bodies is an illustrious instance of the wisdom, power, and goodness of the Creator. What a pity is it that these bodies should be instruments of unrighteousness which are capable of being temples of the Holy Ghost! (2.) The soul is the life, the soul is the man, and this is the gift of God: Thou hast granted me life, breathed into me the breath of life, without which the body would be but a worthless carcase. God is the Father of spirits: he made us living souls, and endued us with the power of reason; he gave us life and favour, and life is a favour - a great favour, more than meat, more than raiment - a distinguishing favour, a favour that puts us into a capacity of receiving other favours. Now Job was in a better mind than he was when he quarrelled with life as a burden, and asked, Why died I not from the womb? Or by life and favour may be meant life and all the comforts of life, referring to his former prosperity. Time was when he walked in the light of the divine favour, and thought, as David, that through that favour his mountain stood strong.

2. That God maintains us. Having lighted the lamp of life, he does not leave it to burn upon its own stock, but continually supplies it with fresh oil: "Thy visitation has preserved my spirit, kept me alive, protected me from the adversaries of life, the death we are in the midst of and the dangers we are continually exposed to, and blessed me with all the necessary supports of life and the daily supplies it needs and craves."

II. How he pleads this with God, and what use he makes of it. He reminds God of it (Job 10:9): Remember, I beseech thee, that thou hast made me. What then? Why, 1"Thou hast made me, and therefore thou hast a perfect knowledge of me (Psa 139:1-13), and needest not to examine me by scourging, nor to put me upon the rack for the discovery of what is within me." 2. "Thou hast made me, as the clay, by an act of sovereignty; and wilt thou by a like act of sovereignty unmake me again? If so, I must submit." 3. "Wilt thou destroy the work of thy own hands?" It is a plea the saints have often used in prayer, We are the clay and thou our potter, Isa 64:8. Thy hands have made me and fashioned me, Psa 119:73. So here, Thou madest me; and wilt thou destroy me (Job 10:8), wilt thou bring me into dust again? Job 10:9. "Wilt thou not pity me? Wilt thou not spare and help me, and stand by the work of thy own hands? Psa 138:8. Thou madest me, and knowest my strength; wilt thou then suffer me to be pressed above measure? Was I made to be made miserable? Was I preserved only to be reserved for these calamities?" If we plead this with ourselves as an inducement to duty, "God made me and maintains me, and therefore I will serve him and submit to him," we may plead it with God as an argument for mercy: Thou hast made me, new - make me; I am thine, save me. Job knew not how to reconcile God's former favours and his present frowns, but concludes (Job 10:13), "These things hast thou hidden in thy heart. Both are according to the counsel of thy own will, and therefore undoubtedly consistent, however they seem." When God thus strangely changes his way, though we cannot account for it, we are bound to believe there are good reasons for it hidden in his heart, which will be manifested shortly. It is not with us, or in our reach, to assign the cause, but I know that this is with thee. Known unto God are all his works.

Cross-references: Job 10:8 · Job 10:9 · Ps 139:1 · Isa 64:8 · Ps 119:73 · Ps 138:8 · Job 10:13

Hebrew interlinear

H428

אֵלֶּהʼêl-leh/ale'-leh/

d — these, those

Derivation: prolonged from 411;

these or those

KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).

אֵ֫לֶּה

pr.pl.m — these

אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these

a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)

b. repeated, אלהואלה, thesethose

c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)

d. with preps.

H6845

צָפַןtsâphan/tsaw-fan'/

v — hide, covering, hoard, reserve, deny, protect, lurk

Derivation: a primitive root;

to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk

KJV: esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).

צָפַן

vb — hide

צָפַן vb. hide, treasure up

Qal

1. trans. hide

2. intrans. lie hid, lurk

Niph. be hidden from before

Hiph. hide

H3824

לֵבָבlêbâb/lay-bawb'/

n-m — heart

Derivation: from 3823; used also like 3820

the heart (as the most interior organ);

KJV: bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.

לֵבָב

n.m — inner man

לֵבָב 251 n.m. inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the seas

II. usu. of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef. the soul, comprehending mind, affections and will

3. specific ref. to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions, determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. spec. ref. to moral character

7. = the man himself

8. spec. as seat of appetites

9. spec. of seat of the emotions and passions

10. seat of courage

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49