Jeremiah 7:25
WEB
Since the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them.
BSB
From the day your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets again and again.
KJV
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3318
v — go, bring, out
Derivation: a primitive root;
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
vb — go out
יָצָא 1068 vb. go or come out
Qal
1. go or come out or forth
a. from (מִן) a place
b. go forth from (the presence of) a person
c. in technical senses
d. of flight, involving escape
e. depart
f. of inanimate things
g. with especial emphasis on idea of origin, source
h. of children as going forth from loins (of father)
2.
a. go forth to a place
b. go forward, proceed to or toward something
c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result
3. of combinations
Hiph.
1. cause to go or come out, bring out, lead out
2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.
3. bring out animals
4. inanimate obj.
5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)
Hoph. be brought forth
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H4714
n-pr — Mitsrajim
Derivation: dual of 4693;
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.
n.pr.terr — Egypt
מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians
1.
a. of land, Egypt
b. combinations
2. of people:
a. in table of nations, personif. as second son of Ham
b. = Egypt (as a people), Egyptians
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5650
n-m — servant
Derivation: from 5647;
a servant
KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
n.m — slave
עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant
1. slave, servant of household
2. Subjects, of chief
3. Servants, worshippers of God
4. Servant of י׳, in a special sense
5. Israel as a people is servant of י׳
6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I
7. Phrases
H5030
n-m — prophet, inspired man
Derivation: from 5012;
a prophet or (generally) inspired man
KJV: prophecy, that prophesy, prophet.
n.m — spokesman
נָבִיא 306 n.m. spokesman, speaker, prophet
1. genuine prophet of י׳
2. false prophets
3. heathen prophets
H7925
v — load up, start early in the morning
Derivation: a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from 7926;
literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning
KJV: (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
vb — start
[שָׁכַם] 65 vb. Hiph. denom. start, rise, early
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 21–28
Jeremiah 7:21–28
God, having shown the people that the temple would not protect them while they polluted it with their wickedness, here shows them that their sacrifices would not atone for them, nor be accepted, while they went on in disobedience. See with what contempt he here speaks of their ceremonial service (Jer 7:21). "Put your burnt-offerings to your sacrifices; go on in them as long as you please; add one sort of sacrifice to another; turn your burnt-offerings (which were to be wholly burnt to the honour of God) into peace-offerings" (which the offerer himself had a considerable share of), "that you may eat flesh, for that is all the good you are likely to have from your sacrifices, a good meal's meat or two; but expect not any other benefit by them while you live at this loose rate. Keep your sacrifices to yourselves" (so some understand it); "let them be served up at your own table, for they are no way acceptable at God's altars." For the opening of this,
I. He shows them that obedience was the only thing he required of them, Jer 7:22, Jer 7:23. He appeals to the original contract, by which they were first formed into a people, when they were brought out of Egypt. God made them a kingdom of priests to himself, not that he might be regaled with their sacrifices, as the devils, whom the heathen worshipped, which are represented as eating with pleasure the fat of their sacrifices and drinking the wine of their drink-offerings, Deu 32:38. No: Will God eat the flesh of bulls? Psa 50:13. I spoke not to your fathers concerning burnt-offerings or sacrifices, not of them at first. The precepts of the moral law were given before the ceremonial institutions; and those came afterwards, as trials of their obedience and assistances to their repentance and faith. The Levitical law begins thus: If any man of you will bring an offering, he must do so and so (Lev 1:2, Lev 2:1), as if it were intended rather to regulate sacrifice than to require it. But that which God commanded, which he bound them to by his supreme authority and which he insisted upon as the condition of the covenant, was, Obey my voice; see Exo 15:26, where this was the statute and the ordinance by which God proved them: Hearken diligently to the voice of the Lord thy God. The condition of their being God's peculiar people was this (Exo 19:5), If you will obey my voice indeed. "Make conscience of the duties of natural religion, observe positive institutions from a principle of obedience, and then I will be your God and you shall be my people," which is the greatest honour, happiness, and satisfaction, that any of the children of men are capable of. "Let your conversation be regular, and in every thing study to comply with the will and word of God; walk within the bounds that I have set you, and in all the ways that I have commanded you, and then you may assure yourselves that it shall be well with you." The demand here is very reasonable, that we should be directed by Infinite Wisdom to that which is fit, that he that made us should command us, and that he should give us law who gives us our being and all the supports of it; and the promise is very encouraging: Let God's will be your rule and his favour shall be your felicity.
II. He shows them that disobedience was the only thing for which he had a quarrel with them. He would not reprove them for their sacrifices, for the omission of them; they had been continually before him (Psa 50:8); with them they hoped to bribe God, and purchase a license to go on in sin. That therefore which God had all along laid to their charge was breaking his commandments in the course of their conversation, while they observed them, in some instances, in the course of their devotion, Jer 7:24, Jer 7:25, etc. 1. They set up their own will in competition with the will of God: They hearkened not to God and to his law; they never heeded that; it was to them as if it had never been given or were of no force; they inclined not their ear to attend to it, much less their hearts to comply with it. But they would have their own way, would do as they chose, and not as they were bidden. Their own counsels were their guide, and not the dictates of divine wisdom; that shall be lawful and good with them which they think so, though the word of God says quite contrary. The imagination of their evil heart, the appetites and passions of it, shall be a law to them, and they will walk in the way of it, and in the sight of their eyes. 2. If they began well, yet they did not proceed, but soon flew off. They went backward, when they talked of making a captain, and returning to Egypt again, and would not go forward under God's conduct. They promised fair: All that the Lord shall say unto us we well do; and, if they would but have kept in that good mind, all would have been well; but, instead of going on in the way of duty, they drew back into the way of sin, and were worse than ever. 3. When God sent to them by word of mouth to put them in mind of the written word, which was the business of the prophets, it was all one; still they were disobedient. God had servants of his among them in every age, since they came out of Egypt unto this day, some or other to tell them of their faults and put them in mind of their duty, whom he rose up early to send (as before, Jer 7:13), as men rise up early to call servants to their work; but they were as deaf to the prophets as they were to the law (Jer 7:26): Yet they hearkened not, nor inclined their ear. This had been their way and manner all along; they were of the same stubborn refractory disposition with those that went before them; it had all along been the genius of the nation, and an evil genius it was, that continually haunted them till it ruined them at last. 4. Their practice and character were still the same. They are worse, and not better, than their fathers. (1.) Jeremiah can himself witness against them that they were disobedient, or he shall soon find it so (Jer 7:27): "Thou shalt speak all these words to them, shalt particularly charge them with disobedience and obstinacy. But even that will not work upon them: They will not hearken to thee, nor heed thee. Thou shalt go, and call to them with all the plainness and earnestness imaginable, but they will not answer thee; they will either give thee no answer at all or not an obedient answer; they will not come at thy call." (2.) He must therefore own that they deserved the character of a disobedient people, that were ripe for destruction, and must go to them and tell them so to their faces (Jer 7:28): "Say unto them, This is a nation that obeys not the voice of the Lord their God. They are notorious for their obstinacy; they sacrifice to the Lord as their God, but they will not be ruled by him as their God; they will not receive either the instruction of his word or the correction of his rod; they will not be reclaimed or reformed by either. Truth has perished among them; they cannot receive it; they will not submit to it nor be governed by it. They will not speak truth; there is no believing a word they say, for it is cut off from their mouth, and lying comes in the room of it. They are false both to God and man."
Cross-references: Jer 7:21 · Jer 7:22 · Jer 7:23 · Deut 32:38 · Ps 50:13 · Lev 1:2 · Lev 2:1 · Exod 15:26 · Exod 19:5 · Ps 50:8 · Jer 7:24 · Jer 7:25 · Jer 7:13 · Jer 7:26 · Jer 7:27 · Jer 7:28