JER 6

Jeremiah 6:4

WEB

“Prepare war against her! Arise! Let’s go up at noon. Woe to us! For the day declines, for the shadows of the evening are stretched out.

BSB

‘Prepare for battle against her; rise up, let us attack at noon. Woe to us, for the daylight is fading; the evening shadows grow long.

KJV

Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.

Matthew Henry

Verses 1–8

Jeremiah 6:1–8

Here is I. Judgment threatened against Judah and Jerusalem. The city and the country were at this time secure and under no apprehension of danger; they saw no cloud gathering, but every thing looked safe and serene: but the prophet tells them that they shall shortly be invaded by a foreign power, an army shall be brought against them from the north, which shall lay all waste, and shall cause not only a general consternation, but a general desolation. It is here foretold,

1. That the alarm of this should be loud and terrible. This is represented, Jer 6:1. The children of Benjamin, in which tribe part of Jerusalem lay, are here called to shift for their own safety in the country; for the city (to which it was first thought advisable for them to flee, Jer 4:5, Jer 4:6) would soon be made too hot for them, and they would find it the wisest course to flee out of the midst of it. It is common, in public frights, for the people to think any place safer than that in which they are; and therefore those in the city are for shifting into the country, in hopes there to escape out of danger, and those in the country are for shifting into the city, in hopes there to make head against the danger; but it is all in vain when evil pursues sinners with commission. They are told to send the alarm into the country, and to do what they can for their own safety: Blow the trumpet in Tekoa, a city which lay twelve miles north from Jerusalem. Let them be stirred up to stand upon their guard: Set up a sign of fire (that is, kindle the beacons) in Beth-haccerem, the house of the vineyard, which lay on a hill between Jerusalem and Tekoa. Prepare to make a vigorous resistance, for the evil appears out of the north. This may be taken ironically: "Betake yourselves to the best methods you can think of for your own preservation, but all shall be in vain; for, when you have done your best, it will be a great destruction, for it is in vain to contend with God's judgments."

2. That the attempt upon them should be bold and formidable and such as they should be a very unequal match for. (1.) See what the daughter of Zion is, on whom the assault is made. She is compared to a comely and delicate woman (Jer 6:2), bred up in every thing that is nice and soft, that will not set so much as the sole of her foot to the ground for tenderness and delicacy (Deu 28:56), nor suffer the wind to blow upon her; and, not being accustomed to hardship, she will be the less able either to resist the enemy (for those that make war must endure hardness) or to bear the destruction with that patience which is necessary to make it tolerable. The more we indulge ourselves in the pleasures of this life the more we disfit ourselves for the troubles of this life. (2.) See what the daughter of Babylon is, by whom the assault is made. The generals and their armies are compared to shepherds and their flocks (Jer 6:3), in such numbers and in such order did they come, the soldiers following their leaders as the sheep their shepherds. The daughter of Zion dwelt at home (so some read it), expecting to be courted with love, but was invaded with fury. This comparing of the enemies to shepherds inclines me to embrace another reading, which some give of Jer 6:2, The daughter of Zion is like a comely pasture-ground and a delicate land, which invite the shepherds to bring their flocks thither to graze; and as the shepherds easily make themselves masters of an open field, which (as was then usual in some parts) lies common, owned by none, pitch their tents in it, and their flocks quickly eat it bare, so shall the Chaldean army easily break in upon the land of Judah, force for themselves a free quarter where they please, and in a little time devour all. For the further illustration of this he shows, [1.] How God shall commission them to make this destruction even of the holy land and the holy city, which were his own possession. It is he that says (Jer 6:4), Prepare you war against her; for he is the Lord of hosts, that has all hosts at his command, and he has said (Jer 6:6), Hew you down trees, and cast a mount against Jerusalem, in order to the attacking of it. The Chaldeans have great power against Judah and Jerusalem, and yet they have no power but what is given them from above. God has marked out Jerusalem for destruction. He has said, "This is the city to be visited, visited in wrath, visited by the divine justice, and this is the time of her visitation." The day is coming when those that are careless and secure in sinful ways will certainly be visited. [2.] How they shall animate themselves and one another to execute that commission. God's counsels being against Jerusalem, which cannot be altered or disannulled, the councils of war which the enemies held are made to agree with his counsels. God having said, Prepare war against her, their determinations are made subservient to his; and, notwithstanding the distance of place and the many difficulties that lay in the way, it is soon resolved, nemine contradicente - unanimously. Arise, and let us go. Note, It is good to see how the counsel and decree of God are pursued and executed in the devices and designs of men, even theirs that know him not, Isa 10:6, Isa 10:7. In this campaign, First, They resolve to be very expeditious. They have no sooner resolved upon it than they address themselves to it; it shall never be said that they left any thing to be done towards it tomorrow which they could do today: Arise, let us go up at noon, though it be in the heat of the day; nay, (Jer 6:5), Arise, let us go up at night, though it be in the dark. Nothing shall hinder them; they are resolved to lose no time. They are described as men in care to make despatch (Jer 6:4): "Woe unto us, for the day goes away, and we are not going on with our work; the shadows of the evening are stretched out, and we sit still, and let slip the opportunity." O that we were thus eager in our spiritual work and warfare, thus afraid of losing time, or any opportunity, in taking the kingdom of heaven by violence! It is folly to trifle when we have an eternal salvation to work out, and the enemies of that salvation to fight against. Secondly, They confidently expect to be very successful: "Let us go up, and let us destroy her palaces and make ourselves masters of the wealth that is in them." It was not that they might fulfill God's counsels, but that they might fill their own treasures, that they were thus eager; yet God thereby served his own purposes.

II. The cause of this judgment assigned. It is all for their wickedness; they have brought it upon themselves; they must bear it, for they must bear the blame of it. They are thus oppressed because they have been oppressors; they have dealt hardly with one another, each in his turn, as they have had power and advantage, and now the enemy shall come and deal hardly with them all. This sin of oppression, and violence, and wrong-doing, is here charged upon them, 1. As a national sin (Jer 6:6): Therefore this city is to be visited, it is time to make inquisition, for she is wholly oppression in the midst of her. All orders and degrees of men, from the prince on the throne to the meanest master of a shop, were oppressive to those that were under them. Look which way you might, there were causes for complaints of this kind. 2. As a sin that had become in a manner natural to them (Jer 6:7): She casts out wickedness, in all the instances of malice and mischievousness, as a fountain casts out her waters, so plentifully and constantly, the streams bitter and poisonous, like the fountain. The waters out of the fountain will not be restrained, but will find or force their way, nor will they be checked by laws or conscience in their violent proceedings. This is fitly applied to the corrupt heart of man in his natural state; it casts out wickedness, one evil imagination or other, as a fountain casts out her waters, naturally and easily; it is always flowing, and yet always full. 3. As that which had become a constant practice with them; Violence and spoil are heard in her. The cry of it had come up before God as that of Sodom: Before me continually are grief and wounds - the complaint of those that find themselves aggrieved, being unjustly wounded in their bodies or spirits, in their estates or reputation. Note, He that is the common Parent of mankind regards and resents, and sooner or later will revenge, the mischiefs and wrongs that men do to one another.

III. The counsel given them how to prevent this judgment. Fair warning is given now upon the whole matter: "Be thou instructed, O Jerusalem! Jer 6:8. Receive the instruction given thee both by the law of God and by the prophets; be wise at length for thyself." They knew very well what they had been instructed to do; nothing remained but to do it, for till then they could not be said to be instructed. The reason for this counsel is taken from the inevitable ruin they ran upon if they refused to comply with the instructions given them: Lest my soul depart, or be disjoined, from thee. This intimates what a tender affection and concern God had had for them; his very soul had been joined to them, and nothing but sin could disjoin it. Note, 1. The God of mercy is loth to depart even from a provoking people, and is earnest with them by true repentance and reformation to prevent things coming to that extremity. 2. Their case is very miserable from whom God's soul is disjoined; it intimates the loss not only of their outward blessings, but of those comforts and favours which are the more immediate and peculiar tokens of his love and presence. Compare this with that dreadful word (Heb 10:38), If any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. 3. Those whom God forsakes are certainly undone; when God's soul departs from Jerusalem she soon becomes desolate and uninhabited, Mat 23:38.

Cross-references: Jer 6:1 · Jer 4:5 · Jer 4:6 · Jer 6:2 · Deut 28:56 · Jer 6:3 · Jer 6:4 · Jer 6:6 · Isa 10:6 · Isa 10:7 · Jer 6:5 · Jer 6:7 · Jer 6:8 · Heb 10:38 · Matt 23:38

Hebrew interlinear

לָ֨נוּ֙lanuprep + suffix · pronominal · 1st · common · plur

H6942

קָדַשׁqâdash/kaw-dash'/

v — be, make, pronounce, observe, clean

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)

KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.

קָדַשׁ

vb. denom — be set apart

קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated

Qal

1. be set apart, consecrated, hallowed

2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay

3. consecrated, tabooed (supr.)

Niph.

1. shew oneself sacred, majestic

2. be honored or treated as sacred

3. be consecrated, dedicated

Pi.

1. set apart as sacred, consecrate, dedicate

2. observe as holy, keep sacred

3. honor as sacred, hallow

4. consecrate by purification

Pu. consecrated, dedicated

Hiph.

1. set apart, consecrate

2. regard or treat, as sacred, hallowed

3. consecrate by purification

Hithp.

1. keep oneself apart from unclean things

2. of God, cause himself to be hallowed

3. be observed as holy

4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4421

מִלְחָמָהmilchâmâh/mil-khaw-maw'/

n-f — battle, engagement, war, war-fare

Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);

a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)

KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).

מִלְחָמָה

n.f — battle

מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H6672

צֹהַרtsôhar/tso'-har/

n-m — light, window, double light, noon

Derivation: from 6671;

a light (i.e. window); dual double light, i.e. noon

KJV: midday, noon(-day, -tide), window.

צֹ֫הַר

n.[m.] — midday

[צֹ֫הַר] n.[m.] only pl., midday, noon

צֹ֫הַר

n.f — roof

צֹ֫הַר n.f. prob. roof;—Gn 6:16.

H188

אוֹיʼôwy/o'-ee/

inj — lamentation, Oh!

Derivation: probably from 183 (in the sense of crying out after);

lamentation; also interjectionally Oh!

KJV: alas, woe.

אוֹי

interj — woe!

אוֹי interj. (onomatop.) woe! an impassioned expression of grief and despair

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H6437

פָּנָהpânâh/paw-naw'/

v — turn, face, appear, look

Derivation: a primitive root;

to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.

KJV: appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early).

פָּנָה

vb — turn

פָּנָה 135 vb. turn

Qal 117

1.

a. turn toward

b. turn from

c. turn and do a thing

d. turn, decline

e. turn toward, approach

2.

a. turn and look, look

b. of inanimate things, face

c. esp. fig. look at, regard

d. look for = expect

e. fig. look at = consider

Hiph.

1. turn

2. make a turn, shew (signs of) turning

Hoph. be ye turned back!

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H5186

נָטָהnâṭâh/naw-taw'/

v — stretch, bend

Derivation: a primitive root;

to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)

KJV: afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.

נָטָה

vb — stretch out

נָטָה 215 vb. stretch out, spread out, extend, incline, bend

Qal

1.

a. stretch out, extend, hand, rod

b. stretch line and plummet

c. = offer

2. Spread out, i.e. pitch, tent

3. Bend, turn, incline

Niph. be stretched out

Hiph.

1. rarely stretch out, hand

2. rarely spread out cloth on rock

3. usu. turn, incline

H6752

צֵלֶלtsêlel/tsay'-lel/

n-m — shade

Derivation: from 6751;

shade

KJV: shadow.

צֵל

n.m — shadow

צֵל n.m. shadow

H6153

עֶרֶבʻereb/eh'-reb/

n-m — dusk

Derivation: from 6150;

dusk

KJV: day, even(-ing, tide), night.

עֶ֫רֶב

n.[m.] — set

עֶ֫רֶב 131 n.[m.] (sun)set, evening

1.

a. evening, orig. sunset

b. du. in phrase between two evenings, i.e. prob. between sunset and dark

2. (late poet.) = night

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49