Jeremiah 51:63
WEB
It will be, when you have finished reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the middle of the Euphrates.
BSB
When you finish reading this scroll, tie a stone to it and cast it into the Euphrates.
KJV
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3615
v — end, cease, be finished, perish, complete, prepare, consume
Derivation: a primitive root;
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
vb — be complete
כָּלָה 204 vb. be complete, at an end, finished, accomplished, spent
Qal
1.
a. be complete, at an end, of a period of time
b. be completed, finished, of a work
c. be accomplished, fulfilled
d. be idealy complete, be determined, always in a bad sense, plotted
2.
a. be spent, used up (prop. come to an end), of water
b. waste away, be exhausted, fail
c. come to an end, vanish = perish, be destroyed
Pi.
1.
a. complete, bring to an end, finish, a thing, task, work, etc.
b. complete a period of time
c. finish doing a thing
d. make an end, end
e. accomplish, fulfil, bring to pass
f. accomplish in thought, determine
2.
a. put an end to, cause to cease
b. cause to fail, exhaust, use up, spend
c. destroy, sts. exterminate
H7121
v — call out to
Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
vb — call
קָרָא 724 vb. call, proclaim, read
Qal
1.
a. call, cry, utter a loud sound
b. call, cry
2.
a. call unto some one
b. cry for help
3. proclaim
4.
a. read aloud
b. read to oneself
5. summon
6. call = name
Niph.
1. reflex.
2. pass. be called
Pu. be called
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5612
n-m — writing, book
Derivation: or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608;
properly, writing (the art or a document); by implication, a book
KJV: bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
n.m — missive
סֵ֫פֶר 185 n.m. missive, document, writing, book
1. missive
2. legal document
3. book or scroll, in which something is written to preserve it for future use
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H7194
v — tie, gird, confine, compact, love, league
Derivation: a primitive root;
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league)
KJV: bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
vb — bind
קָשַׁר vb. bind, league together, conspire
Qal
1. bind
2. league together, conspire
Niph. the life of Jonathan was bound up with the life of D.
Pi.
1. bind on (as ornament)
2. bind fast
Pu. = Qal 1 c.
Hithp. conspire
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H68
n-f — stone
Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;
a stone
KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
n.f — stone
אֶ֫בֶן 274 n.f. stone
1. in natural state
2. stone, as material
3. precious stone, gen. with modifying word
4. stone containing metal, = ore
5. a weight, as orig. stone
6. plummet
7. objects like stone
8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water
9. In topogr. terms
H7993
v — throw
Derivation: a primitive root;
to throw out, down or away (literally or figuratively)
KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
vb — throw
[שָׁלַךְ] 125 vb. Hiph. 112 throw, fling, cast
Hoph.
1. be thrown, cast
2. be cast forth, out
3. be cast down
4. metaph., be cast
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H8432
n-m — bisection, centre
Derivation: from an unused root meaning to sever;
a bisection, i.e. (by implication) the centre
KJV: among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).
subst — midst
תָּ֫וֶךְ 416 subst. midst
H6578
n-pr-m — Perath
Derivation: from an unused root meaning to break forth; rushing;
Perath (i.e. Euphrates), a river of the East
KJV: Euphrates.
n.pr.flum — Euphrates
פְּרָת n.pr.flum. Euphrates
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 59–64
Jeremiah 51:59–64
We have been long attending the judgment of Babylon in this and the foregoing chapter; now here we have the conclusion of that whole matter. 1. A copy is taken of this prophecy, it should seem by Jeremiah himself, for Baruch his scribe is not mentioned here (Jer 51:60): Jeremiah wrote in a book all these words that are here written against Babylon. He received this notice that he might give it to all whom it might concern. It is of great advantage both to the propagating and to the perpetuating of the word of God to have it written, and to have copies taken of the law, prophets, and epistles. 2. It is sent to Babylon, to the captives there, by the hand of Seraiah, who went there attendant on or ambassador for king Zedekiah, in the fourth year of his reign, Jer 51:59. He went with Zedekiah, or (as the margin reads it) on the behalf of Zedekiah, into Babylon. The character given of him is observable, that this Seraiah was a quiet prince, a prince of rest. He was in honour and power, but not, as most f the princes then were, hot and heady, making parties, and heading factions, and driving things furiously. He was of a calm temper, studied the things that made for peace, endeavoured to preserve a good understanding between the king his master and the king of Babylon, and to keep his master from rebelling. He was no persecutor of God's prophets, but a moderate man. Zedekiah was happy in the choice of such a man to be his envoy to the king of Babylon, and Jeremiah might safely entrust such a man with his errand too. Note, it is the real honour of great men to be quiet men, and it is the wisdom of princes to put such into places of trust. 3. Seraiah is desired to read it to his countrymen that had already gone into captivity: "When thou shalt come to Babylon, and shalt see what a magnificent place it is, how large a city, how strong, how rich, and how well fortified, and shalt therefore be tempted to think, Surely, it will stand forever" (as the disciples, when they observed the buildings of the temple, concluded that nothing would throw them down but the end of the world, Mat 24:3), "then thou shalt read all these words to thyself and thy particular friends, for their encouragement in their captivity: let them with an eye of faith see to the end of these threatening powers, and comfort themselves and one another herewith." 4. He is directed to make a solemn protestation of the divine authority and unquestionable certainty of that which he had read (Jer 51:62): Then thou shalt look up to God, and say, O Lord! it is thou that hast spoken against this place, to cut it off. This is like the angel's protestation concerning the destruction of the New Testament Babylon. These are the true sayings of God, Rev 19:9. These words are true and faithful, Rev 21:5. Though Seraiah sees Babylon flourishing, having read this prophecy he must foresee Babylon falling, and by virtue of it must curse its habitation, though it be taking root (Job 5:3): "O Lord! thou hast spoken against this place, and I believe what thou hast spoken, that, as thou knowest every thing, so thou canst do every thing. Thou hast passed sentence upon Babylon, and it shall be executed. Thou hast spoken against this place, to cut it off, and therefore we will neither envy its pomp nor fear its power." When we see what this world is, how glittering its shows are and how flattering its proposals, let us read in the book of the Lord that its fashion passes away, and it shall shortly be cut off and be desolate for ever, and we shall learn to look upon it with a holy contempt. Observe here, When we have been reading the word of God it becomes us to direct to him whose word it is a humble believing acknowledgment of the truth, equity, and goodness, of what we have read. 5. He must then tie a stone to the book and throw it into the midst of the river Euphrates, as a confirming sign of the things contained in it, saying, "Thus shall Babylon sink, and not rise; for they shall be weary, they shall perfectly succumb, as men tired with a burden, under the load of the evil that I will bring upon them, which they shall never shake off, nor get from under," Jer 51:53, Jer 51:64. In the sign it was the stone that sunk the book, which otherwise would have swum. But in the thing signified it was rather the book that sunk the stone; it was the divine sentence passed upon Babylon in this prophecy that sunk that city, which seemed as firm as a stone. The fall of the New Testament Babylon was represented by something like this, but much more magnificent, Rev 18:21. A mighty angel cast a great millstone into the sea, saying, Thus shall Babylon fall. Those that sink under the weight of God's wrath and curse sink irrecoverably. The last words of the chapter seal up the vision and prophecy of this book: Thus far are the words of Jeremiah. Not that this prophecy against Babylon was the last of his prophecies; for it was dated in the fourth year of Zedekiah (Jer 51:59), long before he finished his testimony; but this is recorded last of his prophecies because it was to be last accomplished of all his prophecies against the Gentiles, Jer 46:1. And the chapter which remains is purely historical, and, as some think, was added by some other hand.
Cross-references: Jer 51:60 · Jer 51:59 · Matt 24:3 · Jer 51:62 · Rev 19:9 · Rev 21:5 · Job 5:3 · Jer 51:53 · Jer 51:64 · Rev 18:21 · Jer 46:1