JER 50

Jeremiah 50:15

WEB

Shout against her all around. She has submitted herself. Her bulwarks have fallen. Her walls have been thrown down, for it is the vengeance of Yahweh. Take vengeance on her. As she has done, do to her.

BSB

Raise a war cry against her on every side! She has thrown up her hands in surrender; her towers have fallen; her walls are torn down. Since this is the vengeance of the LORD, take out your vengeance upon her; as she has done, do the same to her.

KJV

Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.

Matthew Henry

Verses 9–20

Jeremiah 50:9–20

God is here by his prophet, as afterwards in his providence, proceeding in his controversy with Babylon. Observe,

I. The commission and charge given to the instruments that were to be employed in destroying Babylon. The army that is to do it is called an assembly of great nations (Jer 50:9), the Medes and Persians, and all their allies and auxiliaries; it is called an assembly, because regularly formed by the divine will and counsel to do this execution. God will raise them up to do it, will incline them to and fir them for this service, and then he will cause them to come up, for all their motions are under his conduct and direction: he shall give the word of command, shall order them to put themselves in array against Babylon (Jer 50:14), and then they shall put themselves in array (Jer 50:9), for what God appoints to be done shall be done; and thence she shall be quickly taken; from their first sitting down before it they shall be still gaining ground against it till it be taken. God shall bid them shoot at her and spare no arrows (Jer 50:14), and then their arrows shall be as of a mighty expert man, that has both skill and strength, a good eye and a good hand (Jer 50:9); none shall return in vain. When God gives commission he will give success. Nay, they are bidden not only to shoot at her (Jer 50:14), but to shout against her (Jer 50:15) with a triumphant shout, as those that are already sure of victory. Those whom God directs to shoot may do so with shouting, for they are sure not to miss the mark.

II. The desolation and destruction itself that shall be brought upon Babylon. This is here set forth in a great variety of expressions. 1. The wealth of Babylon shall be a rich and easy prey to the conquerors (Jer 50:10): Chaldea shall be a spoil to all her destroyers, who shall enrich themselves by plundering her, and, which is strange, all that spoil her shall be satisfied; they shall have so much that even they themselves shall say that they have enough. 2. The country of Babylon shall be depopulated and lie uninhabited: It shall be wholly desolate (Jer 50:13) to such a degree that every one who goes by shall triumph in her fall, and, instead of condoling with them, shall hiss at all her plagues, Jer 50:13. 3. Their ancestors shall be ashamed of their cowardice, in fleeing from the first onset (Jer 50:12), or, Your mother, Babylon itself, the mother-city, shall be confounded, when she sees herself deserted by those that should have been her guards. Thus the former ages of Christians may justly be confounded and ashamed to see how unlike them the latter ages are, and how wretchedly they have degenerated; and no sin brings a surer and sorer ruin upon persons, or people, than apostasy. 4. The great admirers of Babylon shall see it rendered very despicable: the last of kingdoms, the very tail of the nations, shall it be, a wilderness, a dry land, a desert, Jer 50:12. The country that was populous shall be dispeopled, that was enriched with a fertile soil shall become barren. 5. The great city, the head of it, shall be quite ruined. Her foundations have fallen, and therefore her walls are thrown down; for how can the walls stand when divine vengeance is at the door and shakes the very foundations? It is the vengeance of the Lord, which nothing can contend with either in law or battle. 6. There shall not be left in Babylon so much as the poor of the land, for vine-dressers and husbandmen, as there was in Israel (Jer 50:16): The sower shall be cut off from Babylon, and he that handles the sickle; the country shall be so emptied of people that there shall be none to till the ground and gather in the fruits of it. Harvest shall come, and there shall be no reapers; seed-time shall come, but there shall be no sower; God will do his part, but there shall be no men to do theirs. 7. All their auxiliary forces, which they have hired into their service, shall ??desert them, as mercenary men often do upon the approach of danger (Jer 50:16): For fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people. This was threatened before concerning Egypt, Jer 46:16.

III. The procuring provoking cause of this destruction. It comes from God's displeasure; it is because of the wrath of the Lord that Babylon shall be wholly desolate (Jer 50:13), and his wrath is righteous, for (Jer 50:14) she hath sinned against the Lord, therefore spare no arrows. Note, It is sin that makes men a mark for the arrows of God's judgments. An abundance of idolatry and immorality was to be found in Babylon, yet those are not mentioned as the reason of God's displeasure against them, but the injuries they had done to the people of God, from a principle of enmity to them as his people. They have been the destroyers of God's heritage (Jer 50:11); herein indeed God made use of them for the necessary correction of his people, and yet it is laid to their charge as a heinous crime, because they designed nothing but their utter destruction. 1. What they did against Jerusalem they did with pleasure (Jer 50:11): You were glad, you rejoice. God does not afflict his people willingly, and therefore takes it very ill if the instruments he employs afflict them willingly. When Titus Vespasian destroyed Jerusalem he wept over it, but these Chaldeans triumphed over it. 2. The spoils of Jerusalem they made use of to feed their own luxury: "You have grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls; your having conquered Jerusalem has made you very wanton and proud, easy to yourselves and formidable to all about you, and therefore you must be a spoil." Those that have thus swallowed down riches must vomit them up again. Therefore they have given their hand (Jer 50:15); they have surrendered themselves to the conqueror, have tamely yielded so that now you may take vengeance on her, now you may make reprisals and do unto her as she hath done. 3. They aimed at nothing less than the utter ruin of God's Israel: Israel is a scattered sheep, as before (Jer 50:6), that is not only barked at and worried by dogs, but even lions, the most potent adversaries, have roared upon him and driven him away, Jer 50:17. One king of Assyria carried the ten tribes quite away and devoured them; another invaded Judah, and plundered and impoverished it, tore the fleece and flesh of this poor sheep; and now at last this Nebuchadnezzar, that is the terror and plague of all his neighbours, has taken advantage of the low condition to which he is reduced, and he has fallen upon him and broken his bones, has quite ruined him, and therefore the king of Babylon must be punished as the king of Assyria was, Jer 50:18. Note, Those who pursue and prosecute the sins of their predecessors must expect to be pursued and prosecuted by their plagues; if they do as they did, let them fare as they fared.

IV. The mercy promised to the Israel of God, which shall not only accompany, but accrue from, the destruction of Babylon. 1. God will return their captivity; they shall be released out of their bondage, and brought again to their own habitation as sheep that were scattered to their own fold Jer 50:19. They still retained a title to the land of Canaan; it is their habitation still. The discontinuance of their possession was not the destruction of their right. But now they shall recover the enjoyment of it again. 2. He will restore their prosperity; they shall not only live, but live comfortably, in their own land again; they shall feed upon Carmel and Bashan, the richest and most fruitful parts of the country. These sheep shall be gathered from the deserts to which they were dispersed, and put again into good pasture, which their soul shall be satisfied with though they shall come hungry to it, having been so long stinted, and straitened, and kept short, yet they shall find enough to satiate them and shall have hearts to be satiated with it. They enquired the way to Zion (Jer 50:5), where God was to be served and worshipped. This was what they chiefly aimed at in their return; but God will not only bring them thither, but bring them also to Carmel and Bashan, where they shall abundantly feed themselves. Note, Those that return to God and their duty shall find true satisfaction of soul in so doing; and those that seek first the kingdom of God and the righteousness thereof, that aim to make their habitation in Zion, the holy hill, shall have other things added to them, even all the comforts of Ephraim and Gilead, the fruitful hills. 3. God will pardon their iniquity; this is the root of all the rest (Jer 50:20): In those days the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none. Not only the punishments of their iniquity shall be taken off, but the offence which it gave to God shall be forgotten, and he will be reconciled to them. Their sin shall be before him as if it had never been; it shall be blotted out as a cloud, crossed out as a debt, shall be cast behind his back; nay, it shall be cast into the depth of the sea, shall be no longer sealed up among God's treasures, nor in any danger of appearing again or rising up against them. This denotes how fully God forgives sin; he remembers it no more. Note, Deliverances out of trouble are then comforts indeed when they are the fruits of the forgiveness of sin, Isa 38:17. Judah and Israel were so fully forgiven when they were brought back out of Babylon that they are said to have received of the Lord's hand double for all their sins, Isa 40:2. This may include also a thorough reformation of their hearts and lives, as well as a full remission of their sins. If any seek for idols or any idolatrous customs among them, after their return, there shall be none, they shall not find them; their dross shall be purely purged away, and by that it shall appear that their guilt is so; for I will pardon those whom I reserve; I will be propitious to them (so the word is) and that must be through him who is the great propitiation. Note, Those whose sins God pardons he reserves for something very great; for whom he justifies them he glorifies.

Cross-references: Jer 50:9 · Jer 50:14 · Jer 50:15 · Jer 50:10 · Jer 50:13 · Jer 50:12 · Jer 50:16 · Jer 46:16 · Jer 50:11 · Jer 50:6 · Jer 50:17 · Jer 50:18 · Jer 50:19 · Jer 50:5 · Jer 50:20 · Isa 38:17 · Isa 40:2

Hebrew interlinear

בָ֔הּvahprep + suffix · pronominal · 3rd · fem · sing
לָֽהּlahprep + suffix · pronominal · 3rd · fem · sing

H7321

רוּעַrûwaʻ/roo-ah'/

v — mar, split, shout

Derivation: a primitive root;

to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)

KJV: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.

רוּעַ

vb — raise a shout

[רוּעַ] vb. Hiph. 40 1. raise a shout. 2. give a blast with clarion or horn

Pō‛lal. a shout shall not be uttered

Hithpō‛l.

1. shout in triumph

2. shout for joy

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H5439

סָבִיבçâbîyb/saw-beeb'/

adv — circle, neighbour, environs, around

Derivation: or (feminine) סְבִיבָה; from 5437;

(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around

KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side.

סָבִיב

subst — Magormissabib

סָבִיב 336 subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H5307

נָפַלnâphal/naw-fal'/

v — fall

Derivation: a primitive root;

to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)

KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.

נָפַל

vb — fall

נָפַל 433 vb. fall, lie

Qal 366

1. fall, by accident

2.

a. Esp. of violent death

b. fig. = go to ruin, perish, etc.

c. fig. = experience calamity

d. fall, of a city

3.

a. Fall prostrate

b. fall = prostrate oneself before

c. fall upon one's neck, in embrace

4.

a. Fall upon = attack

b. desert or fall away to, go over to

5. Fig., of deep sleep

6. Other idiomatic uses

7. = lie; = lie prostrate

Hiph.

1. cause to fall

2. Of causing death; = overthrow, bring to destruction

3. Esp. of casting lot

4. Fig., let drop, cause to fail

5. cause deep sleep to fall

6. Other idioms

Hithp. throw, or prostrate oneself

H803

אֲשׁוּיָהʼăshûwyâh/ash-oo-yah'/

n-f — foundation

Derivation: feminine passive participle from an unused root meaning to found;

foundation

KJV: foundation.

אָשְׁיָה

n.f — buttress

[אָשְׁיָה] n.f. (support) buttress

H2040

הָרַסhâraç/haw-ras'/

v — pull, break, destroy

Derivation: a primitive root;

to pull down or in pieces, break, destroy

KJV: beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, × utterly.

הָרַס

vb — throw down

הָרַס vb. throw down, break or tear down

Qal

1. throw down, tear down

2. break down, break away

3. break through

Niph. be thrown or torn down

Pi. overthrow, tear down

H2346

חוֹמָהchôwmâh/kho-maw'/

n-f — wall

Derivation: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join;

a wall of protection

KJV: wall, walled.

חוֹמָה

n.f — wall

חוֹמָה 133 n.f. wall (as protection)

1. usu. term for wall of city

2. wall of a building

3. fig. of waters of Red Sea

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H5360

נְקָמָהnᵉqâmâh/nek-aw-maw'/

n-f — avengement

Derivation: feminine of 5359;

avengement, whether the act or the passion

KJV: avenge, revenge(-ing), vengeance.

נְקָמָה

n.f — vengeance

נְקָמָה n.f. vengeance

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H5358

נָקַםnâqam/naw-kam'/

v — grudge, avenge, punish

Derivation: a primitive root;

to grudge, i.e. avenge or punish

KJV: avenge(-r, self), punish, revenge (self), × surely, take vengeance.

נָקַם

vb — avenge

[נָקַם] vb. avenge, take vengeance

Qal

1. avenge, take vengeance

2. entertain revengeful feelings

Niph.

1. avenge oneself

2. suffer vengeance

Piel avenge

Hoph. be avenged, vengeance be taken

Hithp. avenge oneself

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49