JER 5

Jeremiah 5:3

WEB

O Yahweh, don’t your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

BSB

O LORD, do not Your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They have made their faces harder than stone and refused to repent.

KJV

O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Matthew Henry

Verses 1–9

Jeremiah 5:1–9

Here is, I. A challenge to produce any one right honest man, or at least any considerable number of such, in Jerusalem, Jer 5:1. Jerusalem had become like the old world, in which all flesh had corrupted their way. There were some perhaps who flattered themselves with hopes that there were yet many good men in Jerusalem, who would stand in the gap to turn away the wrath of God; and there might be others who boasted of its being the holy city and thought that this would save it. But God bids them search the town, and intimates that they should scarcely find a man in it who executed judgment and made conscience of what he said and did: "Look in the streets, where they make their appearance and converse together, and in the broad places, where they keep their markets; see if you can find a man, a magistrate (so some), that executes judgment, and administers justice impartially, that will put the laws in execution against vice and profaneness." When the faithful thus cease and fail it is time to cry Woe is me! (Mic 7:1, Mic 7:2), high time to cry, Help Lord, Psa 12:1. "If there be here and there a man that is truly conscientious, and does at least speak the truth, yet you shall not find him in the streets and broad places; he dares not appear publicly, lest he should be abused and run down. Truth has fallen in the street (Isa 59:14), and is forced to seek for corners." So pleasing would it be to God to find any such that for their sake he would pardon the city; if there were but ten righteous men in Sodom, if but one of a thousand, of ten thousand, in Jerusalem, it should be spared. See how ready God is to forgive, how swift to show mercy. But it might be said, "What do you make of those in Jerusalem that continue to make profession of religion and relation to God? Are not they men for whose sakes Jerusalem may be spared?" No, for they are not sincere in their profession (Jer 5:2): They say, The Lord liveth, and will swear by his name only, but they swear falsely, that is, 1. They are not sincere in the profession they make of respect to God, but are false to him; they honour him with their lips, but their hearts are far from him. 2. Though they appeal to God only, they make no conscience of calling him to witness to a lie. Though they do not swear by idols, they forswear themselves, which is no less an affront to God, as the God of truth, than the other is as the only true God.

II. A complaint which the prophet makes to God of the obstinacy and wilfulness of these people. God had appealed to their eyes (Jer 5:1); but here the prophet appeals to his eyes (Jer 5:3): "Are not thy eyes upon the truth? Dost thou not see every man's true character? And is not this the truth of their character, that they have made their faces harder than a rock?" Or, "Behold, thou desirest truth in the inward part; but where is it to be found among the men of this generation? For though they say, The Lord liveth, yet they never regard him; thou hast stricken them with one affliction after another, but they have not grieved for the affliction, they have been as stocks and stones under it, much less have they grieved for the sin by which they have brought it upon themselves. Thou hast gone further yet, hast consumed them, hast corrected them yet more severely; but they have refused to receive correction, to accommodate themselves to thy design in correcting them and to answer to it. They would not receive instruction by the correction. The have set themselves to outface the divine sentence and to outbrave the execution of it, for they have made their faces harder than a rock; they cannot change countenance, neither blush for shame nor look pale for fear, cannot be beaten back from the pursuit of their lusts, whatever check is given them; for, though often called to it, they have refused to return, and would go forward, right or wrong, as the horse into the battle."

III. The trial made both of rich and poor, and the bad character given of both.

1. The poor were ignorant, and therefore they were wicked. He found many that refused to return, for whom he was willing to make the best excuse their case would bear, and it was this (Jer 5:4): "Surely, these are poor, they are foolish. They never had the advantage of a good education, nor have they wherewithal to help themselves now with the means of instruction. They are forced to work hard for their living, and have no time nor capacity for reading or hearing, so that they know not the way of the Lord, nor the judgments of their God; they understand neither the way in which God by his precepts will have them to walk towards him nor the way in which he by his providence is walking towards them." Note, (1.) Prevailing ignorance is the lamentable cause of abounding impiety and iniquity. What can one expect but works of darkness from brutish sottish people that know nothing of God and religion, but choose to sit in darkness? (2.) This is commonly a reigning sin among poor people. There are the devil's poor as well as God's, who, notwithstanding their poverty, might know the way of the Lord, so as to walk in it and do their duty, without being book-learned; but they are willingly ignorant, and therefore their ignorance will not be their excuse.

2. The rich were insolent and haughty, and therefore they were wicked (Jer 5:5): "I will get me to the great men, and see if I can find them more pliable to the word and providence of God. I will speak to them, preach at court, in hopes to make some impression upon men of polite literature. But all in vain; for, though they know the way of the Lord and the judgment of their God, yet they are too stiff to stoop to his government: These have altogether broken the yoke and burst the bonds. They know their Master's will, but are resolved to have their own will, to walk in the way of their heart and in the sight of their eyes. They think themselves too goodly to be controlled, too big to be corrected, even by the sovereign Lord of all himself. They are for breaking even his bands asunder, Psa 2:3. The poor are weak, the rich are wilful, and so neither do their duty."

IV. Some particular sins specified, which they were notoriously guilty of, and which cried most loudly to heaven for vengeance. Their transgressions indeed were many, of many kinds and often repeated, and their backslidings were increased; they added to the number of them and grew more and more impudent in them, Jer 5:6. But two sins especially were justly to be looked upon as unpardonable crimes: - 1. Their spiritual whoredom, giving that honour to idols which is due to God only. "Thy children have forsaken me, to whom they were born and dedicated and under whom they have been brought up, and they have sworn by those that are no gods, have made their appeal to them as if they had been omniscient and their proper judges." This is here put for all acts of religious worship due to God only, but with which they had honoured their idols. They have sworn to them (so it may be read), have joined themselves to them and covenanted with them. Those that forsake God make a bad change for those that are no gods. 2. Their corporal whoredom. Because they had forsaken God and served idols, he gave them up to vile affections; and those that dishonoured him were left to dishonour themselves and their own families. They committed adultery most scandalously, without sense of shame or fear of punishment, for they assembled themselves by troops in the harlots' houses and did not blush to be seen by one another in the most scandalous places. So impudent and violent was their lust, so impatient of check, and so eager to be gratified, that they became perfect beasts (Jer 5:8); like high-fed horses, they neighed every one after his neighbour's wife, Jer 5:8. Unbridled lusts make men like natural brute beasts, such monstrous odious things are they. And that which aggravated their sin was that it was the abuse of God's favours to them: When they were fed to the full, then their lusts grew thus furious. Fulness of bread was fuel to the fire of Sodom's lusts. Sine Cerere et Bacchio friget Venu - Luxurious living feeds the flames of lust. Fasting would help to tame the unruly evil that is so full of deadly poison, and bring the body into subjection.

V. A threatening of God's wrath against them for their wickedness and the universal debauchery of their land.

1. The particular judgment that is threatened, Jer 5:6. A foreign enemy shall break in upon them, get dominion over them, and shall lay waste: their country shall be as if it were overrun and perfectly mastered by wild beasts. This enemy shall be, (1.) Like a lion of the forest; so strong, so furious, so irresistible; and he shall slay them. (2.) Like a wolf of the evening, which comes out at night, when he is hungry, to seek his prey, and is very fierce and ravenous; and the noise both of the lions' roaring and of the wolves' howling is very hideous. (3.) Like a leopard, which is very swift and very cruel, and withal careful not to miss his prey. The army of the enemy shall watch over their cities so strictly as to put the inhabitants to this sad dilemma - if they stay in, they are starved; if they stir out, they are stabbed; Every one that goeth out thence shall be torn in pieces, which intimates that in many places the enemy gave no quarter. And all this bloody work is owing to the multitude of their transgressions. It is sin that makes the great slaughter.

2. An appeal to themselves concerning the equity of it (Jer 5:9); "Shall I not visit for these things? Can you yourselves think that the God whose name is Jealous will let such idolatries go unpunished, or that a God of infinite purity will connive at such abominable uncleanness?" These are things that must be reckoned for, else the honour of God's government cannot be maintained, nor his laws saved from contempt; but sinners will be tempted to think him altogether such a one as themselves, contrary to that conviction of their own consciences concerning the judgment of God which is necessary to be supported, That those who do such things are worthy of death, Rom 1:32. Observe, when God punishes sin, he is said to visit for it, or enquire into it; for he weighs the cause before he passes sentence. Sinners have reason to expect punishment upon the account of God's holiness, to which sin is highly offensive, as well as upon the account of his justice, to which it renders us obnoxious; this is intimated in that, Shall not my soul be avenged on such a nation as this? It is not only the word of God, but his soul, that takes vengeance. And he has national judgments wherewith to take vengeance for national sins. Such nations as this was cannot long go unpunished. How shall I pardon thee for this? Jer 5:7. Not but that those who have been guilty of these sins have found mercy with God, as to their eternal state (Manasseh himself did, though so much accessory to the iniquity of these times); but nations, as such, being rewardable and punishable only in this life, it would not be for the glory of God to let a nation so very wicked as this pass without some manifest tokens of his displeasure.

Cross-references: Jer 5:1 · Mic 7:1 · Mic 7:2 · Ps 12:1 · Isa 59:14 · Jer 5:2 · Jer 5:3 · Jer 5:4 · Jer 5:5 · Ps 2:3 · Jer 5:6 · Jer 5:8 · Jer 5:9 · Rom 1:32 · Jer 5:7

Hebrew interlinear

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H530

אֱמוּנָהʼĕmûwnâh/em-oo-naw'/

n-f — firmness, security, fidelity

Derivation: or (shortened) אֱמֻנָה; feminine of 529;

literally firmness; figuratively security; morally fidelity

KJV: faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.

אֱמוּנָה

n.f — firmness

אֱמוּנָה n.f. firmness, steadfastness, fidelity

1. lit. firmness, steadiness

2. steadfastness

3. faithfulness, trust

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2342

חוּלchûwl/khool/

v — twist, whirl, dance, writhe in pain, fear, wait, pervert

Derivation: or חִיל; a primitive root;

properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert

KJV: bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.

חוּל

vb — whirl

חוּל [חִיל] vb. whirl, dance, writhe

Qal

1. dance

2. twist, writhe

3. whirl, whirl about

Po‛lel

1. dance

2. writhe in travail with, bear, bring forth (poet.)

3. wait anxiously

Po‛lal

1. be made to writhe

2. be brought forth

Hiph. cause to be in anguish

Hoph. be born

Hithpol.

1. whirling

2. writhing, suffering torture

3. wait longingly

Hithpalp. and she writhed in anxiety

חול

vb — be firm

[חול, חִיל] vb. be firm, strong

H3615

כָּלָהkâlâh/kaw-law'/

v — end, cease, be finished, perish, complete, prepare, consume

Derivation: a primitive root;

to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)

KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

כָּלָה

vb — be complete

כָּלָה 204 vb. be complete, at an end, finished, accomplished, spent

Qal

1.

a. be complete, at an end, of a period of time

b. be completed, finished, of a work

c. be accomplished, fulfilled

d. be idealy complete, be determined, always in a bad sense, plotted

2.

a. be spent, used up (prop. come to an end), of water

b. waste away, be exhausted, fail

c. come to an end, vanish = perish, be destroyed

Pi.

1.

a. complete, bring to an end, finish, a thing, task, work, etc.

b. complete a period of time

c. finish doing a thing

d. make an end, end

e. accomplish, fulfil, bring to pass

f. accomplish in thought, determine

2.

a. put an end to, cause to cease

b. cause to fail, exhaust, use up, spend

c. destroy, sts. exterminate

H3985

מָאֵןmâʼên/maw-ane'/

v — refuse

Derivation: a primitive root;

to refuse

KJV: refuse, × utterly.

מָאֵן

vb — refuse

[מָאֵן] vb. Pi. refuse

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H4148

מוּסָרmûwçâr/moo-sawr'/

n-m — chastisement, reproof, warning, instruction, restraint

Derivation: from 3256;

properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint

KJV: bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.

מוּסָר

n.m — discipline

מוּסָר n.m. discipline (of the moral nature), chastening, correction

H2388

חָזַקchâzaq/khaw-zak'/

v — fasten, seize, be strong, courageous, strengthen, cure, help, repair, fortify, obstinate, bind, restrain, conquer

Derivation: a primitive root;

to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer

KJV: aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.

חָזַק

vb — be firm

חָזַק 291 vb. be or grow firm, strong, strengthen

Qal

I. intrans. be or grow strong

II. transit. only strengthened him not

Pi.

1. make strong (physically)

2. strengthen the hands (acc.) of anyone, sustain, encourage

3. make strong = bold, encourage

4. make firm

5. make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden

Hiph.

1.

a. make strong, strengthen

b. make firm, the kingdom

c. display strength

2. make severe, of battle

3. support

4. = repair

5. prevail

6. esp. take or keep hold of, seize, grasp

Hithp.

1. strengthen oneself

2. put forth strength, use one's strength

3. withstand

4. hold strongly with

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H5553

סֶלַעçelaʻ/seh'-lah/

n-m — rock, fortress

Derivation: from an unused root meaning to be lofty;

a craggy rock, literally or figuratively (a fortress)

KJV: (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.

סֶ֫לַע

n.m — crag

סֶ֫לַע 61 n.m. crag, cliff

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49