Jeremiah 41:16
WEB
Then Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces who were with him took all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after he had killed Gedaliah the son of Ahikam—the men of war, with the women, the children, and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon.
BSB
Then Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies with him took the whole remnant of the people from Mizpah whom he had recovered from Ishmael son of Nethaniah after Ishmael had killed Gedaliah son of Ahikam: the soldiers, women, children, and court officials he had brought back from Gibeon.
KJV
Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had slain Gedaliah the son of Ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3947
v — take
Derivation: a primitive root;
to take (in the widest variety of applications)
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
vb — take
לָקַח 965 vb. take
Qal
1. take, take in hand
2. take and carry along with oneself
3.
a. take from, or out of
b. take, carry away
c. take away from, so as to deprive of
d. esp. take away life
4. take to or for a person
5. take up, upon = put upon
6. = fetch
7. take = lead, conduct (with or without contact)
8. take = capture, seize
9. take = carry off
10. in phr. take vengeance
Niph.
1. be captured, of ark
2. be taken away, removed
3. be taken, brought unto
Pu.
1. be taken from, out of
2. = be stolen from
3. be taken captive
4. be taken away, removed
Hoph.
1. be taken, brought unto
2. be taken out of
3. be taken away from
Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning
H3110
n-pr-m — Jochanan
Derivation: a form of 3076;
Jochanan, the name of nine Israelites
KJV: Johanan.
n.pr.m — Jehohanan
יְהוֹחָנָן, יוֹחָנָן n.pr.m.
1.
a. a priest
b. high priest
2. Levite
3. son of Tobiah
4. porter in David’s time
5. a Judaite captain
6. an Ephraimite
7. an Israelite, Ezra’s time
8. a Jewish captain, after fall of Jerus.
9. eldest son of king Josiah
10. a post-exilic prince of the line of David
11. father of Azariah, priest in Sol.’s time
12. two of David’s mighty men
13. a returning exile
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H7143
n-pr-m — Kareach
Derivation: from 7139; bald;
Kareach, an Israelite
KJV: Careah, Kareah.
n.pr.m — Careah
קָרֵחַ 14 n.pr.m. in Judah (bald one)
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H8269
n-m — head
Derivation: from 8323;
a head person (of any rank or class)
KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
n.m — chieftain
שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
H2428
n-m — force, army, wealth, virtue, valor, strength
Derivation: from 2342;
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
KJV: able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
n.m — strength
חַ֫יִל 244 n.m. strength, efficiency, wealth, army
1. strength, usu. physical
2. ability, efficiency, often involving moral worth
3. wealth
4. force, army
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H7611
n-f — remainder
Derivation: from 7604;
a remainder or residual (surviving, final) portion
KJV: that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
n.f — rest
שְׁאֵרִית n.f. rest, residue, remnant, remainder
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H3458
n-pr-m — Jishmael
Derivation: from 8085 and 410; God will hear;
Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites
KJV: Ishmael.
n.pr.m — Ishmael
יִשְׁמָעֵאל 48 n.pr.m. (Ēl heareth)
1. son of Abraham and Hagar
2. murderer of Gedaliah
3. in Benj.
4. in Judah
5. Jew with foreign wife
H5418
n-pr-m — Nethanjah
Derivation: or נְתַנְיָהוּ; from 5414 and 3050; given of Jah;
Nethanjah, the name of four Israelites
KJV: Nethaniah.
n.pr.m — Nethaniah
נְתַנְיָ֫הוּ, נְתַנְיָה n.pr.m.
1. father of Jehudi
2. father of Ishmael Gedaliah’s murderer
3. Levite name
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H4709
n-pr-f — Mitspah
Derivation: feminine of 4708;
Mitspah, the name of two places in Palestine
KJV: Mitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of 4708 when 'in pause'.)
n.pr.loc — Mitspah
מִצְפָּה 38 n.pr.loc. (prop. outlook-point or -height)
1. in Gilead, expl. as name given to Laban’s cairn, N. of Jabbok
2. prob. S. of Jabbok
3. near Hermon
4. of sacred place in Benj.
H310
adv a — the hind part, after
Derivation: from 309;
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
adv — the hinder
אַחַר prop. subst. the hinder or following part
1. adv.
a. of place, behind
b. of time, afterwards
2. prep.
a. of place, behind, after
b. of time, after
3. conj. after that.
H5221
v — strike
Derivation: a primitive root;
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
vb — smite
[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)
Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die
Pu. both be smitten down by the hail
Hiph.
1.
a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike
b. smite repeatedly, beat a man
c. and they clapped hands (in applause)
d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots
e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound
f. smite, of sun
2. Smite fatally
3. Smite = attack, attack and destroy a company
4. Of God
a. smite with a plague, disease, etc.
b. smite = chastise, or send judgment upon
c. of God’s destroying palaces
Hoph. be smitten
H1436
n-pr-m — Gedaljah
Derivation: or (prolonged) גְּדַלְיָהוּ; from 1431 and 3050; Jah has become great;
Gedaljah, the name of five Israelites
KJV: Gedaliah.
n.pr.m — Gedaliah
גְּדַלְיָה n.pr.m. (Yah is great)
1. governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar
2. son of Amariah, a son of Hezekiah
3. priest of the sons of Jeshua
n.pr.m — Gedaliah
גְּדַלְיָ֫הוּ n.pr.m. (Yah(u) is great)
1. governor of Judea
2. son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah
3. one of the sons of Jeduthun, in the time of David
H296
n-pr-m — Achikam
Derivation: from 251 and 6965; brother of rising (i.e. high);
Achikam, an Israelite
KJV: Ahikam.
n.pr.m — Ahikam
אֲחִיקָם n.pr.m. (my brother has arisen) son of Shaphan, Josiah’s time; protector of Jerem.; father of Gedaliah
H1397
n-m — valiant, warrior, person
Derivation: from 1396;
properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
KJV: every one, man, × mighty.
n.m — man
גֶּ֫בֶר 66 n.m. man;—man as strong, disting. fr. women, children, and non-combatants whom he is to defend, chiefly poetic
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H4421
n-f — battle, engagement, war, war-fare
Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)
KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).
n.f — battle
מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H2945
n-m — family
Derivation: from 2952 (perhaps referring to the tripping gait of children);
a family (mostly used collectively in the singular)
KJV: (little) children (ones), families.
n.m — children
טַף 42 n.m. coll. children (as going with quick, tripping steps)
H5631
n-m — eunuch, valet, minister
Derivation: or סָרִס; from an unused root meaning to castrate;
a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state
KJV: chamberlain, eunuch, officer. Compare 7249.
n.m — eunuch
סָרִיס 45 n.m. eunuch
H1391
n-pr-loc — Gibon
Derivation: from the same as 1387; hilly;
Gibon, a place in Palestine
KJV: Gibeon.
n.pr.loc — father of Gibeon
גִּבְעוֹן n.pr.loc. Levitical city in tribe of Benjamin; cf. also as n.pr.m.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 11–18
Jeremiah 41:11–18
It would have been well if Johanan, when he gave information to Gedaliah of Ishmael's treasonable design, though he could not obtain leave to kill Ishmael and to prevent it that way, yet had staid with Gedaliah; for he, and his captains, and their forces, might have been a life-guard to Gedaliah and a terror to Ishmael, and so have prevented the mischief without the effusion of blood: but, it seems they were out upon some expedition, perhaps no good one, and so were out of the way when they should have been upon the best service. Those that affect to ramble are many times out of their place when they are most needed. However, at length they hear of all the evil that Ishmael had done (Jer 41:11), and are resolved to try an after-game, which we have an account of in these verses. 1. We heartily wish Johanan could have taken revenge upon the murderers, but he prevailed only to rescue the captives. Those that had shed so much blood, it was a pity but their blood should have been shed; and it is strange that vengeance suffered them to live; yet it did. Johanan gathered what forces he could and went to fight with Ishmael (Jer 41:12), upon notice of the murders he had committed (for though he concealed it for a time, Jer 41:4, yet murder will out) and which way he was gone; he pursued him, and overtook him by the great pool of Gibeon, which we read of, Sa2 2:13. And, upon his appearing with such a force, Ishmael's heart failed him, his guilty conscience flew in his face, and he durst not stand his ground against an enemy that was something like a match for him. The most cruel are often the most cowardly. The poor captives were glad when they saw Johanan and the captains that were with him, looking upon them as their deliverers (Jer 41:13), and they immediately found a way to wheel about and come over to them (Jer 41:14), Ishmael not offering to detain them when he saw Johanan. Note, Those that would be helped must help themselves. These captives staid not till their conquerors were beaten, but took the first opportunity to make their escape, as soon as they saw their friends appear and their enemies thereby disheartened. Ishmael quitted his pray to save his life, and escaped with eight men, Jer 41:15. it seems, two of his ten men, that were his banditti or assassins (spoken of Jer 41:1), either deserted him or were killed in the engagement; but he made the best of his way to the Ammonites, as a perfect renegado, that had quite abandoned all relation to the commonwealth of Israel, though he was of the seed royal, and we hear no more of him. 2. We heartily wish that Johanan, when he had rescued the captives, would have sat down quietly with them, and governed them peaceably, as Gedaliah did; but, instead of that, he is for leading them into the land of Egypt, as Ishmael would have led them into the land of the Ammonites; so that though he got the command over them in a better way than Ishmael did, and honestly enough, yet he did not use it much better. Gedaliah, who was of a meek and quiet spirit, was a great blessing to them; but Johanan, who was of a fierce and restless spirit, was set over them for their hurt, and to complete their ruin, even after they were, as they thought, redeemed. Thus did God still walk contrary to them. (1.) The resolution of Johanan and the captains was very rash; nothing would serve them but they would go to enter into Egypt (Jer 41:17), and, in order to that, they encamped for a time in the habitation of Chimham, by Bethlehem, David's city. Probably it was some land which David gave to Chimham, the son of Barzillai, which, though it returned to David's family at the year of the Jubilee, yet still bore the name of Chimham. Here Johanan made his headquarters, steering his course towards Egypt, either from a personal affection to that country or an ancient national confidence in the Egyptians for help in distress. Some of the mighty men of war, it seems had escaped; those he took with him, and the women and children, whom he had recovered from Ishmael, who were thus emptied from vessel to vessel, because they were yet unchanged. (2.) The reason for this resolution was very frivolous. They pretended that they were afraid of the Chaldeans, that they would come and do I know not what with them, because Ishmael had killed Gedaliah, Jer 41:18. I cannot think they really had any apprehensions of danger upon this account; for, though it is true that the Chaldeans had cause enough to resent the murder of their viceroy, yet they were not so unreasonable, or unjust, as to revenge it upon those who appeared so vigorously against the murderers. But they only make use of this as a sham to cover that corrupt inclination of their unbelieving ancestors, which was so strong in them, to return into Egypt. Those will justly lose their comfort in real fears that excuse themselves in sin with pretended fears.
Cross-references: Jer 41:11 · Jer 41:12 · Jer 41:4 · 2Sam 2:13 · Jer 41:13 · Jer 41:14 · Jer 41:15 · Jer 41:1 · Jer 41:17 · Jer 41:18