JER 39

Jeremiah 39:18

WEB

For I will surely save you. You won’t fall by the sword, but you will escape with your life, because you have put your trust in me,” says Yahweh.’”

BSB

For I will surely rescue you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will escape with your life like a spoil of war, declares the LORD.’”

KJV

For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.

Matthew Henry

Verses 11–18

Jeremiah 39:11–18

Here we must sing of mercy, as in the former part of the chapter we sang of judgment, and must sing unto God of both. We may observe here,

I. A gracious providence concerning Jeremiah. When Jerusalem was laid in ruins, and all men's hearts failed them for fear, then might he lift up his head with comfort, knowing that his redemption drew nigh, as Christ's followers when the second destruction of Jerusalem was hastening on, Luk 21:28. Nebuchadnezzar had given particular orders that care should be taken of him, and that he should be in all respects well used, Jer 39:11, Jer 39:12. Hebuzar-adan and the rest of the king of Babylon's princes observed these orders, discharged him out of prison, and did every thing to make him easy, Jer 39:13, Jer 39:14. Now we may look upon this, 1. As a very generous act of Nebuchadnezzar, who, though he was a haughty potentate, yet took cognizance of this poor prophet. Doubtless he had received information concerning him from the deserters, that he had foretold the king of Babylon's successes against Judah and other countries, that he had pressed his prince and people to submit to him, and that he had suffered very hard things for so doing; and in consideration of all this (though perhaps he might have heard also that he had foretold the destruction of Babylon at length) he gave him these extraordinary marks of his favour. Note, It is the character of a great soul to take notice of the services and sufferings of the meanest. It was honourably done of the king to give this charge even before the city was taken, and of the captains to observe it even in the heat of action, and it is recorded for imitation. 2. As a reproach to Zedekiah and the princes of Israel. They put him in prison, and the king of Babylon and his princes took him out. God's people and ministers have often found fairer and kinder usage among strangers and infidels than among those that call themselves of the holy city. Paul found more favour and justice with king Agrippa than with Ananias the high priest. 3. As the performance of God's promise to Jeremiah, in recompence for his services. I will cause the enemy to treat thee well in the day of evil, Jer 15:11. Jeremiah had been faithful to his trust as a prophet, and now God approves himself faithful to him and the promise he had made him. Now he is comforted according to the time wherein he had been afflicted, and sees thousands fall on each hand and himself safe. The false prophets fell by those judgments which they said should never come (Jer 14:15), which made their misery the more terrible to them. The true prophet escaped those judgments which he said would come, and that made his escape the more comfortable to him. The same that were the instruments of punishing the persecutors were the instruments of relieving the persecuted; and Jeremiah thought never the worse of his deliverance for its coming by the hand of the king of Babylon, but saw the more of the hand of God in it. A fuller account of this matter we shall meet with in the next chapter.

II. A gracious message to Ebed-melech, to assure him of a recompence for his kindness to Jeremiah. This message was sent to him by Jeremiah himself, who, when he returned him thanks for his kindness to him, thus turned him over to God to be his paymaster. He relieved a prophet in the name of a prophet, and thus he had a prophet's reward. This message was delivered to him immediately after he had done that kindness to Jeremiah, but it is mentioned here after the taking of the city, to show that, as God was kind to Jeremiah at that time, so he was to Ebed-melech for his sake; and it was a token of special favour to both, and they ought so to account it, that they were not involved in any of the common calamities. Jeremiah is directed to tell him, 1. That God would certainly bring upon Jerusalem the ruin that had been long and often threatened; and, for his further satisfaction in having been kind to Jeremiah, he should see him abundantly proved a true prophet, Jer 39:16. 2. That God took notice of the fear he had of the judgments coming. Though he was bravely bold in the service of God, yet he was afraid of the rod of God. The enemies were men of whom he was afraid, Note, God knows how to adapt and accommodate his comforts to the fears and griefs of his people, for he knows their souls in adversity. 3. That he shall be delivered from having a share in the common calamity: I will deliver thee; I will surely deliver thee. He had been instrumental to deliver God's prophet out of the dungeon, and now God promises to deliver him; for he will be behind-hand with none for any service they do, directly or indirectly, for his name: "Thou has saved Jeremiah's life, that was precious to thee, and therefore thy life shall be given thee for a prey." 4. The reason given for this distinguishing favour which God had in store for him is because thou hast put thy trust in me, saith the Lord. God, in recompensing men's services, has an eye to the principle they go upon in those services, and rewards according to those principles; and there is no principle of obedience that will be more acceptable to God, nor have a greater influence upon us, than a believing confidence in God. Ebed-melech trusted in God that he would own him, and stand by him, and then he was not afraid of the face of man. And those who trust God, as this good man did, in the way of duty, will find that their hope shall not make them ashamed in times of the greatest danger.

Cross-references: Luke 21:28 · Jer 39:11 · Jer 39:12 · Jer 39:13 · Jer 39:14 · Jer 15:11 · Jer 14:15 · Jer 39:16

Hebrew interlinear

לְךָ֤lekhaprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · sing
בִּ֖יbiprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H4422

מָלַטmâlaṭ/maw-lat'/

v — be smooth, escape, release, rescue, bring forth young, emit sparks

Derivation: a primitive root;

properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks

KJV: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely.

מָלַט

vb — slip away

[מָלַט] vb. slip away (not in Qal)

Niph.

1. slip away

2. escape

3. pass. be delivered

Pi.

1. lay (eggs)

2. let escape

3. deliver

Hiph.

1. give birth to a male child

2. deliver

Hithp.

1. slip forth, escape (sparks of fire from jaws of crocodile)

2. escape

H2719

חֶרֶבchereb/kheh'-reb/

n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword

Derivation: from 2717;

drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement

KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.

חֶ֫רֶב

n.f — sword

חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5307

נָפַלnâphal/naw-fal'/

v — fall

Derivation: a primitive root;

to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)

KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.

נָפַל

vb — fall

נָפַל 433 vb. fall, lie

Qal 366

1. fall, by accident

2.

a. Esp. of violent death

b. fig. = go to ruin, perish, etc.

c. fig. = experience calamity

d. fall, of a city

3.

a. Fall prostrate

b. fall = prostrate oneself before

c. fall upon one's neck, in embrace

4.

a. Fall upon = attack

b. desert or fall away to, go over to

5. Fig., of deep sleep

6. Other idiomatic uses

7. = lie; = lie prostrate

Hiph.

1. cause to fall

2. Of causing death; = overthrow, bring to destruction

3. Esp. of casting lot

4. Fig., let drop, cause to fail

5. cause deep sleep to fall

6. Other idioms

Hithp. throw, or prostrate oneself

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H7998

שָׁלָלshâlâl/shaw-lawl'/

n-m — booty

Derivation: from 7997;

booty

KJV: prey, spoil.

שָׁלָל

n.m — prey

שָׁלָל 75 n.m. prey, spoil, plunder, booty

H982

בָּטַחbâṭach/baw-takh'/

v — hie, precipitately, trust, confident, sure

Derivation: a primitive root;

properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure

KJV: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.

בָּטַח

vb — trust

בָּטַח vb. trust

Qal

I. trust

II. be confident

Hiph. cause to trust, make secure

H5002

נְאֻםnᵉʼum/neh-oom'/

n-m — oracle

Derivation: from 5001;

an oracle

KJV: (hath) said, saith.

נְאֻם

n.m — utterance

נְאֻם 376 n.m. utterance

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49