Jeremiah 34:7
WEB
when the king of Babylon’s army was fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.
BSB
as the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and the remaining cities of Judah—against Lachish and Azekah. For these were the only fortified cities remaining in Judah.
KJV
When the king of Babylon’s army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2428
n-m — force, army, wealth, virtue, valor, strength
Derivation: from 2342;
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
KJV: able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
n.m — strength
חַ֫יִל 244 n.m. strength, efficiency, wealth, army
1. strength, usu. physical
2. ability, efficiency, often involving moral worth
3. wealth
4. force, army
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H894
n-pr-loc — Babel, Babylonia, Babylonian empire
Derivation: from 1101; confusion;
Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire
KJV: Babel, Babylon.
n.pr.loc — Babel
בָּבֶ֫ל 262 n.pr.loc. Babel, Babylon
H3898
v — feed on, consume, battle
Derivation: a primitive root;
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)
KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
vb — use as food
[לָחַם] vb. use as food, eat
vb — fight
[לָחַם] 171 vb. fight, do battle
Qal fight, do battle
Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3389
n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem
Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;
Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV: Jerusalem.
n.pr.loc — Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5892
n-m — city, waking, encampment, post
Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
n.f — city
עִיר 1092 n.f. city, town
1. city, town, abode of men
2. of fortress in a city
3. appar. fortified place, of any size
n.[m.] — excitement
עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage
H3063
n-pr-m — Jehudah
Derivation: from 3034; celebrated;
Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
KJV: Judah.
n.pr.m — Judah
יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah
I. n.pr.m.
1. son of Jacob and Leah
2. tribe descended from Judah
3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel
4. Levite, Ezra’s time
5. an overseer of Jerus.
6. Levite musician
7. priest
II. n.pr.terr. land of Judah
H3498
v — jut, exceed, excel, remain, be left, leave, cause to abound, preserve
Derivation: a primitive root;
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve
KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
vb — remain over
[יָתַר] 107 vb. remain over
Qal Pt. the remainder
Niph. be left over, remain over
Hiph.
1.
a. leave over, leave
b. abs. leave a remnant
c. save over, i.e. presevre alive
2. excel, shew pre-eminence
3. shew excess = have more than enough
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3923
n-pr-loc — Lakish
Derivation: from an unused root of uncertain meaning;
Lakish, a place in Palestine
KJV: Lachish.
n.pr.loc — Lachish
לָכִישׁ n.pr.loc. Canaanitish (Amorit.) city
H5825
n-pr-loc — Azekah
Derivation: from 5823; tilled;
Azekah, a place in Palestine
KJV: Azekah.
n.pr.loc — Azekah
עֲזֵקָה n.pr.loc. in the Shephelah of Judah
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H2007
p — themselves
Derivation: prolongation for 2004;
themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation)
KJV: × in, × such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
H7604
v — swell, be, make, redundant
Derivation: a primitive root;
properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant
KJV: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
vb — remain
שָׁאַר 133 vb. remain, be left over
Qalthe youngest still remains
Niph.
1. be left over
2. be left behind
Hiph.
1. leave over, spare
2. leave or keep over
3. the city shall have 100 left
4. leave as a gift
H4013
n-m — fortification, castle, fortified, defender
Derivation: also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from 1219;
a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender
KJV: (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
n.m — fortification
מִבְצָר n.m. fortification
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–7
Jeremiah 34:1–7
This prophecy concerning Zedekiah was delivered to Jeremiah, and by him to the parties concerned, before he was shut up in the prison, for we find this prediction here made the ground of his commitment, as appears by the recital of some passages out of it, Jer 32:4. Observe,
I. The time when this message was sent to Zedekiah; it was when the king of Babylon, with all his forces, some out of all the kingdoms of the earth that were within his jurisdiction, fought against Jerusalem and the cities thereof (Jer 34:1), designing to destroy them, having often plundered them. The cities that now remained, and yet held out, are named (Jer 34:7), Lachish and Azekah. This intimates that things were now brought to the last extremity, and yet Zedekiah obstinately stood it out, his heart being hardened to his destruction.
II. The message itself that was sent to him. 1. Here is a threatening of wrath. He is told that again which he had been often told before, that the city shall be taken by the Chaldeans and burnt with fire (Jer 34:2), that he shall himself fall into the enemy's hands, shall be made a prisoner, shall be brought before that furious prince Nebuchadnezzar, and be carried away captive into Babylon (Jer 34:3); yet Ezekiel prophesied that he should not see Babylon; nor did he, for his eyes were put out, Eze 12:13. This Zedekiah brought upon himself from God by his other sins and from Nebuchadnezzar by breaking his faith with him. 2. Here is a mixture of mercy. He shall die a captive, but he shall not die by the sword he shall die a natural death (Jer 34:4); he shall end his days with some comfort, shall die in peace, Jer 34:5. He never had been one of the worst of the kings, but we are willing to hope that what evil he had done in the sight of the Lord he repented of in his captivity, as Manasseh had done, and it was forgiven to him; and, God being reconciled to him, he might truly be said to die in peace, Note, A man may die in a prison and yet die in peace. Nay, he shall end his days with some reputation, more than one would expect, all things considered. He shall be buried with the burnings of his fathers, that is, with the respect usually shown to their kings, especially those that had done good in Israel. It seems, in his captivity he had conducted himself so well towards his own people that they were willing to do him this honour, and towards Nebuchadnezzar that he suffered it to be done. If Zedekiah had continued in his prosperity, perhaps he would have grown worse and would have departed at last without being desired; but his afflictions wrought such a change in him that his death was looked upon as a great loss. It is better to live and die penitent in a prison than to live and die impenitent in a palace. They will lament thee, saying, Ah lord! an honour which his brother Jehoiakim had not, Jer 22:18. The Jews say that they lamented thus over him, Alas! Zedekiah is dead, who drank the dregs of all the ages that went before him, that is, who suffered for the sins of his ancestors, the measure of iniquity being filled up in his days. They shall thus lament him, saith the Lord, for I have pronounced the word; and what God hath spoken shall without fail be made good.
III. Jeremiah's faithfulness in delivering this message. Though he knew it would be ungrateful to the king, and might prove, as indeed it did, dangerous to himself (for he was imprisoned for it), yet he spoke all these words to Zedekiah, Jer 34:6. It is a mercy to great men to have those about them that will deal faithfully with them, and tell them the evil consequences of their evil courses, that they may reform and live.
Cross-references: Jer 32:4 · Jer 34:1 · Jer 34:7 · Jer 34:2 · Jer 34:3 · Ezek 12:13 · Jer 34:4 · Jer 34:5 · Jer 22:18 · Jer 34:6