Jeremiah 3:8
WEB
I saw when, for this very cause, that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a certificate of divorce, yet treacherous Judah, her sister, had no fear, but she also went and played the prostitute.
BSB
She saw that because faithless Israel had committed adultery, I gave her a certificate of divorce and sent her away. Yet that unfaithful sister Judah had no fear and prostituted herself as well.
KJV
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H182
n-f — turnings, occasions, account
Derivation: or (shortened) אֹדוֹת (only thus in the plural); from the same as 181;
turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of
KJV: (be-) cause, concerning, sake.
n.f — cause
[אוֹדָה] n.f. cause (perh. orig. circumstance)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5003
v — commit adultery, apostatize
Derivation: a primitive root;
to commit adultery; figuratively, to apostatize
KJV: adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
vb — commit adultery
[נָאַף] vb. commit adultery
H4878
n-f — apostasy
Derivation: or מְשֻׁבָה; from 7725;
apostasy
KJV: backsliding, turning away.
n.f — turning back
[מְשׁוּבָה], מְשֻׁבָה n.f. turning back, apostasy
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5612
n-m — writing, book
Derivation: or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608;
properly, writing (the art or a document); by implication, a book
KJV: bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
n.m — missive
סֵ֫פֶר 185 n.m. missive, document, writing, book
1. missive
2. legal document
3. book or scroll, in which something is written to preserve it for future use
H3748
n-f — cutting, divorce
Derivation: from 3772;
a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorce
KJV: divorce(-ment).
n.f — divorcement
כְּרִיתוּת n.f. divorcement
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H3372
v — fear, revere, frighten
Derivation: a primitive root;
to fear; morally to revere; causatively to frighten
KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
vb — fear
יָרֵא vb. fear
Qal
1. fear, be afraid
2. stand in awe of
3. fear, reverence, honour
Niph.
1. be fearful, dreadful
2. cause astonishment and awe
3. inspire reverence, godly fear, and awe
Piel. make afraid, terrify
H898
v — cover, act covertly, pillage
Derivation: a primitive root;
to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
KJV: deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), × very.
vb — act treacherously
[בָּגַד] vb. act or deal treacherously
H3063
n-pr-m — Jehudah
Derivation: from 3034; celebrated;
Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
KJV: Judah.
n.pr.m — Judah
יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah
I. n.pr.m.
1. son of Jacob and Leah
2. tribe descended from Judah
3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel
4. Levite, Ezra’s time
5. an overseer of Jerus.
6. Levite musician
7. priest
II. n.pr.terr. land of Judah
H269
n-f — sister
Derivation: irregular feminine of 251;
a sister (used very widely [like 251], literally and figuratively)
KJV: (an-) other, sister, together.
n.f — sister
אָחוֹת 114 n.f. sister
1. sister
2. = beloved
3. symbol. of Judah, Samaria, Sodom & Jerusalem
4. fig. of intimate connection
5. another
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H2181
v — commit adultery, commit idolatry
Derivation: a primitive root [highly fed and therefore wanton];
to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
KJV: (cause to) commit fornication, × continually, × great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.
vb — commit fornication
זָנָה vb. commit fornication, be a harlot
Qal
1. be or act as a harlot
2. fig. of improper intercourse with foreign nations
3. of intercourse with other deities
4. of moral defection
Pu. fornication was not done (in going) after thee
Hiph.
1. cause to commit fornication
2. commit fornication
H1571
adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and
Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
adv — also
גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 6–11
Jeremiah 3:6–11
The date of this sermon must be observed, in order to the right understanding of it; it was in the days of Josiah, who set on foot a blessed work of reformation, in which he was hearty, but the people were not sincere in their compliance with it; to reprove them for that, and warn them of the consequences of their hypocrisy, is the scope of that which God here said to the prophet, and which he delivered to them. The case of the two kingdoms of Israel and Judah is here compared, the ten tribes that revolted from the throne of David and the temple of Jerusalem and the two tribes that adhered to both. The distinct history of those two kingdoms we have in the two books of the Kings, and here we have an abstract of both, as far as relates to this matter.
I. Here is a short account of Israel, the ten tribes. Perhaps the prophet had been just reading the history of that kingdom when God came to him, and said, Hast thou seen what backsliding Israel has done? Jer 3:6. For he could not see it otherwise than in history, they having been carried into captivity long before he was born. But what we read in the histories of scripture should instruct us and affect us, as if we ourselves had been eye-witnesses of it. She is called backsliding Israel because that kingdom was first founded in an apostasy from the divine institutions, both in church and state. Now he had seen concerning them, 1. That they were wretchedly addicted to idolatry. They had played the harlot upon every high mountain and under every green tree (Jer 3:6), that is, they had worshipped other gods in their high places and groves; and no marvel, when from the first they had worshipped God by the images of the golden calves at Dan and Bethel. The way of idolatry is down-hill: those that are in love with images, and will have them, soon become in love with other gods, and will have them too; for how should those stick at the breach of the first commandment who make no conscience of the second? 2. That God by his prophets had invited and encouraged them to repent and reform (Jer 3:7): "After she had done all these things, for which she might justly have been abandoned, yet I said unto her, Turn thou unto me and I will receive thee." Though they had forsaken both the house of David and the house of Aaron, who both had their authority jure divino - from God, without dispute, yet God sent his prophets among them, to call them to return to him, to the worship of him only, not insisting so much as one would have expected upon their return to the house of David, but pressing their return to the house of Aaron. We read not that Elijah, that great reformer, ever mentioned their return to the house of David, while he was anxious for their return to the faithful service of the true God according as they had it among them. It is serious piety that God stands upon more than even his own rituals. 3. That, notwithstanding this, they had persisted in their idolatries: But she returned not, and God saw it; he took notice of it, and was much displeased with it, Jer 3:7, Jer 3:8. Note, God keeps account, whether we do or no, how often he has called to us to turn to him and we have refused. 4. That he had therefore cast them off, and given them up into the hands of their enemies (Jer 3:8): When I saw (so it may be read) that for all the actions wherein she had committed adultery I must dismiss her, I gave her a bill of divorce. God divorced them when he threw them out of his protection and left them an easy prey to any that would lay hands on them, when he scattered all their synagogues and the schools of the prophets and excluded them from laying any further claim to the covenant made with their fathers. Note, Those will justly be divorced from God that join themselves to such as are rivals with him. For proof of this go and see what God did to Israel.
II. Let us now see what was the case of Judah, the kingdom of the two tribes. She is called treacherous sister Judah, a sister because descended from the same common stock, Abraham and Jacob; but, as Israel had the character of a backslider, So Judah is called treacherous, because, though she professed to keep close to God when Israel had backslidden (she adhered to the kings and priests that were of God's own appointing, and did not withdraw from her allegiance, so that it was expected she should deal faithfully), yet she proved treacherous, and false, and unfaithful to her professions and promises. Note, The treachery of those who pretend to cleave to God will be reckoned for, as well as the apostasy of those who openly revolt from him. Judah saw what Israel did, and what came of it, and should have taken warning. Israel's captivity was intended for Judah's admonition; but it had not the designed effect. Judah feared not, but thought herself safe because she had Levites to be her priests and sons of David to be her kings. Note, It is an evidence of great stupidity and security when we are not awakened to a holy fear by the judgments of God upon others. It is here charged on Judah, 1. That when they had a wicked king that debauched them they heartily concurred with him in his debaucheries. Judah was forward enough to play the harlot, to worship any idol that was introduced among them and to join in any idolatrous usage; so that through the lightness (or, as some read it, the vileness and baseness) of her whoredom, or (as the margin reads it) by the fame and report of her whoredom, her notorious whoredom, for which she had become infamous, she defiled the land, and made it an abomination to God; for she committed adultery with stones and stocks, with the basest idols, those made of wood and stone. In the reigns of Manasseh and Amon, when they were disposed to idolatry, the people were so too, and all the country was corrupted with it, and none feared the ruin which Israel by this means had brought upon themselves. 2. That when they had a good king, that reformed them, they did not heartily concur with him in the reformation. This was the present case. God tried whether they would be good in a good reign, but the evil disposition was still the same: They returned not to me with their whole heart, but feignedly, Jer 3:10. Josiah went further in destroying idolatry than the best of his predecessors had done, and for his own part he turned to the Lord with all his heart and with all his soul; so it is said of him, Kg2 23:25. The people were forced to an external compliance with him, and joined with him in keeping a very solemn passover and in renewing their covenants with God (Ch2 34:32, Ch2 35:17); but they were not sincere in it, nor were their hearts right with God. For this reason God at that very time said, I will remove Judah out of my sight, as I removed Israel (Kg2 23:27), because Judah was not removed from their sin by the sight of Israel's removal from their land. Hypocritical and ineffectual reformations bode ill to a people. We deceive ourselves if we think to deceive God by a feigned return to him. I know no religion without sincerity.
III. The case of these sister kingdoms is compared, and judgment given upon the comparison, that of the two Judah was the worse (Jer 3:11): Israel has justified herself more than Judah, that is, she is not so bad as Judah is. This comparative justification will stand Israel in little stead; what will it avail us to say, We are not so bad as others, when yet we are not really good ourselves? But it will serve as an aggravation of the sin of Judah, which was in two respects worse than that of Israel: - 1. More was expected from Judah than from Israel; so that Judah dealt treacherously, they vilified a more sacred profession, and falsified a more solemn promise, than Israel did. 2. Judah might have taken warning by the ruin of Israel for their idolatry, and would not. God's judgments upon others, if they be not means of our reformation, will help to aggravate our destruction. The prophet Ezekiel (Eze 23:11) makes the same comparison between Jerusalem and Samaria that this prophet here makes between Judah and Israel, nay, and (Eze 16:48) between Jerusalem and Sodom, and Jerusalem is made the worst of the three.
Cross-references: Jer 3:6 · Jer 3:7 · Jer 3:8 · Jer 3:10 · 2Kgs 23:25 · 2Chr 34:32 · 2Chr 35:17 · 2Kgs 23:27 · Jer 3:11 · Ezek 23:11 · Ezek 16:48