Jeremiah 15:14
WEB
I will make them to pass with your enemies into a land which you don’t know; for a fire is kindled in my anger, which will burn on you.”
BSB
Then I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for My anger will kindle a fire that will burn against you.”
KJV
And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5674
v — cross, transition, cover
Derivation: a primitive root;
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
vb — pass over
עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on
Qal
1. pass over
2. Pass beyond
3. Pass through, traverse
4.
a. pass along by
b. pass by
c. sweep by, of scourge
d. be past, over, of time
e. pass along (from hand to hand)
5. Pass on, go on
6. Pass away
Niph. Impf. a stream which cannot be forded
Pi.
1. his bull impregnateth
a. cause one to cross river
b. cause something to pass over
c. make over to
d. devote children to (לְ) heathen god
e. pass along (from hand to hand)
2.
a. cause to pass through
b. let pass through
3.
a. cause to pass by
b. let pass by
c. cause arrow to pass beyond
d. cause to pass under rod, for counting
4. cause to pass away, take away
Hiph.
1. cause to pass over, bring over
2. he made to pass across with chains of gold
vb. denom — be arrogant
[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H341
n-m — hating, adversary
Derivation: or (fully) אוֹיֵב; active participle of 340;
hating; an adversary
KJV: enemy, foe.
vb — be hostile to
[אָיַב] 283 vb. be hostile to (enemy = אֹיֵב)
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H784
n-f — fire
Derivation: a primitive word;
fire (literally or figuratively)
KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.
n.f — fire
אֵשׁ 377 n.f. fire
1. fire, of conflagration
2. of supernatural fire
3. fire for cooking, roasting, parching
4. esp. of altar fire
5. fig. of Yahweh's anger
6. in various combinations
H6919
v — inflame
Derivation: a primitive root to inflame
to inflame
KJV: burn, kindle.
vb — be kindled
[קָדַח] vb. be kindled, kindle
H639
n-m — nose, nostril, face, person, ire
Derivation: from 599;
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
n.m — nostril
אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger
1. nostril, as organ of breathing
2. Dn. face
3. mostly anger
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3344
v — burn
Derivation: a primitive root;
to burn
KJV: (be) burn(-ing), × from the hearth, kindle.
vb — be kindled
[יָקַד] vb. be kindled, burn
Qal be kindled, fig. of judgment; so burn
Hoph. be burning, burn
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–14
Jeremiah 15:10–14
Jeremiah has now returned from his public work and retired into his closet; what passed between him and his God there we have an account of in these and the following verses, which he published afterwards, to affect the people with the weight and importance of his messages to them. Here is,
I. The complaint which the prophet makes to God of the many discouragements he met with in his work, Jer 15:10.
1. He met with a great deal of contradiction and opposition. He was a man of strife and contention to the whole land (so it might be read, rather than to the whole earth, for his business lay only in that land); both city and country quarrelled with him, and set themselves against him, and said and did all they could to thwart him. He was a peaceable man, gave no provocation to any, nor was apt to resent the provocations given him, and yet a man of strife, not a man striving, but a man striven with; he was for peace, but, when he spoke, they were for war. And, whatever they pretended, that which was the real cause of their quarrels with him was his faithfulness to God and to their souls. He showed them their sins that were working their ruin, and put them into a way to prevent that ruin, which was the greatest kindness he could do them; and yet this was it for which they were incensed against him and looked upon him as their enemy. Even the prince of peace himself was thus a man of strife, a sign spoken against, continually enduring the contradiction of sinners against himself. And the gospel of peace brings division, even to fire and sword, Mat 10:34, Mat 10:35; Luk 12:49, Luk 12:51. Now this made Jeremiah very uneasy, even to a degree of impatience. He cried out, Woe is me, my mother, that thou hast borne me, as if it were his mother's fault that she bore him, and he had better never have been born than be born to such an uncomfortable life; nay, he is angry that she had borne him a man of strife, as if he had been fatally determined to this by the stars that were in the ascendant at his birth. If he had any meaning of this kind, doubtless it was very much his infirmity; we rather hope it was intended for no more than a pathetic lamentation of his own case. Note, (1.) Even those who are most quiet and peaceable, if they serve God faithfully, are often made men of strife. We can but follow peace; we have the making only of one side of the bargain, and therefore can but, as much as in us lies, live peaceably. (2.) It is very uncomfortable to those who are of a peaceable disposition to live among those who are continually picking quarrels with them. (3.) Yet, if we cannot live so peaceably as we desire with our neighbours, we must not be so disturbed at it as thereby to lose the repose of our own minds and put ourselves upon the fret.
2. He met with a great deal of contempt, contumely, and reproach. They every one of them cursed him; they branded him as a turbulent factious man, as an incendiary and a sower of discord and sedition. They ought to have blessed him, and to have blessed God for him; but they had arrived at such a pitch of enmity against God and his word that for his sake they cursed his messenger, spoke ill of him, wished ill to him, did all they could to make him odious. They all did so; he had scarcely one friend in Judah or Jerusalem that would give him a good word. Note, It is often the lot of the best of men to have the worst of characters ascribed to them. So persecuted they the prophets. But one would be apt to suspect that surely Jeremiah had given them some provocation, else he could not have lost himself thus: no, not the least: I have neither lent money nor borrowed money, have been neither creditor nor debtor; for so general is the signification of the words here. (1.) It is implied here that those who deal much in the business of this world are often involved thereby in strife and contention; meum et tuum - mine and thine are the great make-bates; lenders and borrowers sue and are sued, and great dealers often get a great deal of ill-will. (2.) it was an instance of Jeremiah's great prudence, and it is written for our learning, that, being called to be a prophet, he entangled not himself in the affairs of this life, but kept clear from them, that he might apply the more closely to the business of his profession and might not give the least shadow of suspicion that he aimed at secular advantages in it nor any occasion to his neighbours to contend with him. He put out no money, for he was no usurer, nor indeed had he any money to lend: he took up no money, for he was no purchaser, no merchant, no spendthrift. He was perfectly dead to this world and the things of it: a very little served to keep him, and we find (Jer 16:2) that he had neither wife nor children to keep. And yet, (3.) Though he behaved thus discreetly, and so as one would think should have gained him universal esteem, yet he lay under a general odium, through the iniquity of the times. Blessed be God, bad as things are with us, they are not so bad but that there are those with whom virtue has its praise; yet let not those who behave most prudently think it strange if they have not the respect and esteem they deserve. Marvel not, my brethren, if the world hate you.
II. The answer which God gave to this complaint. Though there was in it a mixture of passion and infirmity, yet God graciously took cognizance of it, because it was for his sake that the prophet suffered reproach. In this answer, 1. God assures him that he should weather the storm and be made easy at last, Jer 15:11. Though his neighbours quarrelled with him for what he did in the discharge of his office, yet God accepted him and promised to stand by him. It is in the original expressed in the form of an oath: "If I take not care of thee, let me never be counted faithful; verily it shall go well with thy remnant, with the remainder of thy life" (for so the word signifies); "the residue of thy days shall be more comfortable to thee than those hitherto have been." Thy end shall be good; so the Chaldee reads it. Note, It is a great and sufficient support to the people of God that, how troublesome soever their way may be, it shall be well with them in their latter end, Psa 37:37. They have still a remnant, a residue, something behind and left in reserve, which will be sufficient to counterbalance all their grievances, and the hope of it may serve to make them easy. It should seem that Jeremiah, besides the vexation that his people gave him, was uneasy at the apprehension he had of sharing largely in the public judgments which he foresaw coming; and, though he mentioned not this, God replied to his thought of it, as to Moses, Exo 4:19. Jeremiah thought, "If my friends are thus abusive to me, what will my enemies be?" And God had thought fit to awaken in him an expectation of this kind, Jer 12:5. But here he quiets his mind with this promise: "Verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil, when all about thee shall be laid waste." Note, God has all men's hearts in his hand, and can turn those to favour his servants whom they were most afraid of. And the prophets of the Lord have often met with fairer and better treatment among open enemies than among those that call themselves his people. When we see trouble coming, and it looks very threatening, let us not despair, but hope in God, because it may prove better than we expect. This promise was accomplished when Nebuchadnezzar, having taken the city, charged the captain of the guard to be kind to Jeremiah, and let him have every thing he had a mind to, Jer 39:11, Jer 39:12. The following words, Shall iron break the northern iron, and the steel, or brass? (Jer 15:12), being compared with the promise of God made to Jeremiah (Jer 1:18), that he would make him an iron pillar and brazen walls, seem intended for his comfort. They were continually clashing with him, and were rough and hard as iron; but Jeremiah, being armed with power and courage from on high, is as northern iron, which is naturally stronger, and as steel, which is hardened by art; and therefore they shall not prevail against him; compare this with Eze 2:6; Eze 3:8, Eze 3:9. He might the better bear their quarrelling with him when he was sure of the victory. 2. God assures him that his enemies and persecutors should be lost in the storm, should be ruined at last, and that therein the word of God in his mouth should be accomplished and he proved a true prophet, Jer 15:13, Jer 15:14. God here turns his speech from the prophet to the people. To them also Jer 15:12 may be applied: Shall iron break the northern iron, and the steel? Shall their courage and strength, and the most hardly and vigorous of their efforts, be able to contest either with the counsel of God or with the army of the Chaldeans, which are as inflexible, as invincible, as the northern iron and steel. Let them therefore hear their doom: Thy substance and thy treasure will I give to the spoil, and that without price; the spoilers shall have it gratis; it shall be to them a cheap and easy prey. Observe, The prophet was poor; he neither lent nor borrowed; he had nothing to lose, neither substance. nor treasure, and therefore the enemy will treat him well, Cantabit vacuus coram latrone viator - The traveller that has no property about him will congratulate himself when accosted by a robber. But the people that had great estates in money and land would be slain for what they had, or the enemy, finding they had much, would use them hardly, to make them confess more. And it is their own iniquity that herein corrects them: It is for all thy sins, even in all thy borders. All parts of the country, even those which lay most remote, had contributed to the national guilt, and all shall now be brought to account. Let not one tribe lay the blame upon another, but each take shame to itself: It is for all thy sins in all thy borders. Thus shall they stay at home till they see their estates ruined, and then they shall be carried into captivity, to spend the sad remains of a miserable life in slavery: "I will make thee to pass with thy enemies, who shall lead thee in triumph into a land that thou knowest not, and therefore canst expect to find no comfort in it." All this is the fruit of God's wrath: "It is a fire kindled in my anger, which shall burn upon you, and, if not extinguished in time, will burn eternally."
Cross-references: Jer 15:10 · Matt 10:34 · Matt 10:35 · Luke 12:49 · Luke 12:51 · Jer 16:2 · Jer 15:11 · Ps 37:37 · Exod 4:19 · Jer 12:5 · Jer 39:11 · Jer 39:12 · Jer 15:12 · Jer 1:18 · Ezek 2:6 · Ezek 3:8 · Ezek 3:9 · Jer 15:13 · Jer 15:14