EZK 2

Ezekiel 2:6

WEB

You, son of man, don’t be afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you dwell among scorpions. Don’t be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.

BSB

But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house.

KJV

¶ And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.

Matthew Henry

Verses 6–10

Ezekiel 2:6–10

The prophet, having received his commission, here receives a charge with it. It is a post of honour to which he is advanced, but withal it is a post of service and work, and it is here required of him,

I. That he be bold. He must act in the discharge of this trust with an undaunted courage and resolution, and not be either driven off from his work or made to drive on heavily, by the difficulties and oppositions that he would be likely to meet with in it: Son of man, be not afraid of them, Eze 2:6. Note, Those that will do any thing to purpose in the service of God must not be afraid of the face of man; for the fear of men will bring a snare, which will be very entangling to us in the work of God. 1. God tells the prophet what was the character of those to whom he sent him, as before, Eze 2:3, Eze 2:4. They are briers and thorns, scratching, and tearing, and vexing a man, which way soever he turns. They are continually teazing God's prophets and entangling them in their talk (Mat 22:15); they are pricking briers and grieving thorns. The best of them is as a brier, and the most upright sharper than a thorn-hedge, Mic 7:4. Thorns and briers are the fruit of sin and the curse, and of equal date with the enmity between the seed of the woman and the seed of the serpent. Note, Wicked men, especially the persecutors of God's prophets and people, are as briers and thorns, which are hurtful to the ground, choke the good seed, hinder God's husbandry, are vexatious to his husbandmen; but they are nigh unto cursing and their end is to be burned. Yet God makes use of them sometimes for the correction and instruction of his people, as Gideon taught the men of Succoth with thorns and briers, Jdg 8:16. Yet this is not the worst of their character: they are scorpions, venomous and malignant. The sting of a scorpion is a thousand times more hurtful than the scratch of a brier. persecutors are a generation of vipers, are of the serpent's seed, and the poison of asps is under their tongue; and they are more subtle than any beast of the field. And, which makes the prophet's case the more grievous, he dwells among these scorpions; they are continually about him, so that he cannot be safe nor quiet in his own house; these bad men are his bad neighbours, who thereby have many opportunities, and will let slip none, to do him a mischief. God takes notice of this to the prophet, as Christ to the angel of one of the churches, Rev 2:13. I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is. Ezekiel had been, in vision, conversing with angels, but when he comes down from this mount he finds he dwells with scorpions. 2. He tells him what would be their conduct towards him, that they would do what they could to frighten him with their looks and their words; they would hector him and threaten him, would look scornfully and spitefully at him, and do their utmost to face him down and put him our of countenance, that they might drive him off from being a prophet, or at least from telling them of their faults and threatening them with the judgments of God; or, if they could not prevail in this, that they might vex and perplex him, and disturb the repose of his mind. They were now themselves in subjection, divested of all power, so that they had no other way of persecuting the prophet than with their looks and their words; and so they did persecute him. Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest, Jer 3:5. If they had had more power, they would have done more mischief. They were now in captivity, smarting for their rebellion, and particularly their misusing God's prophets; and yet they are as bad as ever. Though thou brag a fool in a mortar, yet will not his foolishness depart from him; no providences will of themselves humble and reform men, unless the grace of God work with them. But, how malicious soever they were, Ezekiel must not be afraid of them nor dismayed, he must not be deterred from his work, or any part of it, nor be disheartened or dispirited in it by all their menaces, but go on in it with resolution and cheerfulness, assuring himself of safety under the divine protection.

II. It is required that he be faithful, Eze 2:7. 1. he must be faithful to Christ who sent him: Thou shalt speak my words unto them. Note, As it is the honour of prophets that they are entrusted to speak God's words, so it is their duty to cleave closely to them and to speak nothing but what is agreeable to the words of God. Ministers must always speak according to that rule. 2. He must be faithful to the souls of those to whom he was sent: Whether they will hear of whether they will forbear, he must deliver his message to them as he received it. He must bring them to comply with the word, and not study to accommodate the word to their humours. "It is true they are most rebellious, they are rebellion itself; but, however, speak my words to them, whether they are pleasing or unpleasing." Note, The untractableness and unprofitableness of people under the word are no good reason why ministers should leave off preaching to them; nor must we decline an opportunity by which good may be done, though we have a great deal of reason to think no good will be done.

III. It is required that he be observant of his instructions.

1. Here is a general intimation what the instructions were that were given him, in the contents of the book which was spread before him, Eze 2:10. (1.) His instructions were large; for the roll was written within and without, on the inside and on the outside of the roll. It was as a sheet of paper written on all the four sides. One side contained their sins; the other side contained the judgments of God coming upon them for those sins. Note, God has a great deal to say to his people when they have degenerated and become rebellious. (2.) His instructions were melancholy. He was sent on a sad errand; the matter contained in the book was, lamentations, and mourning, and woe. The idea of his message is taken from the impression it would make upon the minds of those that carefully attended to it; it would set them a weeping and crying out, Woe! and, Alas! Both the discoveries of sin and the denunciations of wrath would be matter of lamentation. What could be more lamentable, more mournful, more woeful, than to see a holy happy people sunk into such a state of sin and misery as it appears by the prophecy of this book the Jews were at this time? Ezekiel echoes to Jeremiah's lamentations. Note, Though God is rich in mercy, yet impenitent sinners will find there are even among his words lamentations and woe.

2. Here is an express charge given to the prophet to observe his instructions, both in receiving his message and delivering it. he is now to receive it and is here commanded, (1.) To attend diligently to it: son of man, hear what I say unto thee, Eze 2:8. Note, Those that speak from God to others must be sure to hear from God themselves and be obedient to his voice: "Be not thou rebellious; do not refuse to go on this errand, or to deliver it; do not fly off, as Jonah did, for fear of disobliging thy countrymen. They are a rebellious house, among whom thou livest; but be not thou like them, do not comply with them in any thing that is evil." If ministers, who are reprovers by office, connive at sin and indulge sinners, either show them not their wickedness or show them not the fatal consequences of it, for fear of displeasing them and getting their ill-will, they hereby make themselves partakers of their guilt and are rebellious like them. If people will not do their duty in reforming, yet let ministers do theirs in reproving, and they will have the comfort of it in the reflection, whatever the success be, as that prophet had, Isa 50:5. The Lord God has opened my ear, and I was not rebellious. Even the best of men, when their lot is cast in bad times and places, have need to be cautioned against the worst of crimes. (2.) To digest it in his own mind by an experience of the favour and power of it: "Do not only hear what I say unto thee, but open thy mouth, and eat that which I give thee. Prepare to eat it and eat it willingly and with an appetite." All God's children are content to be at their heavenly father's finding, and to eat whatever he gives them. That which God's hand reached out to Ezekiel was a roll of a book, or the volume of a book, a book or scroll of paper or parchment fully written and rolled up. Divine revelation comes to us from the hand of Christ; he gave it to the prophets, Rev 1:1. When we look at the roll of thy book we must have an eye to the hand by which it is sent to us. He that brought it to the prophet spread it before him, that he might now swallow it with an implicit faith, but might fully understand the contents of it, and then receive it and make it his own. Be not rebellious, says Christ, but eat what I give thee. If we receive not what Christ in his ordinances and providences allots for us, if we submit not to his word and rod, and reconcile not ourselves to both, we shall be accounted rebellious.

Cross-references: Ezek 2:6 · Ezek 2:3 · Ezek 2:4 · Matt 22:15 · Mic 7:4 · Judg 8:16 · Rev 2:13 · Jer 3:5 · Ezek 2:7 · Ezek 2:10 · Ezek 2:8 · Isa 50:5 · Rev 1:1

Hebrew interlinear

מֵהֶ֜םmehemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H408

אַלʼal/al/

adv — not, nothing

Derivation: a negative particle (akin to 3808);

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing

KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.

אַל

adv. of negation — not

אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H5621

סָרָבçârâb/saw-rawb'/

n-m — thistle

Derivation: from an unused root meaning to sting;

a thistle

KJV: brier.

סָרָב

n.m — rebel

[סָרָב] n.m. rebel ?;—pl. abs. Ez 2:6; AV RV briers and thorns

H5544

סִלּוֹןçillôwn/sil-lone'/

n-m — prickle

Derivation: or סַלּוֹן; from 5541;

a prickle (as if pendulous)

KJV: brier, thorn.

סַלּוֹן

n.m — brier

[סַלּוֹן], סִלּוֹן n.m. brier (√ unknown)

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H6137

עַקְרָבʻaqrâb/ak-rawb'/

n-m — scorpion, scourge, knotted whip

Derivation: of uncertain derivation;

a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip

KJV: scorpion.

עַקְרָב

n.m — scorpion

עַקְרָב n.m. scorpion

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H2865

חָתַתchâthath/khaw-thath'/

v — prostrate, break

Derivation: a primitive root;

properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear

KJV: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.

חָתַת

vb — be shattered

[חָתַת] vb. be shattered, dismayed

Qal

1. be shattered, broken

2. be dismayed

Niph. and at my name he is put in awe

Pi. dismay, scare

Hiph.

1. shatter

2.

a. cause to be dismayed

b. dismay, terrify

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H4805

מְרִיmᵉrîy/mer-ee'/

n-m — bitterness, rebellion, bitter, rebellious

Derivation: from 4784;

bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious

KJV: bitter, (most) rebel(-lion, -lious).

מְרִי

n.m — rebellion

מְרִי n.m. rebellion

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49