Judges 5:4
WEB
“Yahweh, when you went out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, the sky also dropped. Yes, the clouds dropped water.
BSB
O LORD, when You went out from Seir, when You marched from the land of Edom, the earth trembled, the heavens poured out rain, and the clouds poured down water.
KJV
LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H3318
v — go, bring, out
Derivation: a primitive root;
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
vb — go out
יָצָא 1068 vb. go or come out
Qal
1. go or come out or forth
a. from (מִן) a place
b. go forth from (the presence of) a person
c. in technical senses
d. of flight, involving escape
e. depart
f. of inanimate things
g. with especial emphasis on idea of origin, source
h. of children as going forth from loins (of father)
2.
a. go forth to a place
b. go forward, proceed to or toward something
c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result
3. of combinations
Hiph.
1. cause to go or come out, bring out, lead out
2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.
3. bring out animals
4. inanimate obj.
5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)
Hoph. be brought forth
H8165
n-pr — Seir
Derivation: formed like 8163; rough;
Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine
KJV: Seir.
n.pr — Seir
שֵׂעִיר n.pr. Sē‛ir
1.
a. terr. land of Edom, S. of Dead Sea
b. specif. mont. E. of Arabah
c. gent. = Edom
d. personif. as m.
2. mont. in Judah
H6805
v — pace, step regularly, mount, march, hurl
Derivation: a primitive root;
to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl
KJV: bring, go, march (through), run over.
vb — step
[צָעַד] vb. step, march
Qal step, march
Hiph. and it (an unseen power) makes him march
H7704
n-m — field
Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;
a field (as flat)
KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.
n.m — field
שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)
1. open field, country
2. definite portion of ground, field, land
3. land, opp. sea
n.m — field
שָׂדַי n.m. field, land
1. cultivated field
2. home of wild beasts
3. plain, opp. mt.
4. land, opp. sea
H123
n-pr-m — Edom
Derivation: or (fully) אֱדוֹם ; from 122; red (see Genesis 25:25);
Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him
KJV: Edom, Edomites, Idumea.
n.pr.m — Edom
אֱדוֹם († אֱדֹם Ez 25:11) n.pr.m.
1. Edom
2. coll. Edomites, Idumeans as descend. of Esau
3. land of Edom, Idumaea
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H7493
v — undulate, spring
Derivation: a primitive root;
to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust)
KJV: make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
vb — quake
[רָעַשׁ] vb. quake, shake
Qal quake, shake
Niph. is made to quake
Hiph.
1. cause to quake
2. cause (horse) to spring, leap (like locust)
H1571
adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and
Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
adv — also
גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea
H8064
n-m — sky, aloft
Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV: air, × astrologer, heaven(-s).
n.m — heavens
[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky
1.
a. visible heavens, sky, where stars, etc., are
b. phrases
2.
a. as abode of God
b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind
3. הַשּׁ׳ personified in various relations
H5197
v — ooze, distil gradually, fall in drops, speak by inspiration
Derivation: a primitive root;
to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration
KJV: drop(-ping), prophesy(-et).
vb — drop
[נָטַף] vb. drop, drip
Qal drop, drip
Hiph.
1. drip
2. of speech, esp. prophecy
H5645
n-m — envelope, darkness, density, cloud, copse
Derivation: (masculine and feminine); from 5743;
properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse
KJV: clay, (thick) cloud, × thick, thicket. Compare 5672.
n.m — dark cloud
עָב 53 n.m. dark cloud, cloud-mass, thicket
H4325
n-m — water, juice, urine, semen
Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
n.m — waters
[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–5
Judges 5:1–5
The former chapter let us know what great things God had done for Israel; in this we have the thankful returns they made to God, that all ages of the church might learn that work of heaven to praise God.
I. God is praised by a song, which is, 1. A very natural expression of rejoicing. Is any merry? Let him sing; and holy joy is the very soul and root of praise and thanksgiving. God is pleased to reckon himself glorified by our joy in him, and in his wondrous works. His servants' joy is his delight, and their sons are melody to him. 2. A very proper expedient for spreading the knowledge and perpetuating the remembrance of great events. Neighbours would learn this song one of another and children of their parents; and by that means those who had not books, or could not read, yet would be made acquainted with these works of God; and one generation would thus praise God's works to another, and declare his mighty acts, Psa 145:4, etc.
II. Deborah herself penned this song, as appears by Jdg 5:7 : Till I Deborah arose. And the first words should be rendered, Then she sang, even Deborah. 1. She used her gifts as a prophetess in composing the song, and the strain throughout is very fine and lofty, the images are lively, the expressions elegant, and an admirable mixture there is in it of sweetness and majesty. No poetry is comparable to the sacred poetry. And, 2. We may supposed she used her power as a princess, in obliging the conquering army of Israel to learn and sing this son. She expects not that they should, by their poems, celebrate her praises and magnify here, but requires that in this poem they should join with her in celebrating God's praises and magnifying him. She had been the first wheel in the action, and now is so in the thanksgiving.
III. It was sung on that day, not the very day that the fight was, but on that occasion, and soon after, as soon as a thanksgiving day could conveniently be appointed. When we have received mercy from God, we ought to be speedy in our returns of praise, while the impressions of the mercy are fresh. It is rent to be paid at the day.
1. She begins with a general Hallelujah: Praise (or bless, for that is the word) you the Lord, Jdg 5:2. The design of the song is to give glory to God; this therefore is put first, to explain and direct all that follows, like the first petition of the Lord's prayer, Hallowed be thy name. Two things God is here praised for: - (1.) The vengeance he took on Israel's enemies, for the avenging of Israel upon their proud and cruel oppressors, recompensing into their bosoms all the injuries they had done to his people. The Lord is known as a righteous God, and the God to whom vengeance belongs by the judgments which he executeth. (2.) The grace he gave to Israel's friends, when the people willingly offered themselves to serve in this war. God is to have the glory of all the good offices that are at any time done us; and the more willingly they are done the more is to be observed of that grace which gives both to will and to do. For these two things she resolves to leave this song upon record, to the honour of the everlasting God (Jdg 5:3): I, even I, will sing unto the Lord, Jehovah, that God of incontestable sovereignty and irresistible power, even to the Lord God of Israel, who governs all for the good of the church.
2. She calls to the great ones of the world, that sit at the upper end of its table, to attend to her song, and take notice of the subject of it: Hear, O you kings! give ear, O you princes! (1.) She would have them know that as great and as high as they were there was one above them with whom it is folly to contend, and to whom it was their interest to submit, that horses and chariots are vain things for safety. (2.) She would have them to join with her in praising the God of Israel, and no longer to praise their counterfeit deities, as Belshazzar did. Dan 5:4, He praised the gods of gold and silver. She bespeaks them as the psalmist (Psa 2:10, Psa 2:11), Be wise now therefore, O you kings! serve the Lord with fear. (3.) She would have them take warning by Sisera's fate, and not dare to offer any injury to the people of God, whose cause, sooner or later, God will plead with jealousy.
3. She looks back upon God's former appearances, and compares this with them, the more to magnify the glorious author of this great salvation. What God is doing should bring to our mind what he has done; for he is the same yesterday, today, and for ever (Jdg 5:4): Lord, when thou wentest our of Seir. This may be understood either, (1.) Of the appearances of God's power and justice against the enemies of Israel to subdue and conquer them; and so Hab 3:3, Hab 3:4, etc., is parallel to it, where the destruction of the church's enemies is thus described. When God had led his people Israel from the country of Edom he brought down under their feet Sihom and Og, striking them and their armies with such terror and amazement that they seemed apprehensive heaven and earth were coming together. Their hearts melted, as if all the world had been melting round about them. Or it notes the glorious displays of the divine majesty; and the surprising effects of the divine power, enough to make the earth tremble, the heavens drop like snow before the sun, and the mountains to melt. Compare Psa 18:7. God's counsels are so far from being hindered by any creature that, when the time of their accomplishment comes, that which seemed to stand in their way will not only yield before them, but be made to serve them. See Isa 64:1, Isa 64:2. Or, (2.) It is meant of the appearances of God's glory and majesty to Israel, when he gave them his law at Mount Sinai. It was then literally true, the earth trembled, and the heavens dropped, etc. Compare Deu 33:2; Psa 68:7, Psa 68:8. Let all the kings and princes know that this is the God whom Deborah praises, and not such mean and impotent deities as they paid their homage to. The Chaldee paraphrase applies it to the giving of the law, but has a strange descant on those words, the mountains melted. Tabor, Hermon, and Carmel, contended among themselves: one said, Let the divine majesty dwell upon me; the other said, Let it dwell upon me; but God made it to dwell upon Mount Sinai, the meanest and least of all the mountains. I suppose it means the least valuable, because barren and rocky.
Cross-references: Ps 145:4 · Judg 5:7 · Judg 5:2 · Judg 5:3 · Dan 5:4 · Ps 2:10 · Ps 2:11 · Judg 5:4 · Hab 3:3 · Hab 3:4 · Ps 18:7 · Isa 64:1 · Isa 64:2 · Deut 33:2 · Ps 68:7 · Ps 68:8