JDG 3

Judges 3:9

WEB

When the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother.

BSB

But when the Israelites cried out to the LORD, He raised up Othniel son of Caleb’s younger brother Kenaz as a deliverer to save them.

KJV

And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother.

Matthew Henry

Verses 8–11

Judges 3:8–11

We now come to the records of the government of the particular judges, the first of which was Othniel, in whom the story of this book is knit to that of Joshua, for even in Joshua's time Othniel began to be famous, by which it appears that it was not long after Israel's settlement in Canaan before their purity began to be corrupted and their peace (by consequence) disturbed. And those who have taken pains to enquire into the sacred chronology are generally agreed that the Danites' idolatry, and the war with the Benjamites for abusing the Levite's concubine, though related in the latter end of this book, happened about this time, under or before the government of Othniel, who, though a judge, was not such a king in Israel as would keep men from doing what was right in their own eyes. In this short narrative of Othniel's government we have,

I. The distress that Israel was brought into for their sin, Jdg 3:8. God being justly displeased with them for plucking up the hedge of their peculiarity, and laying themselves in common with the nations, plucked up the hedge of their protection and laid them open to the nations, set them to sale as goods he would part with, and the first that laid hands on them was Chushan-rishathaim, king of that Syria which lay between the two great rivers of Tigris and Euphrates, thence called Mesopotamia, which signifies in the midst of rivers. It is probable that this was a warlike prince, and, aiming to enlarge his dominions, he invaded the two tribes first on the other side Jordan that lay next him, and afterwards, perhaps by degrees, penetrated into the heart of the country, and as far as he went put them under contribution, exacting it with rigour, and perhaps quartering soldiers upon them. Laban, who oppressed Jacob with a hard service, was of this country; but it lay at such a distance that one could not have thought Israel's trouble would come from such a far country, which shows so much the more of the hand of God in it.

II. Their return to God in this distress: When he slew them, then they sought him whom before they had slighted. The children of Israel, even the generality of them, cried unto the Lord, Jdg 3:9. At first they made light of their trouble, and thought they could easily shake off the yoke of a prince at such a distance; but, when it continued eight years, they began to feel the smart of it, and then those cried under it who before had laughed at it. Those who in the day of their mirth had cried to Baalim and Ashtaroth now that they are in trouble cry to the Lord from whom they had revolted, whose justice brought them into this trouble, and whose power and favour could alone help them out of it. Affliction makes those cry to God with importunity who before would scarcely speak to him.

III. God's return in mercy to them for their deliverance. Though need drove them to him, he did not therefore reject their prayers, but graciously raised up a deliverer, or saviour, as the word is. Observe, 1. Who the deliverer was. It was Othniel, who married Caleb's daughter, one of the old stock that had seen the works of the Lord, and had himself, no question, kept his integrity, and secretly lamented the apostasy of his people, but waited for a divine call to appear publicly for the redress of their grievances. He was now, we may suppose, far advanced in years, when God raised him up to this honour, but the decays of age were no hindrance to his usefulness when God had work for him to do. 2. Whence he had his commission, not of man, nor by man; but the Spirit of the Lord came upon him (Jdg 3:10), the spirit of wisdom and courage to qualify him for the service, and a spirit of power to excite him to it, so as to give him and others full satisfaction that it was the will of God he should engage in it. The Chaldee says, The spirit of prophecy remained on him. 3. What method he took. He first judged Israel, reproved them, called them to account for their sins, and reformed them, and then went out to war. This was the right method. Let sin at home be conquered, that worst of enemies, and then enemies abroad will be the more easily dealt with. Thus let Christ be our Judge and Law-giver, and then he will save us, and on no other terms, Isa 33:22. 4. What good success he had. He prevailed to break the yoke of the oppression, and, as it should seem, to break the neck of the oppressor; for it is said, The Lord delivered Chushan-rishathaim into his hand. Now was Judah, of which tribe Othniel was, as a lion's whelp gone up from the prey. 5. The happy consequence of Othniel's good services. The land, though not getting ground, yet had rest, and some fruits of the reformation, forty years; and the benefit would have been perpetual if they had kept close to God and their duty.

Cross-references: Judg 3:8 · Judg 3:9 · Judg 3:10 · Isa 33:22

Hebrew interlinear

H2199

זָעַקzâʻaq/zaw-ak'/

v — shriek, announce, convene

Derivation: a primitive root;

to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly

KJV: assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.

זָעַק

vb — cry

[זָעַק] vb. cry, cry out, call

Qal

1. call, to one's aid

2. cry, cry out, in need

Niph. be called together, assemble, join

Hiph.

1. call, call out, or together, for military service

2. make a crying

3. have proclamation made

4. call out, or at

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H3467

יָשַׁעyâshaʻ/yaw-shah'/

v — be open, wide, free, be safe, free, succor

Derivation: a primitive root;

properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor

KJV: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

יָשַׁע

vb — deliver

[יָשַׁע] vb. Hiph. deliver; Niph. intrans. and pass.

Niph.

1. be liberated, saved (prop. placed in freedom)

2. be saved in battle, victorious

Hiph.

1. deliver, save (prop. give width and breadth to, liberate)

2. save from moral troubles

3. give victory to

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6274

עׇתְנִיאֵלʻOthnîyʼêl/oth-nee-ale'/

n-pr-m — Othniel

Derivation: from the same as 6273 and 410; force of God;

Othniel, an Israelite

KJV: Othniel.

עָתְנִיאֵל

n.pr.m — Othniel

עָתְנִיאֵל n.pr.m. son of Ḳenaz, a hero in Isr.

H7073

קְנַזQᵉnaz/ken-az'/

n-pr-m — Kenaz

Derivation: probably from an unused root meaning to hunt; hunter;

Kenaz, the name of an Edomite and of two Israelites

KJV: Kenaz.

קְנַז

n.pr.m — Kenaz

קְנַז n.pr.m. in Edom: son of Eliphaz, and father of Othniel

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

H3612

כָּלֵבKâlêb/kaw-labe'/

n-pr-m — Caleb

Derivation: perhaps a form of 3611, or else from the same root in the sense of forcible;

Caleb, the name of three Israelites

KJV: Caleb.

כָּלֵב

n.pr.m — Caleb

כָּלֵב n.pr.m. son of יְפֻנֶּה

H6996

קָטָןqâṭân/kaw-tawn'/

a — abbreviated, diminutive

Derivation: or קָטֹן; from 6962;

abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)

KJV: least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).

קָטָן

adj — small

קָטָן adj. small, young, unimportant

קָטֹן

adj — small

קָטֹן 64 adj. small, insignificant

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49