JDG 15

Judges 15:14

WEB

When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. Then Yahweh’s Spirit came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burned with fire; and his bands dropped from off his hands.

BSB

When Samson arrived in Lehi, the Philistines came out shouting against him. And the Spirit of the LORD came mightily upon him. The ropes on his arms became like burnt flax, and the bonds broke loose from his hands.

KJV

¶ And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.

Matthew Henry

Verses 9–17

Judges 15:9–17

Here is, I. Samson violently pursued by the Philistine. They went up in a body, a more formidable force than they had together when Samson smote them hip and thigh; and they pitched in Judah, and spread themselves up and down the country, to find out Samson, who they heard had come this way, Jdg 15:9. When the men of Judah, who had tamely submitted to their yoke, pleaded that they had paid their tribute, and that none of their tribe had given them any offence, they freely own they designed nothing in this invasion but to seize Samson; they would fight neither against small nor great, but only that judge of Israel (Jdg 15:10), to do to him as he has done to us, that is, to smite his hip and thigh, as he did ours - an eye for an eye. Here was an army sent against one man, for indeed he was himself an army. Thus a whole band of men was sent to seize our Lord Jesus, that blessed Samson, though a tenth part would have served now that his hour had come, and ten times as many would have done nothing if he had not yielded.

II. Samson basely betrayed and delivered up by the men of Judah, Jdg 15:11. Of Judah were they? Degenerate branches of that valiant tribe! Utterly unworthy to carry in their standard the lion of the tribe of Judah. Perhaps they were disaffected to Samson because he was not of their tribe. Out of a foolish fondness for their forfeited precedency, they would rather be oppressed by Philistines than rescued by a Danite. Often has the church's deliverance been obstructed by such jealousies and pretended points of honour. Rather it was because they stood in awe of the Philistines, and were willing, at any rate, to get them out of their country. If their spirits had not been perfectly cowed and broken by their sins and troubles, and they had not been given up to a spirit of slumber, they would have taken this fair opportunity to shake off the Philistine's yoke. If they had had the least spark of ingenuousness and courage remaining in them, having so brave a man as Samson was to head them, they would now have made one bold struggle for the recovery of their liberty; but no marvel if those that had debased themselves to hell in the worship of their dung-hill gods (Isa 57:9) thus debased themselves to the dust, in submission to their insulting oppressors. Sin dispirits men, nay, it infatuates them, and hides from their eyes the things that belong to their peace. Probably Samson went into the border of that country to offer his service, supposing his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them, as Moses did, Act 7:25. But they thrust him from them, and very disingenuously, 1. Blamed him for what he had done against the Philistines, as if he had done them a great injury. Such ungrateful returns have those often received that have done the best service imaginable to their country. Thus our Lord Jesus did many good works, and for these they were ready to stone him. 2. They begged of him that he would suffer them to bind him, and deliver him up to the Philistines. Cowardly unthankful wretches! Fond of their fetters and in love with servitude! Thus the Jews delivered up our Saviour, under pretence of a fear lest the Romans should come and take away their place and nation. With what a sordid servile spirit do they argue, Knowest thou not that the Philistines rule over us? And whose fault was that? They knew they had no right to rule over them, nor would they have been sold into their hands if they had not first sold themselves to work wickedness.

III. Samson tamely yielding to be bound by his countrymen, and delivered into the hands of his enraged enemies, Jdg 15:12, Jdg 15:13. Now easily could he have beaten them off, and kept the top of his rock against these 3000 men, and none of them all could, or durst, have laid hands on him; but he patiently submitted, 1. That he might give an example of great meekness, mixed with great strength and courage; as one that had rule over his own spirit, he knew how to yield as well as how to conquer. 2. That, by being delivered up to the Philistine, he might have an opportunity of making a slaughter among them. 3. That he might be a type of Christ, who, when he had shown what he could do, in striking those down that came to seize him, yielded to be bound and led as a lamb to the slaughter. Samson justified himself in what he had done against the Philistines: "As they did to me, so I did to them; it was a piece of necessary justice, and they ought not to retaliate it upon me, for they began." He covenants with the men of Judah that, if he put himself into their hands, they should not fall upon him themselves, because then he should be tempted to fall upon them, which he was very loth to do. This they promised him (Jdg 15:13), and then he surrendered. The men of Judah, being his betrayers, were in effect his murderers; they would not kill him themselves, but they did that which was worse, they delivered him into the hands of the uncircumcised Philistines, who they knew would do worse than kill him, would abuse and torment him to death. Perhaps they thought, as some think Judas did when he betrayed Christ, that he would by his great strength deliver himself out of their hands; but no thanks to them if he had delivered himself, and, if they thought he would do so, they might of themselves have thought this again, that he could and would deliver them too if they would adhere to him and make him their head. Justly is their misery prolonged who, to oblige their worst enemies, thus abuse their best friend. Never were men so infatuated except those who thus treated our blessed Saviour.

IV. Samson making his part good against the Philistines, even when he was delivered into their hands, fast pinioned with two new cords. The Philistines, when they had him among them, shouted against him (Jdg 15:14), so triumphing in their success, and insulting over him. If God had not tied their hands faster than the men of Judah had tied his, they would have shot at him (as their archers did at Saul) to dispatch him immediately, rather than have shouted at him, and given him time to help himself. But their security and joy were a presage of their ruin. When they shouted against him as a man run down, confident that all was their own, then the Spirit of the Lord came upon him, came mightily upon him, inspired him with more than ordinary strength and resolution. Thus fired, 1. He presently got clear of his bonds. The two new cords, upon the first struggle he gave, broke, and were melted (as the original word is) from off his hands, no doubt to the great amazement and terror of those that shouted against him, whose shouts were hereby turned into shrieks. Observe, When the Spirit of the Lord came upon him, his cords were loosed. Where the Spirit of the Lord is there is liberty, and those are free indeed who are thus freed. This typified the resurrection of Christ by the power of the Spirit of holiness. In it he loosed the bands of death, and its cords, the grave-clothes, fell from his hands without being loosed, as Lazarus's were, because it was impossible that the mighty Saviour should be holden of them; and thus he triumphed over the powers of darkness that shouted against him, as if they had him sure. 2. He made a great destruction among the Philistines, who all gathered about him to make sport with him, Jdg 15:15. See how poorly he was armed: he had no better weapon than the jaw-bone of an ass, and yet what execution he did with it! he never laid it out of his hand till he had with it laid 1000 Philistines dead upon the spot; and thus that promise was more than accomplished. One of you shall chase a thousand, Jos 23:10. A jaw-bone was an inconvenient thing to grasp, and, one would think, might easily be wrested out of his hand, and a few such blows as he gave with it might have crushed and broken it, and yet it held good to the last. Had it been the jaw-bone of a lion, especially that which he himself had slain, it might have helped to heighten his fancy and to make him think himself the more formidable; but to take the bone of that despicable animal was to do wonders by the foolish things of the world, that the excellency of the power might be of God and not of man. One of David's worthies slew 300 Philistines at once, but it was with a spear, Ch1 11:11. Another slew of them till his hand was weary and stuck to his sword, Sa2 23:10. But they all came short of Samson. What could be thought too hard, too much, for him to do, on whom the Spirit of the Lord came mightily! Through God we shall do valiantly. It was strange the men of Judah did not now come in to his aid: cowards can strike a falling enemy. But he was to be a type of him that trod the wine-press alone.

V. Samson celebrating his own victory, since the men of Judah would not do even that for him. He composed a short song, which he sang to himself, for the daughters of Israel did not meet him, as afterwards they did Saul, to sing, with more reason, Samson hath slain his thousands. The burden of this song was, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, have I slain a thousand men, Jdg 15:16. The same word in Hebrew (chamor) signifies both an ass and a heap, so that this is an elegant paronomasia, and represents the Philistines falling as tamely as asses. He also gave a name to the place, to perpetuate the Philistines' disgrace, Jdg 15:17. Ramath-lehi, the lifting up of the jaw-bone. Yet he did not vain-gloriously carry the bone about with him for a show, but threw it away when he had done with it. So little were relics valued then.

Cross-references: Judg 15:9 · Judg 15:10 · Judg 15:11 · Isa 57:9 · Acts 7:25 · Judg 15:12 · Judg 15:13 · Judg 15:14 · Judg 15:15 · Josh 23:10 · 1Chr 11:11 · 2Sam 23:10 · Judg 15:16 · Judg 15:17

Hebrew interlinear

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H3896

לֶחִיLechîy/lekh'-ee/

n-pr-loc — Lechi

Derivation: a form of 3895;

Lechi, a place in Palestine

KJV: Lehi. Compare also 7437.

לְחִי

n.pr.loc — Lehi. Compare also

לְחִי n.pr.loc. scene of an exploit of Samson

H6430

פְּלִשְׁתִּיPᵉlishtîy/pel-ish-tee'/

a — Pelishtite

Derivation: patrial from 6429;

a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth

KJV: Philistine.

פְּלִשְׁתִּי

adj.gent — Philistine

פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine

H7321

רוּעַrûwaʻ/roo-ah'/

v — mar, split, shout

Derivation: a primitive root;

to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)

KJV: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.

רוּעַ

vb — raise a shout

[רוּעַ] vb. Hiph. 40 1. raise a shout. 2. give a blast with clarion or horn

Pō‛lal. a shout shall not be uttered

Hithpō‛l.

1. shout in triumph

2. shout for joy

H7125

קִרְאָהqirʼâh/keer-aw'/

n-m — encountering, opposite

Derivation: from 7122;

an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)

KJV: × against (he come), help, meet, seek, × to, × in the way.

קָרָא

vb — encounter

[קָרָא] 137 vb. encounter, befall

Qal 131

1. meet, encounter

2. fig. befall

Niph. meet unexpectedly

Hiph. thou didst cause all this evil to befall them

H6743

צָלַחtsâlach/tsaw-lakh'/

v — push

Derivation: or צָלֵחַ; a primitive root;

to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)

KJV: break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).

צָלֵחַ

vb — advance

[צָלֵחַ, צָלַח] vb. advance, prosper

Qal prosper

Hiph.

1. make prosperous, bring to successful issue

2. shew, experience, prosperity

צָלַח

vb — rush

[צָלַח] vb. rush

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H7307

רוּחַrûwach/roo'-akh/

n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit

Derivation: from 7306;

wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)

KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).

רוּחַ

n.f — breath

רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit

1. breath of mouth or nostrils (33 t.)

2. wind (117 t.)

3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)

4. spirit of the living, breathing being

5. spirit as seat of emotion

6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts

7. rarely of the will

8. רוּחַ esp. of moral character

9. spirit of God (94 t.)

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5688

עֲבֹתʻăbôth/ab-oth'/

n — intwined, string, wreath, foliage

Derivation: or עֲבוֹת; or (feminine) עֲבֹתָה; the same as 5687;

something intwined, i.e. a string, wreath or foliage

KJV: band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).

עֲבֹת

n.m — twisted

עֲבֹת n.m. et f. (twisted) cord, rope; cordage; interwoven foliage (?)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H2220

זְרוֹעַzᵉrôwaʻ/zer-o'-ah/

n-f — arm, stretched, foreleg, force

Derivation: or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from 2232;

the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force

KJV: arm, help, mighty, power, shoulder, strength.

זְרוֹעַ

n.f — arm

זְרוֹעַ, זְרֹעַ n.f. and (rare) m. arm, shoulder, strength

1. arm

2. arm, as symbol of strength

3. Pl. forces, political and military

4. Shoulder of animal sacrificed, belonging to priest

H6593

פִּשְׁתֶּהpishteh/pish-teh'/

n-f — linen, carded

Derivation: from the same as 6580 as in the sense of comminuting;

linen (i.e. the thread, as carded)

KJV: flax, linen.

פֵּ֫שֶׁת

n.[m.] — flax

[פֵּ֫שֶׁת] n.[m.] flax, linen

H1197

בָּעַרbâʻar/baw-ar'/

v — kindle, consume, be (-come) brutish

Derivation: a primitive root; also as denominative from 1198

to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish

KJV: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.

בָּעַר

vb. denom — be brutish

[בָּעַר] vb. denom. be brutish

Qal be stupid, dull-hearted, unreceptive

Niph. brutish, stupid

Pi. feed, graze

Hiph. cause to be grazed over

בָּעַר

vb — burn

[בָּעַר] vb. burn, consume

Qal burn

Pi.

1. kindle

2. burn

3. fig. consume, utterly remove

Pu. burn (i.e. be supplied with fire), of fire-jar

Hiph.

1. kindle

2. burn up

H784

אֵשׁʼêsh/aysh/

n-f — fire

Derivation: a primitive word;

fire (literally or figuratively)

KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.

אֵשׁ

n.f — fire

אֵשׁ 377 n.f. fire

1. fire, of conflagration

2. of supernatural fire

3. fire for cooking, roasting, parching

4. esp. of altar fire

5. fig. of Yahweh's anger

6. in various combinations

H4549

מָסַסmâçaç/maw-sas'/

v — liquefy, waste, faint

Derivation: a primitive root;

to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief)

KJV: discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, × utterly.

מָסַס

vb — dissolve

[מָסַס] vb. dissolve, melt, intr.

Qal Inf. cstr. like the melting

Niph.

1. melt (intr.)

2. most oft. fig. of heart = faint, grow fearful

3. Pt. = wasted, consumptive (?)

Hiph Pf. cause to melt (= intimidate)

H612

אֵסוּרʼêçûwr/ay-soor'/

n-m — bond

Derivation: from 631;

a bond (especially manacles of a prisoner)

KJV: band, prison.

אֵסוּר

n.m — band

אֵסוּר n.m. band, bond

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49