JDG 15

Judges 15:11

WEB

Then three thousand men of Judah went down to the cave in Etam’s rock, and said to Samson, “Don’t you know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?” He said to them, “As they did to me, so I have done to them.”

BSB

In response, three thousand men of Judah went to the cave at the rock of Etam, and they asked Samson, “Do you not realize that the Philistines rule over us? What have you done to us?” “I have done to them what they did to me,” he replied.

KJV

Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.

Matthew Henry

Verses 9–17

Judges 15:9–17

Here is, I. Samson violently pursued by the Philistine. They went up in a body, a more formidable force than they had together when Samson smote them hip and thigh; and they pitched in Judah, and spread themselves up and down the country, to find out Samson, who they heard had come this way, Jdg 15:9. When the men of Judah, who had tamely submitted to their yoke, pleaded that they had paid their tribute, and that none of their tribe had given them any offence, they freely own they designed nothing in this invasion but to seize Samson; they would fight neither against small nor great, but only that judge of Israel (Jdg 15:10), to do to him as he has done to us, that is, to smite his hip and thigh, as he did ours - an eye for an eye. Here was an army sent against one man, for indeed he was himself an army. Thus a whole band of men was sent to seize our Lord Jesus, that blessed Samson, though a tenth part would have served now that his hour had come, and ten times as many would have done nothing if he had not yielded.

II. Samson basely betrayed and delivered up by the men of Judah, Jdg 15:11. Of Judah were they? Degenerate branches of that valiant tribe! Utterly unworthy to carry in their standard the lion of the tribe of Judah. Perhaps they were disaffected to Samson because he was not of their tribe. Out of a foolish fondness for their forfeited precedency, they would rather be oppressed by Philistines than rescued by a Danite. Often has the church's deliverance been obstructed by such jealousies and pretended points of honour. Rather it was because they stood in awe of the Philistines, and were willing, at any rate, to get them out of their country. If their spirits had not been perfectly cowed and broken by their sins and troubles, and they had not been given up to a spirit of slumber, they would have taken this fair opportunity to shake off the Philistine's yoke. If they had had the least spark of ingenuousness and courage remaining in them, having so brave a man as Samson was to head them, they would now have made one bold struggle for the recovery of their liberty; but no marvel if those that had debased themselves to hell in the worship of their dung-hill gods (Isa 57:9) thus debased themselves to the dust, in submission to their insulting oppressors. Sin dispirits men, nay, it infatuates them, and hides from their eyes the things that belong to their peace. Probably Samson went into the border of that country to offer his service, supposing his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them, as Moses did, Act 7:25. But they thrust him from them, and very disingenuously, 1. Blamed him for what he had done against the Philistines, as if he had done them a great injury. Such ungrateful returns have those often received that have done the best service imaginable to their country. Thus our Lord Jesus did many good works, and for these they were ready to stone him. 2. They begged of him that he would suffer them to bind him, and deliver him up to the Philistines. Cowardly unthankful wretches! Fond of their fetters and in love with servitude! Thus the Jews delivered up our Saviour, under pretence of a fear lest the Romans should come and take away their place and nation. With what a sordid servile spirit do they argue, Knowest thou not that the Philistines rule over us? And whose fault was that? They knew they had no right to rule over them, nor would they have been sold into their hands if they had not first sold themselves to work wickedness.

III. Samson tamely yielding to be bound by his countrymen, and delivered into the hands of his enraged enemies, Jdg 15:12, Jdg 15:13. Now easily could he have beaten them off, and kept the top of his rock against these 3000 men, and none of them all could, or durst, have laid hands on him; but he patiently submitted, 1. That he might give an example of great meekness, mixed with great strength and courage; as one that had rule over his own spirit, he knew how to yield as well as how to conquer. 2. That, by being delivered up to the Philistine, he might have an opportunity of making a slaughter among them. 3. That he might be a type of Christ, who, when he had shown what he could do, in striking those down that came to seize him, yielded to be bound and led as a lamb to the slaughter. Samson justified himself in what he had done against the Philistines: "As they did to me, so I did to them; it was a piece of necessary justice, and they ought not to retaliate it upon me, for they began." He covenants with the men of Judah that, if he put himself into their hands, they should not fall upon him themselves, because then he should be tempted to fall upon them, which he was very loth to do. This they promised him (Jdg 15:13), and then he surrendered. The men of Judah, being his betrayers, were in effect his murderers; they would not kill him themselves, but they did that which was worse, they delivered him into the hands of the uncircumcised Philistines, who they knew would do worse than kill him, would abuse and torment him to death. Perhaps they thought, as some think Judas did when he betrayed Christ, that he would by his great strength deliver himself out of their hands; but no thanks to them if he had delivered himself, and, if they thought he would do so, they might of themselves have thought this again, that he could and would deliver them too if they would adhere to him and make him their head. Justly is their misery prolonged who, to oblige their worst enemies, thus abuse their best friend. Never were men so infatuated except those who thus treated our blessed Saviour.

IV. Samson making his part good against the Philistines, even when he was delivered into their hands, fast pinioned with two new cords. The Philistines, when they had him among them, shouted against him (Jdg 15:14), so triumphing in their success, and insulting over him. If God had not tied their hands faster than the men of Judah had tied his, they would have shot at him (as their archers did at Saul) to dispatch him immediately, rather than have shouted at him, and given him time to help himself. But their security and joy were a presage of their ruin. When they shouted against him as a man run down, confident that all was their own, then the Spirit of the Lord came upon him, came mightily upon him, inspired him with more than ordinary strength and resolution. Thus fired, 1. He presently got clear of his bonds. The two new cords, upon the first struggle he gave, broke, and were melted (as the original word is) from off his hands, no doubt to the great amazement and terror of those that shouted against him, whose shouts were hereby turned into shrieks. Observe, When the Spirit of the Lord came upon him, his cords were loosed. Where the Spirit of the Lord is there is liberty, and those are free indeed who are thus freed. This typified the resurrection of Christ by the power of the Spirit of holiness. In it he loosed the bands of death, and its cords, the grave-clothes, fell from his hands without being loosed, as Lazarus's were, because it was impossible that the mighty Saviour should be holden of them; and thus he triumphed over the powers of darkness that shouted against him, as if they had him sure. 2. He made a great destruction among the Philistines, who all gathered about him to make sport with him, Jdg 15:15. See how poorly he was armed: he had no better weapon than the jaw-bone of an ass, and yet what execution he did with it! he never laid it out of his hand till he had with it laid 1000 Philistines dead upon the spot; and thus that promise was more than accomplished. One of you shall chase a thousand, Jos 23:10. A jaw-bone was an inconvenient thing to grasp, and, one would think, might easily be wrested out of his hand, and a few such blows as he gave with it might have crushed and broken it, and yet it held good to the last. Had it been the jaw-bone of a lion, especially that which he himself had slain, it might have helped to heighten his fancy and to make him think himself the more formidable; but to take the bone of that despicable animal was to do wonders by the foolish things of the world, that the excellency of the power might be of God and not of man. One of David's worthies slew 300 Philistines at once, but it was with a spear, Ch1 11:11. Another slew of them till his hand was weary and stuck to his sword, Sa2 23:10. But they all came short of Samson. What could be thought too hard, too much, for him to do, on whom the Spirit of the Lord came mightily! Through God we shall do valiantly. It was strange the men of Judah did not now come in to his aid: cowards can strike a falling enemy. But he was to be a type of him that trod the wine-press alone.

V. Samson celebrating his own victory, since the men of Judah would not do even that for him. He composed a short song, which he sang to himself, for the daughters of Israel did not meet him, as afterwards they did Saul, to sing, with more reason, Samson hath slain his thousands. The burden of this song was, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, have I slain a thousand men, Jdg 15:16. The same word in Hebrew (chamor) signifies both an ass and a heap, so that this is an elegant paronomasia, and represents the Philistines falling as tamely as asses. He also gave a name to the place, to perpetuate the Philistines' disgrace, Jdg 15:17. Ramath-lehi, the lifting up of the jaw-bone. Yet he did not vain-gloriously carry the bone about with him for a show, but threw it away when he had done with it. So little were relics valued then.

Cross-references: Judg 15:9 · Judg 15:10 · Judg 15:11 · Isa 57:9 · Acts 7:25 · Judg 15:12 · Judg 15:13 · Judg 15:14 · Judg 15:15 · Josh 23:10 · 1Chr 11:11 · 2Sam 23:10 · Judg 15:16 · Judg 15:17

Hebrew interlinear

בָּ֨נוּ֙banuprep + suffix · pronominal · 1st · common · plur
לָּ֑נוּlanuprep + suffix · pronominal · 1st · common · plur
לָהֶ֔םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur
לִ֔יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing
לָהֶֽםlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5585

סָעִיףçâʻîyph/saw-eef'/

n-m — fissure, bough, subdivided

Derivation: from 5586;

a fissure (of rocks); also a bough (as subdivided)

KJV: (outmost) branch, clift, top.

סָעִיף

n.[m.] — cleft

[סָעִיף] n.[m.] 1. cleft. 2. branch

H5553

סֶלַעçelaʻ/seh'-lah/

n-m — rock, fortress

Derivation: from an unused root meaning to be lofty;

a craggy rock, literally or figuratively (a fortress)

KJV: (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.

סֶ֫לַע

n.m — crag

סֶ֫לַע 61 n.m. crag, cliff

H5862

עֵיטָםʻÊyṭâm/ay-tawm'/

n-pr-loc — Etam

Derivation: from 5861; hawk-ground;

Etam, a place in Palestine

KJV: Etam.

עֵיטָם

n.pr.loc — Etam

עֵיטָם n.pr.loc. (perh. animal-name)

1. perh. near town

2. city fortified by Rehob., between Bethlehem and Tekoa

3. in Simeon

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H8123

שִׁמְשׁוֹןShimshôwn/shim-shone'/

n-pr-m — Shimshon

Derivation: from 8121; sunlight;

Shimshon, an Israelite

KJV: Samson.

שִׁמְשׁוֹן

n.pr.m — Samson

שִׁמְשׁוֹן 38 n.pr.m. Samson

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H4910

מָשַׁלmâshal/maw-shal'/

v — rule

Derivation: a primitive root;

to rule

KJV: (have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.

מָשַׁל

vb — rule

מָשַׁל vb. rule, have dominion, reign

Qal

1. human subj., rule, have dominion over

2. of heavenly bodies

3. of God

Hiph. cause to rule; exercise dominion

H6430

פְּלִשְׁתִּיPᵉlishtîy/pel-ish-tee'/

a — Pelishtite

Derivation: patrial from 6429;

a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth

KJV: Philistine.

פְּלִשְׁתִּי

adj.gent — Philistine

פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49