Isaiah 61:11
WEB
For as the earth produces its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring up, so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.
BSB
For as the earth brings forth its growth, and as a garden enables seed to spring up, so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring up before all the nations.
KJV
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H3318
v — go, bring, out
Derivation: a primitive root;
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
vb — go out
יָצָא 1068 vb. go or come out
Qal
1. go or come out or forth
a. from (מִן) a place
b. go forth from (the presence of) a person
c. in technical senses
d. of flight, involving escape
e. depart
f. of inanimate things
g. with especial emphasis on idea of origin, source
h. of children as going forth from loins (of father)
2.
a. go forth to a place
b. go forward, proceed to or toward something
c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result
3. of combinations
Hiph.
1. cause to go or come out, bring out, lead out
2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.
3. bring out animals
4. inanimate obj.
5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)
Hoph. be brought forth
H6780
n-m — sprout
Derivation: from 6779;
a sprout (usually concrete), literal or figurative
KJV: branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
n.m — sprout
צֶ֫מַח n.m. sprout, growth
H1593
n-f — garden
Derivation: feminine of 1588;
a garden
KJV: garden.
n.f — garden
גַּנָּה n.f. garden (cf. foregoing [גַּן])—garden, orchard
H2221
n-m — sown, plant
Derivation: from 2232;
something sown, i.e. a plant
KJV: sowing, thing that is sown.
n.[m.] — sowing
זֵרוּעַ n.[m.] sowing, thing sown
H6779
v — sprout
Derivation: a primitive root;
to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative)
KJV: bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
vb — sprout
צָמַח vb. sprout, spring up
Qal sprout, spring up
Pi. grow abundantly
Hiph.
1. cause to grow
2. of rain, cause the earth to sprout
H3651
adv — set upright, just, rightly, so
Derivation: from 3559;
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
adj — right
כֵּן adj. right, veritable, honest
1. right
2. veritable, true
3. pl. concr. honest (men)
adv — so
כֵּן adv. so
H136
n-m — Lord
Derivation: an emphatic form of 113;
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV: (my) Lord.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H3069
n-pr — God
Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]
KJV: God.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6666
n-f — rightness, rectitude, justice, virtue, prosperity
Derivation: from 6663;
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
KJV: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
n.f — righteousness
צְדָקָה 157 n.f. righteousness
1. righteousness, in government
2. God's attribute as sovereign
3. righteousness, in a case or cause
4. righteousness = truthfulness
5. righteousness, as ethically right
6. righteousness as vindicated, justification, salvation, etc.
7. pl. righteous acts
H8416
n-f — laudation, hymn
Derivation: from 1984;
laudation; specifically (concretely) a hymn
KJV: praise.
n.f — praise
תְּהִלָּה n.f. praise, song of praise
1. praise, adoration, thanksgiving, paid to י׳
2. the act of general, public, praise
3. praise-song, as title
4. qualities, deeds, etc., of י׳, demanding praise
5. renown, fame, glory
H5048
prep — front, part opposite, counterpart, mate, over against, before
Derivation: from 5046;
a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
KJV: about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view.
subst — what is conspicuous
נֶ֫גֶד 151 subst. what is conspicuous or in front, always as adv. or prep. in front of, in sight of, opposite to
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–11
Isaiah 61:10–11
Some make this the song of joy and praise to be sung by the prophet in the name of Jerusalem, congratulating her on the happy change of her circumstances in the accomplishment of the foregoing promises; others make it to be spoken by Christ in the name of the New Testament church triumphing in gospel grace. We may take in both, the former as a type of the latter. We are here taught to rejoice with holy joy, to God's honour, 1. In the beginning of this good work, the clothing of the church with righteousness and salvation, Isa 61:10. Upon this account I will greatly rejoice in the Lord. Those that rejoice in God have cause to rejoice greatly, and we need not fear running into an extreme in the greatness of our joy when we make God the gladness of our joy. The first gospel song begins like this, My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath rejoiced in God my Saviour, Luk 1:46, Luk 1:47. There is just matter for this joy, and all the reason in the world why it should terminate in God; for salvation and righteousness are wrought out and brought in, and the church is clothed with them. The salvation God wrought for the Jews, and that righteousness of his in which he appeared for them, and that reformation which appeared among them, made them look as glorious in the eyes of all wise men as if they had been clothed in robes of state or nuptial garments. Christ has clothed his church with an eternal salvation (and that is truly great) by clothing it with the righteousness both of justification and sanctification. The clean linen is the righteousness of saints, Rev 19:8. Observe how these tow are put together; those, and those only, shall be clothed with the garments of salvation hereafter that are covered with the robe of righteousness now: and those garments are rich and splendid clothing, like the priestly garments (for so the word signifies) with which the bridegroom decks himself. The brightness of the sun itself is compared to them. Psa 19:5, He is as a bridegroom coming out of his chamber, completely dressed. Such is the beauty of God's grace in those that are clothed with the robe of righteousness, that by the righteousness of Christ are recommended to God's favour and by the sanctification of the Spirit have God's image renewed upon them; they are decked as a bride to be espoused to God, and taken into covenant with him; they are decked as a priest to be employed for God, and taken into communion with him. 2. In the progress and continuance of this good work, Isa 61:11. It is not like a day of triumph, which is glorious for the present, but is soon over. No; the righteousness and salvation with which the church is clothed are durable clothing; so they are said to be, Isa 23:18. The church, when she is pleasing herself with the righteousness and salvation that Jesus Christ has clothed her with, rejoices to think that these inestimable blessings shall both spring for future ages and spread to distant regions. (1.) They shall spring forth for ages to come, as the fruits of the earth which are produced very year, from generation to generation. As the earth, even that which lies common, brings forth her bud, the tender grass at the return of the year, and as the garden enclosed causes the things that are sown in it to spring forth in their season, so duly, so constantly, so powerfully, and with such advantage to mankind will the Lord God cause righteousness and praise to spring forth, by virtue of the covenant of grace, as, in the former case, by virtue of the covenant of providence. See what the promised blessings are - righteousness and praise (for those that are clothed with righteousness show forth the praises of him that clothed them); these shall spring forth under the influence of the dew of divine grace. Though it may sometimes be winter with the church, when those blessings seem to wither and do not appear, yet the root of them is fixed, a spring-time will come, when through the reviving beams of the approaching Sun of righteousness they shall flourish again. (2.) They shall spread far, and spring forth before all the nations; the great salvation shall be published and proclaimed to all the world and the ends of the earth shall see it.
Cross-references: Isa 61:10 · Luke 1:46 · Luke 1:47 · Rev 19:8 · Ps 19:5 · Isa 61:11 · Isa 23:18