ISA 42

Isaiah 42:22

WEB

But this is a robbed and plundered people. All of them are snared in holes, and they are hidden in prisons. They have become captives, and no one delivers, and a plunder, and no one says, ‘Restore them!’

BSB

But this is a people plundered and looted, all trapped in caves or imprisoned in dungeons. They have become plunder with no one to rescue them, and loot with no one to say, “Send them back!”

KJV

But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.

Matthew Henry

Verses 18–25

Isaiah 42:18–25

The prophet, having spoken by way of comfort and encouragement to the believing Jews who waited for the consolation of Israel, here turns to those among them who were unbelieving, for their conviction and humiliation. Among those who were in captivity in Babylon there were some who were as the evil figs in Jeremiah's vision, who were sent thither for their hurt, to be removed into all the kingdoms of the earth, for a reproach and a proverb, Jer 24:9. In them there was a type of the Jews who rejected Christ and were rejected by him, and then fell more than ever under the curse, when those who believed were inheriting the blessing; for they were broken, and ruined, and remain dispersed unto this day. Observe,

I. The call that is given to this people (Isa 42:18): "Hear, you deaf, and attend to the joyful sound, and look you blind, that you may see the joyful light." There is no absurdity in this command, nor is it unbecoming the wisdom and goodness of God to call us to do that good which yet of ourselves we are not sufficient for; for those have natural powers which they may employ so as to do better than they do, and may have supernatural grace if it be not their own fault, who yet labour under a moral impotency to that which is good. This call to the deaf to hear and the blind to see is like the command given to the man that had the withered hand to stretch it forth; though he could not do this, because it was withered, yet, if he had not attempted to do it, he would not have been healed, and his being healed thereupon was owing, not to his act, but to the divine power.

II. The character that is given of them (Isa 42:19, Isa 42:20): Who is blind, but my servant, or deaf as my messenger? The people of the Jews were in profession God's servants, and their priests and elders his messengers (Mal 2:7); but they were deaf and blind. The verse before may be understood as spoken to the Gentile idolaters, whom he calls deaf and blind, because they worshipped gods that were so. "But," says he, "no wonder you are deaf and blind when my own people are as bad as you, and many of them as much set upon idolatry."

1. He complains of their sottishness - they are blind; and of their stubbornness - they are deaf. They were even worse than the Gentiles themselves. Corruptio optimi est pessima - What is best becomes, when corrupted, the worst. "Who is so wilfully, so scandalously, blind and deaf as my servant and my messenger, as Jacob who is my servant (Isa 41:8), and as their prophets and teachers who are my messengers? Who is blind as he that in profession and pretension is perfect, that should come nearer to perfection than other people, their priests and prophets? The one prophesies falsely, and the other bears rule by their means; and who so blind as those that will not see when they have the light shining in their faces?" Note, (1.) It is a common thing, but a very sad thing, for those that in profession are God's servants and messengers to be themselves blind and deaf in spiritual things, ignorant, erroneous, and very careless. (2.) Blindness and deafness in spiritual things are worse in those that profess themselves to be God's servants and messengers than in others. It is in them the greater sin and shame, the greater dishonour to God, and to themselves a greater damnation.

2. The prophet goes on (Isa 42:20) to describe the blindness and obstinacy of the Jewish nation, just as our Saviour describes it in his time (Mat 13:14, Mat 13:15): Seeing many things, but thou observest not. Multitudes are ruined for want of observing that which they cannot but see; they perish, not through ignorance, but mere carelessness. The Jews in our Saviour's time saw many proofs of his divine mission, but they did not observe them; they seemed to open their ears to him, but they did not hear, that is, they did not heed, did not understand, or believe, or obey, and then it was all one as if they had not heard.

III. The care God will take of the honour of his own name, notwithstanding their blindness and deafness, especially of his word, which he has magnified above all his name. Shall the unbelief and obstinacy of men make the promise of God of no effect? God forbid, Rom 3:3, Rom 3:4. No, though they are blind and deaf, God will be no loser in his glory (Isa 42:21): The Lord is well pleased for his righteousness' sake; not well pleased with their sin, but well pleased in the manifestation of his own righteousness, in rejecting them for rejecting the great salvation. He speaks as one well pleased, Isa 1:24 : Ah! I will ease me of my adversaries; and Eze 5:13, I will be comforted. The scripture was fulfilled in the casting off of the Jews as well as in the calling in of the Gentiles, and therein the Lord will be well pleased. He will magnify the law (divine revelation in all the parts of it) and will make it honourable. The law is truly honourable, and the things of it are great things; and, if men will not magnify it by their obedience to it, God will magnify it himself by punishing them for their disobedience. He will magnify the law by accomplishing what is written in it, will magnify its authority, its efficacy, its equity. He will do it at last, when all men shall be judged by the law of liberty, Jam 2:12. He is doing it every day. What is it that God is doing in the world, but magnifying the law and making it honourable?

IV. The calamities God will bring upon the Jewish nation for their wilful blindness and deafness, Isa 42:22. They are robbed and spoiled. Those that were impenitent and unreformed in Babylon were sentenced to perpetual captivity. It was for their sins that they were spoiled of all their possessions, not only in their own land, but in the land of their enemies. They were some of them snared in holes, and others hidden in prison-houses. They cannot help themselves, for they are snared. Their friends cannot help them, for they are hidden; and their enemies have forgotten them in their prisons. They, and all they have, are for a prey and for a spoil; and there is none that delivers either by force or ransom, nor any that dares say to the proud oppressors, Restore. There they lie, and there they are likely to lie. This had its full accomplishment in the final destruction of the Jewish nation by the Romans, which God brought upon them for rejecting the gospel of Christ.

V. The counsel given them in order to their relief; for, though their case be sad, it is not desperate.

1. The generality of them are deaf; they will not hearken to the voice of God's word. He will therefore try his rod, and see who among them will give ear to that, Isa 42:23. We must not despair concerning those who have been long reasoned with in vain; some of them may, at length, give ear and hearken. If one method not take effect, another may, and sinners shall be left inexcusable. Observe, (1.) We may all of us, if we will, hear the voice of God, and we are called and invited to hear it. (2.) It is worth while to enquire who they are that perceive God speaking to them and are willing to hear him. (3.) Of the many that hear the voice of God there are very few that hearken to it or heed it, that hear it with attention and application. (4.) In hearing the word we must have an eye to the time to come. We must hear for hereafter, for what may occur between us and the grave; we must especially hear for eternity. We must hear the word with another world in our eye.

2. The counsel is, (1.) To acknowledge the hand of God in their afflictions, and, whoever were the instruments, to have an eye to him as the principal agent (Isa 42:24): "Who gave Jacob and Israel, that people that used to have such an interest in heaven and such a dominion on earth, who gave them for a spoil to the robbers, as they are now to the Babylonians and to the Romans? Did not the Lord? You know he did; consider it then, and hear his voice in these judgments." (2.) To acknowledge that they had provoked God thus to abandon them, and had brought all these calamities upon themselves. [1.] These punishments were first inflicted on them for their disobedience to the laws of God: It is he against whom we have sinned; the prophet puts himself into the number of the sinners, As Dan 9:7, Dan 9:8. "We have sinned; we have all brought fuel to the fire; and there are those among us that have wilfully refused to walk in his ways." Jacob and Israel would never have been given up to the robbers if they had not by their iniquities sold themselves. Therefore it is, because they have violated the commands of the law, that God has brought upon them the curses of the law; he has not dropped, but poured upon him the fury of his anger and the strength of battle, all the desolations of war, which have set him on fire round about; for God surrounds the wicked with his favours. See the power of God's anger; there is no resisting it, no escaping it. See the mischief that sin makes; it provokes God to anger against a people, and so kindles a universal conflagration, sets all on fire. [2.] These judgments were continued upon them for their senselessness and incorrigibleness under the rod of God. The fire of God's wrath kindled upon him, and he knew it not, was not aware of it, took no notice of the judgments, at least not of the hand of God in them. Nay, it burned him, and, though he could not then but know it and feel it, yet he laid it not to heart, was not awakened by the fiery rebukes he was under nor at all affected with them. Those who are not humbled by less judgments must expect greater; for when God judges he will overcome.

Cross-references: Jer 24:9 · Isa 42:18 · Isa 42:19 · Isa 42:20 · Mal 2:7 · Isa 41:8 · Matt 13:14 · Matt 13:15 · Rom 3:3 · Rom 3:4 · Isa 42:21 · Isa 1:24 · Ezek 5:13 · Jas 2:12 · Isa 42:22 · Isa 42:23 · Isa 42:24 · Dan 9:7 · Dan 9:8

Hebrew interlinear

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H962

בָּזַזbâzaz/baw-zaz'/

v — plunder

Derivation: a primitive root;

to plunder

KJV: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly.

בָּזַז

vb — spoil

בָּזַז vb. spoil, plunder

Qal spoil

Niph. be spoiled, plundered

Pu. be taken as spoil

H8154

שָׁסָהshâçâh/shaw-saw'/

v — plunder

Derivation: or שָׁשָׂה; (Isaiah 10:13), a primitive root;

to plunder

KJV: destroyer, rob, spoil(-er).

שָׁסָה

vb — spoil

[שָׁסָה] vb. spoil, plunder

Qal they plunder for themselves

Pō‛. = Qal

H6351

פָּחַחpâchach/paw-khakh'/

v — spread a net

Derivation: a primitive root; to batter out; but used only as denominative from 6341,

to spread a net

KJV: be snared.

פָּחַח

vb — ensnare

[פָּחַח] vb. Hiph. denom. ensnare; Is 42:22

H2352

חוּרchûwr/khoor/

n-m — crevice, cell

Derivation: or (shortened) חֻר; from an unused root probably meaning to bore;

the crevice of a serpent; the cell of a prison

KJV: hole.

חֻר

n.[m.] — crevice

חֻר, חוּר n.[m.] id. [חֹר]

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H3608

כֶּלֶאkeleʼ/keh'-leh/

n-m — prison

Derivation: from 3607;

a prison

KJV: prison. Compare 3610, 3628.

כֶּ֫לֶא

n.[m.] — confinement

כֶּ֫לֶא n.[m.] confinement, restraint, imprisonment;—abs. כ׳ 1 K 22:27 + 6 t.; sf. כִּלְאוֹ 2 K 25:29 Je 52:33; pl. כְלָאִים Is 42:22;—confinement, in combin. בֵּית (ה)כ׳ (cf. As. bit kili, prison, DI HWB 328) 1 K 22:27 = 2 Ch 18:26, 2 K 17:4 Je 37:15, 18 Is 42:7; בָּֽתֵּי כְלָאִים v 22 (cf. בָּיִת 1 (ε) (2) p. 109 supr.; v. also כלוא infr.); בִּגְדֵי כִלְאוֹ 2 K 25:29 = Je 52:33 garments of imprisonment = prison garb.

H2244

חָבָאchâbâʼ/khaw-baw'/

v — secrete

Derivation: a primitive root (compare 2245);

to secrete

KJV: × held, hide (self), do secretly.

חָבָא

vb — withdraw

[חָבָא] vb. withdraw, hide (not in Qal)

Niph. hide oneself

Pu. have been hidden

Hiph. hide, trans.

Hoph. be hidden

Hithp.

1. draw back, hide oneself

2. draw together, thicken, harden

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H957

בַּזbaz/baz/

n-m — plunder

Derivation: from 962;

plunder

KJV: booty, prey, spoil(-ed).

בַּז

n.[m.] — spoiling

בַּז n.[m.] spoiling, robbery; spoil, booty

1. spoiling, robbery

2. spoil, booty, plunder

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H5337

נָצַלnâtsal/naw-tsal'/

v — snatch

Derivation: a primitive root;

to snatch away, whether in a good or a bad sense

KJV: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).

נָצַל

vb — strip

[נָצַל] 212 vb. not in Qal; Pi. strip, plunder; Niph. deliver oneself, be delivered Hiph. snatch away, deliver

Niph.

1. reflex. tear oneself away, deliver oneself

2. passive, be torn out or away

Pi.

1. strip off, spoil

2. deliver

Hiph.

1. take away, snatch away

2. rescue, recover

3. deliver from

4. deliver from sin and guilt

Hoph. as a brand plucked out of the burning

Hithp. and they stripped themselves of their ornaments.

H4933

מְשִׁסָּהmᵉshiççâh/mesh-is-saw'/

n-f — plunder

Derivation: from 8155;

plunder

KJV: booty, spoil.

מְשִׁסָּה

n.f — booty

מְשִׁסָּה n.f. booty, plunder

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49