ISA 28

Isaiah 28:10

WEB

For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.

BSB

For they hear: “Order on order, order on order, line on line, line on line; a little here, a little there.”

KJV

For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

Matthew Henry

Verses 9–13

Isaiah 28:9–13

The prophet here complains of the wretched stupidity of this people, that they were unteachable and made no improvement of the means of grace which they possessed; they still continued as they were, their mistakes not rectified, their hearts not renewed, nor their lives reformed. Observe,

I. What it was that their prophets and ministers designed and aimed at. It was to teach them knowledge, the knowledge of God and his will, and to make them understand doctrine, Isa 28:9. This is God's way of dealing with men, to enlighten men's minds first with the knowledge of his truth, and thus to gain their affections, and bring their wills into a compliance with his laws; thus he enters in by the door, whereas the thief and the robber climb up another way.

II. What method they took, in pursuance of this design. They left no means untried to do them good, but taught them as children are taught, little children that are beginning to learn, that are taken from the breast to the book (Isa 28:9), for among the Jews it was common for mothers to nurse their children till they were three years old, and almost ready to go to school. And it is good to begin betimes with children, to teach them, as they are capable, the good knowledge of the Lord, and to instruct them even when they are but newly weaned from the milk. The prophets taught them as children are taught; for, 1. They were constant and industrious in teaching them. They took great pains with them, and with great prudence, teaching them as they needed it and were able to bear it (Isa 28:10): Precept upon precept. It must be so, or (as some read) it has been so. They have been taught, as children are taught to read, by precept upon precept, and taught to write by line upon line, a little here and a little there, a little of one thing and a little of another, that the variety of instructions might be pleasing and inviting, - a little at one time and a little at another, that they might not have their memories overcharged, - a little from one prophet and a little from another, that every one might be pleased with his friend and him whom he admired. Note, For our instruction in the things of God it is requisite that we have precept upon precept and line upon line, that one precept and line should be followed, and so enforced by another; the precept of justice must be upon the precept of piety, and the precept of charity upon that of justice. Nay, it is necessary that the same precept and the same line should be often repeated and inculcated upon us, that we may the better understand them and the more easily recollect them when we have occasion for them. Teachers should accommodate themselves to the capacity of the learners, give them what they most need and can best bear, and a little at a time, Deu 6:6, Deu 6:7. 2. They courted and persuaded them to learn, Isa 28:12. God, by his prophets, said to them, "This way that we are directing you to, and directing you in, is the rest, the only rest, wherewith you may cause the weary to rest; and this will be the refreshing of your own souls, and will bring rest to your country from the wars and other calamities with which it has been long harassed." Note, God by his word calls us to nothing but what is really for our advantage; for the service of God is the only true rest for those that are weary of the service of sin and there is no refreshing but under the easy yoke of the Lord Jesus.

III. What little effect all this had upon the people. They were as unapt to learn as young children newly weaned from the milk, and it was as impossible to fasten any thing upon them (Isa 28:9): nay, one would choose rather to teach a child of two years old than undertake to teach them; for they have not only (like such a child) no capacity to receive what is taught them, but they are prejudiced against it. As children, they have need of milk, and cannot bear strong meat, Heb 5:12. 1. They would not hear (Isa 28:12), no, not that which would be rest and refreshing to them. They had no mind to hear it. The word of God commanded their serious attention, but could not gain it; they were where it was preached, but they turned a deaf ear to it, or as it came in at one ear it went out at the other. 2. They would not heed. It was unto them precept upon precept, and line upon line (Isa 28:13); they went on in a road of external performances; they kept up the old custom of attending upon the prophet's preaching and it was continually sounding in their ears, but that was all; it made no impression upon them; they had the letter of the precept, but no experience of the power and spirit of it; it was continually beating upon them, but it beat nothing into them. Nay, 3. It should seem, they ridiculed the prophet's preaching, and bantered it. The word of the Lord was unto them Tsau latsau, kau lakau; in the original it is in rhyme; they made a song of the prophet's words, and sang it when they were merry over their wine. David was the song of the drunkards. It is great impiety, and a high affront to God, thus to make a jest of sacred things, to speak of that vainly which should make us serious.

IV. How severely God would reckon with them for this. 1. He would deprive them of the privilege of plain preaching, and speak to them with stammering lips and another tongue, Isa 28:11. Those that will not understand what is plain and level to their capacity, but despise it as mean and trifling, are justly amused with that which is above them. Or God will send foreign armies among them, whose language they understand not, to lay their country waste. Those that will not hear the comfortable voice of God's word shall be made to hear the dreadful voice of his rod. Or these words may be taken as denoting God's gracious condescension to their capacity in his dealing with them; he lisped to them in their own language, as nurses do to their children, with stammering lips, to humor them; he changed his voice, tried first one way and then another; the apostle quotes it as a favour (Co1 14:21), applying it to the gift of tongues, and complaining that yet for all this they would not hear. 2. He would bring utter ruin upon them. By their profane contempt of God and his word they are but hastening on their own ruin, and ripening themselves for it; it is that they may go and fall backward, may grow worse and worse, may depart further and further from God, and proceed from one sin to another, till they be quite broken, and snared, and taken, and ruined, Isa 28:13. They have here a little and there a little of the word of God; they think it too much, and say to the seers, See not; but it proves too little to convert them, and will prove enough to condemn them. If it be not a savour of life unto life, it will be a savour of death unto death.

Cross-references: Isa 28:9 · Isa 28:10 · Deut 6:6 · Deut 6:7 · Isa 28:12 · Heb 5:12 · Isa 28:13 · Isa 28:11 · 1Cor 14:21

Hebrew interlinear

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H6673

צַוtsav/tsav/

n-m — injunction

Derivation: or צָו; from 6680;

an injunction

KJV: commandment, precept.

צַו

n.[m.] — command

צַו appar. n.[m.] dub. word;—usu. command, ordinance

H6957

קַוqav/kav/

n-m — cord, measuring, rule, rim, musical string, accord

Derivation: or קָו; from 6960 (compare 6961);

a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord

KJV: line. Compare 6978.

קַו

cord

קַו mimicry of Isaiah's words, perh. senseless

קַו

n.m — line

קַו n.m. line

H2191

זְעֵירzᵉʻêyr/zeh-ayr'/

n-m — small

Derivation: from an unused root (akin (by permutation) to 6819), meaning to dwindle;

small

KJV: little.

זְעֵיר

n.[m.] — a little

זְעֵיר n.[m.] a little (diminutive form)

1. of quantity, amount (of instruction)

2. of time

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49