ISA 25

Isaiah 25:3

WEB

Therefore a strong people will glorify you. A city of awesome nations will fear you.

BSB

Therefore, a strong people will honor You. The cities of ruthless nations will revere You.

KJV

Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.

Matthew Henry

Verses 1–5

Isaiah 25:1–5

It is said in the close of the foregoing chapter that the Lord of hosts shall reign gloriously; now, in compliance with this, the prophet here speaks of the glorious majesty of his kingdom (Psa 145:12), and gives him the glory of it; and, however this prophecy might have an accomplishment in the destruction of Babylon and the deliverance of the Jews out of their captivity there, it seems to look further, to the praises that should be offered up to God by the gospel church for Christ's victories over our spiritual enemies and the comforts he has provided for all believers. Here,

I. The prophet determines to praise God himself; for those that would stir up others should in the first place stir up themselves to praise God (Isa 25:1): "O Lord! thou art my God, a God in covenant with me." When God is punishing the kings of the earth upon the earth, and making them to tremble before him, a poor prophet can go to him, and, with a humble boldness, say, O Lord! thou art my God, and therefore I will exalt thee, I will praise thy name. Those that have the Lord for their God are bound to praise him; for therefore he took us to be his people that we might be unto him for a name and for a praise, Jer 13:11. In praising God we exalt him; not that we can make him higher than he is, but we must make him to appear to ourselves and others than he does. See Exo 15:2.

II. He pleases himself with the thought that others also shall be brought to praise God, Isa 25:3. "Therefore, because of the desolations thou hast made in the earth by thy providence (Psa 46:8) and the just vengeance thou hast taken on thy and thy church's enemies, therefore shall the strong people glorify thee in concert, and the city (the metropolis) of the terrible nations fear thee." This may be understood, 1. Of those people that have been strong and terrible against God. Those that have been enemies to God's kingdom, and have fought against the interests of it with a great deal of strength and terror, shall either be converted, and glorify God by joining with his people in his service, or at least convinced, so as to own themselves conquered. Those that have been the terror of the mighty shall be forced to tremble before the judgments of God and call in vain to rocks and mountains to hide them. Or, 2. Of those that shall be now made strong and terrible for God and by him, though before they were weak and trampled upon. God shall so visibly appear for and with those that fear him and glorify him that all shall acknowledge them a strong people and shall stand in awe of them. There was a time when many of the people of the land became Jews, for the fear of the Jews fell upon them (Est 8:17), and when those that knew their God were strong and did exploits (Dan 11:32), for which they glorified God.

III. He observes what is, and ought to be, the matter of this praise. We and others must exalt God and praise him; for, 1. He has done wonders, according to the counsel of his own will, Isa 25:1. We exalt God by admiring what he has done as truly wonderful, wonderful proofs of his power beyond what any creature could perform, and wonderful proofs of his goodness beyond what such sinful creatures as we are could expect. These wonderful things, which are new and surprising to us, and altogether unthought of, are according to his counsels of old, devised by his wisdom and designed for his own glory and the comfort of his people. All the operations of providence are according to God's eternal counsels (and those faithfulness and truth itself), all consonant to his attributes, consistent with one another, and sure to be accomplished in their season. 2. He has in particular humbled the pride, and broken the power, of the mighty ones of the earth (Isa 25:2): "Thou hast made of a city, of many a city, a heap of rubbish. Of many a defenced city, that thought itself well guarded by nature and art, and the multitude and courage of its militia, thou hast made a ruin." What created strength can hold out against Omnipotence? "Many a city so richly built that it might be called a palace, and so much frequented and visited by persons of the best rank from all parts that it might be called a palace of strangers, thou hast made to be no city; it is levelled with the ground, and not one stone left upon another, and it shall never be built again." This has been the case of many cities in divers parts of the world, and in our own nation particularly; cities that flourished once have gone to decay and are lost, and it is scarcely known (except by urns or coins digged up out of the earth) where they stood. How many of the cities of Israel have long since been heaps and ruins! God hereby teaches us that here we have no continuing city and must therefore seek one to come which will never be a ruin or go to decay. 3. He has seasonably relieved and succoured his necessitous and distressed people (Isa 25:4): Thou has been a strength to the poor, a strength to the needy. As God weakens the strong that are proud and secure, so he strengthens the weak that are humble and serious, and stay themselves upon him. Nay, he not only makes them strong, but he is himself their strength; for in him they strengthen themselves, and it is his favour that is the strength of their hearts. He is a strength to the needy in his distress, when he needs strength, and when his distress drives him to God. And, as he strengthens them against their inward decays, so he shelters them from outward assaults. He is a refuge from the storm of rain or hail, and a shadow from the scorching heat of the sun in summer. God is a sufficient protection to his people in all weathers, hot and cold, wet and dry. The armour of righteousness serves both on the right hand and on the left, Co2 6:7. Whatever dangers or troubles God's people may be in, effectual care is taken that they shall sustain no real hurt or damage. When perils are most threatening and alarming God will then appear for the safety of his people: When the blast of the terrible ones is as a storm against the wall, which makes a great noise, but cannot overthrow the wall. The enemies of God's poor are terrible ones; they do all they can to make themselves so to them. Their rage is like a blast of wind, loud, and blustering, and furious; but, like the wind, it is under a divine check; for God holds the winds in his fist, and God will be such a shelter to his people that they shall be able to stand the shock, keep their ground, and maintain their integrity and peace. A storm beating on a ship tosses it, but that which beats on a wall never stirs it, Psa 76:10; Psa 138:7. 4. That he does and will shelter those that trust in him from the insolence of their proud oppressors (Isa 25:5): Thou shalt, or thou dost, bring down the noise of strangers; thou shalt abate and still it, as the heat in a dry place is abated and moderated by the shadow of a cloud interposing. The branch, or rather the son or triumph, of the terrible ones shall be brought low, and they shall be made to change their note and lower their voice. Observe here, (1.) The oppressors of God's people are called strangers; for they forget that those they oppress are made of the same mould, of the same blood, with them. They are called terrible ones; for so they affect to be, rather than amiable ones: they would rather be feared than loved. (2.) Their insolence towards the people of God is noisy and hot, and that is all; it is but the noise of strangers, who think to carry their point by hectoring and bullying all that stand in their way, and talking big. Pharaoh king of Egypt is but a noise, Jer 46:17. It is like the heat of the sun scorching in the middle of the day; but where is it when the sun has set? (3.) Their noise, and heat, and all their triumph, will be humbled and brought low, when their hopes are baffled and all their honours laid in the dust. The branches, even the top branches, of the terrible ones, will be broken off, and thrown to the dunghill. (4.) If the labourers in God's vineyard be at any time called to bear the burden and heat of the day, he will find some way or other to refresh them, as with the shadow of a cloud, that they may not be pressed above measure.

Cross-references: Ps 145:12 · Isa 25:1 · Jer 13:11 · Exod 15:2 · Isa 25:3 · Ps 46:8 · Esth 8:17 · Dan 11:32 · Isa 25:2 · Isa 25:4 · 2Cor 6:7 · Ps 76:10 · Ps 138:7 · Isa 25:5 · Jer 46:17

Hebrew interlinear

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H3513

כָּבַדkâbad/kaw-bad'/

v — be heavy, burdensome, severe, dull, numerous, rich, honorable, make weighty

Derivation: or כָּבֵד; a primitive root;

to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses)

KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.

כָּבֵד

vb — be heavy

כָּבֵד vb. be heavy, weighty, burdensome, honoured

Qal

1. be heavy, in weight

2. heavy, insensible, dull

3. be honoured

Niph.

1. pass.

a. be made heavy fr. abundance

b. be honoured, enjoy honour, of man

2. medial, get oneself glory (or honour), of God

Pi.

1. make heavy, insensible

2. make honourable, honour, glorify, usu. c. human subj.

Pu. be made honourable, honoured

Hiph.

1. make heavy

2. make heavy, dull, unresponsive, the ears

3. cause to be honoured

Hithp.

1. make oneself heavy, dense, numerous

2. honour oneself

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H5794

עַזʻaz/az/

a — strong, vehement, harsh

Derivation: from 5810;

strong, vehement, harsh

KJV: fierce, greedy, mighty, power, roughly, strong.

עַז

adj — strong

עַז adj. strong, mighty, fierce

H7151

קִרְיָהqiryâh/kir-yaw'/

n-f — city

Derivation: from 7136 in the sense of flooring, i.e. building;

a city

KJV: city.

קִרְיָה

n.f — town

קִרְיָה n.f. town, city

H1471

גּוֹיgôwy/go'-ee/

n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight

Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);

a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts

KJV: Gentile, heathen, nation, people.

גּוֹי

n.m — nation

גּוֹי 661 n.m. nation, people

גּוֹיִם

n.pr.gent — Goim

גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim

H6184

עָרִיץʻârîyts/aw-reets'/

a — fearful, powerful, tyrannical

Derivation: from 6206;

fearful, i.e. powerful or tyrannical

KJV: mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent.

עָרִיץ

adj — awe-inspiring

עָרִיץ adj. awe-inspiring, terror-stricken

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49