Isaiah 13:4
WEB
The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of Armies is mustering the army for the battle.
BSB
Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts is mobilizing an army for war.
KJV
The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6963
n-m — voice, sound
Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;
a voice or sound
KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
n.m — sound
קוֹל 506 n.m. sound, voice
H1995
n-m — noise, tumult, crowd, disquietude, wealth
Derivation: or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from 1993;
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth
KJV: abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
n.m — sound
הָמוֹן n.m. sound, murmur, roar, crowd, abundance
1. sound, murmur, rush, roar
2. tumult, confusion (as occasioning a roar)
3. crowd, multitude
4. great number, abundance (late)
5. abundance, wealth
vb — rage
[הָמַן] vb. rage, be turbulent
H2022
n-m — mountain, range
Derivation: a shortened form of 2042;
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.
n.m — mountain
הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country
1. mountain, hill
2. hill-country, mountain-region
H1823
n-f — resemblance, model, shape, like
Derivation: from 1819;
resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like
KJV: fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
n.f — likeness
דְּמוּת n.f. likeness, similitude
1. likeness, similitude, of external appearance
2. adverbially,in likeness of, like as
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H7227
a n-m — abundant
Derivation: by contracted from 7231;
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
n.m — chief
רַב 49 n.m. chief
adj — much
רַב 429 adj. much, many, great
1. (oft. opp. מְעַט)
a.
(1). much: of substances
(2). esp. of collectives, numerous
b. pl. many
c. רַב as subst. coll. pers.
d. cstr. = abounding in
e. מִן comp. = more numerous than
f. רַב = abundant, enough
g. as adv. much, exceedingly
2. less oft. great
H7588
n-m — uproar, rushing, destruction
Derivation: from 7582;
uproar (as of rushing); by implication, destruction
KJV: × horrible, noise, pomp, rushing, tumult (× -uous).
n.m — roar
שָׁאוֹן n.m. roar (of waters, etc.), din, crash, uproar
H4467
n-f — dominion, rule, realm
Derivation: from 4427;
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)
KJV: kingdom, king's, reign, royal.
n.f — kingdom
מַמְלָכָה n.f. kingdom, sovereignty, dominion, reign
1. kingdom, realm, chiefly non-Isr.
2. sovereignty, dominion
3. reign
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
H622
v — gather, receive, take away, remove
Derivation: a primitive root;
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
vb — gather
אָסַף 209 vb. gather, remove
Qal
1. gather, collect
2. gather an individual into company of others
3. bring up the rear of
4. gather and take away, remove, withdraw
Niph.
1. assemble, be gathered, reflex.
2. pass. of Qal 2
3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish
Pi.
1. gather harvest
2. take in, receive into
3. as subst. rearguard, rearward
Pu. be gathered, of men
Hithp. gather themselves
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6635
n-m — mass, army, campaign, hardship, worship
Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
n.m — army
צָבָא 485 n.m. army, war, warfare
1. army, host
2. war, warfare, service
3. service
4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)
H6485
v n-m — visit, oversee, muster, charge, care for, miss, deposit
Derivation: a primitive root;
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
KJV: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
vb — attend to
פָּקַד 303 vb. attend to, visit, muster, appoint
Qal
A.
1.
a. pay attention to, observe (with care, practical interest)
b. attend to, in act, see to
c. seek (with interest, desire)
d. seek in vain, need, miss, lack
2. specif. visit, c. acc., for different purposes
3. c. עַל pers., visit upon
4. pass in review, muster (nearly = number), c. acc.
B. appoint
Niph.
1. be (sought, i.e. needed) missed, lacking
2. be visited (graciously)
3. be visited upon, עַל pers.
4. be appointed
Pi. (intens.) muster a host
Pu. be passed in review; be caused to miss, deprived
Hithp. be mustered
Hothp. id.
Hiph.
1. c. acc. pers. set (over), make overseer
2. c. acc. rei (implic.)
a. commit, entrust
b. deposit
Hoph.
1. be visited in punishment
2. be deposited
3. be made overseer
n.pl.[m.] abstr — musterings
[פְּקוּדִים] n.pl.[m.] abstr. musterings, i.e. expenses;—cstr. Ex 38:21
H4421
n-f — battle, engagement, war, war-fare
Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)
KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).
n.f — battle
מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–5
Isaiah 13:1–5
The general title of this book was, The vision of Isaiah the son of Amoz, Isa 1:1. Here we have that which Isaiah saw, which was represented to his mind as clearly and fully as if he had seen it with his bodily eyes; but the particular inscription of this sermon is the burden of Babylon. 1. It is a burden, a lesson they were to learn (so some understand it), but they would be loth to learn it, and it would be a burden to their memories, or a load which should lie heavily upon them and under which they should sink. Those that will not make the word of God their rest (Isa 28:12; Jer 6:16) shall find it made a burden to them. 2. It is the burden of Babylon or Babel, which at this time was a dependent upon the Assyrian monarchy (the metropolis of which was Nineveh), but soon after revolted from it and became a monarchy of itself, and a very potent one, in Nebuchadnezzar. This prophet afterwards foretold the captivity of the Jews in Babylon, Isa 39:6. Here he foretels the reprisals God would make upon Babylon for the wrongs done to his people. In these verses a summons is given to those powerful and warlike nations whom God would make us of as the instruments of his wrath for the destruction of Babylon: he afterwards names them (Isa 13:17) the Medes, who, in conjunction with the Persians, under the command of Darius and Cyrus, were the ruin of the Babylonian monarchy.
I. The place doomed to destruction is Babylon; it is here called the gates of the nobles (Isa 13:2), because of the abundance of noblemen's houses that were in it, stately ones and richly furnished, which would invite the enemy to come, in hopes of a rich booty. The gates of nobles were strong and well guarded, and yet they would be no fence against those who came with commission to execute God's judgments. Before his power and wrath palaces are no more than cottages. Nor is it only the gates of the nobles, but the whole land, that is doomed to destruction (Isa 13:5); for, though the nobles were the leaders in persecuting and oppressing God's people, yet the whole land concurred with them in it.
II. The persons brought together to lay Babylon waste are here called, 1. God's sanctified ones (Isa 13:3), designed for this service and set apart to it by the purpose and providence of God, disengaged from other projects, that they might wholly apply themselves to this, such as were qualified for that to which they were called, for what work God employs men in he does in some measure fit them for. It intimates likewise that in God's intention, though not in theirs, it was a holy war; they designed only the enlargement of their own empire, but God designed the release of his people and a type of the destruction of the New Testament Babylon. Cyrus, the person principally concerned, was justly called a sanctified one, for he was God's anointed (Isa 45:1) and a figure of him that was to come. It is a pity but all soldiers, especially those that fight the Lord's battles, should be in the strictest sense sanctified ones; and it is a wonder that those dare be profane ones who carry their lives in their hands. 2. They are called God's mighty ones, because they had their might from God and were now to use it for him. It is said of Cyrus that in this expedition God held his right hand, Isa 45:1. God's sanctified ones are his mighty ones. Those whom God calls he qualifies; and those whom he makes holy he makes strong in spirit. 3. They are said to rejoice in his highness, that is, to serve his glory and the purposes of it with great alacrity. Though Cyrus did not know God, nor actually design his honour in what he did, yet God used him as his servant (Isa 45:4, I have surnamed thee as my servant, though thou hast not known me), and he rejoiced in those successes by which God exalted his own name. 4. They are very numerous, a multitude, a great people, kingdoms of nations (Isa 13:4), not rude and barbarous, but modelled and regular troops, such as are furnished out by well-ordered kingdoms. The great God has hosts at his command. 5. They are far-fetched: They come from a far country, from the end of heaven. The vast country of Assyria lay between Babylon and Persia. God can make those a scourge and ruin to his enemies that lie most remote from them and therefore are least dreaded.
III. The summons given them is effectual, their obedience ready, and they make a very formidable appearance: A banner is lifted up upon the high mountain, Isa 13:2. God's standard is set up, a flag of defiance hung out against Babylon. It is erected on high, where all may see it; whoever will may come and enlist themselves under it, and they shall be taken immediately into God's pay. Those that beat up for volunteers must exalt the voice in making proclamation, to encourage soldiers to come in; they must shake the hand, to beckon those at a distance and to animate those that have enlisted themselves. And they shall not do this in vain; God has commanded and called those whom he designs to make use of (Isa 13:3) and power goes along with his calls and commands, which cannot be resisted. He that makes men able to serve him can, when he pleases, make them willing too. It is the Lord of hosts that musters the host of the battle, Isa 13:4. He raises them, brings them together, puts them in order, reviews them, has an exact account of them in his muster-roll, sees that they be all in their respective posts, and gives them their necessary orders. Note, All the hosts of war are under the command of the Lord of hosts; and that which makes them truly formidable is that, when they come against Babylon, the Lord comes, and brings them with him as the weapons of his indignation, Isa 13:5. Note, Great princes and armies are but tools in God's hand, weapons that he is pleased to make use of in doing his work, and it is his wrath that arms them and gives them success.
Cross-references: Isa 1:1 · Isa 28:12 · Jer 6:16 · Isa 39:6 · Isa 13:17 · Isa 13:2 · Isa 13:5 · Isa 13:3 · Isa 45:1 · Isa 45:4 · Isa 13:4