ISA 1

Isaiah 1:14

WEB

My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.

BSB

I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

KJV

Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

Matthew Henry

Verses 10–15

Isaiah 1:10–15

Here, I. God calls to them (but calls in vain) to hear his word, Isa 1:10. 1. The title he gives them is very strange; You rulers of Sodom, and people of Gomorrah. This intimates what a righteous thing it would have been with God to make them like Sodom and Gomorrah in respect of ruin (Isa 1:9), because that had made themselves like Sodom and Gomorrah in respect of sin. The men of Sodom were wicked, and sinners before the Lord exceedingly (Gen 13:13), and so were the men of Judah. When the rulers were bad, no wonder the people were so. Vice overpowered virtue, for it had the rulers, the men of figure, on its side; and it out-polled it, for it had the people, the men of number, on its side. The streams being thus strong, no less a power than that of the Lord of hosts could secure a remnant, Isa 1:9. The rulers are boldly attacked here by the prophet as rulers of Sodom; for he knew not how to give flattering titles. The tradition of the Jews is that for this he was impeached long after, and put to death, as having cursed the gods and spoken evil of the ruler of his people. 2. His demand upon them is very reasonable: "Hear the word of the Lord, and give ear to the law of our God; attend to that which God has to say to you, and let his word be a law to you." The following declaration of dislike to their sacrifices would be a kind of new law to them, though really it was but an explication of the old law; but special regard is to be had to it, as is required to the like, Psa 50:7, Psa 50:8. "Hear this, and tremble; hear it, and take warning."

II. He justly refuses to hear their prayers and accept their services, their sacrifices and burnt-offerings, the fat and blood of them (Isa 1:11), their attendance in his courts (Isa 1:12), their oblations, their incense, and their solemn assemblies (Isa 1:13), their new moons and their appointed feasts (Isa 1:14), their devoutest addresses (Isa 1:15); they are all rejected, because their hands were full of blood. Now observe,

1. There are many who are strangers, nay, enemies, to the power of religion, and yet seem very zealous for the show and shadow and form of it. This sinful nation, this seed of evil-doers, these rulers of Sodom and people of Gomorrah, brought, not to the altars of false gods (they are not here charged with that), but to the altar of the God of Israel, sacrifices, a multitude of them, as many as the law required and rather more - not only peace-offerings, which they themselves had their share of, but burnt-offerings, which were wholly consumed to the honour of God; nor did they bring the torn, and lame, and sick, but fed beasts, and the fat of them, the best of the kind. They did not send others to offer their sacrifices for them, but came themselves to appear before God. They observed the instituted places (not in high places or groves, but in God's own courts), and the instituted time, the new moons, and sabbaths, and appointed feasts, none of which they omitted. Nay, it should seem, they called extraordinary assemblies, and held solemn meetings for religious worship, besides those that God had appointed. Yet this was not all: they applied to God, not only with their ceremonial observances, but with the exercises of devotion. They prayed, prayed often, made many prayers, thinking they should be heard for their much speaking; nay, they were fervent and importunate in prayer, they spread forth their hands as men in earnest. Now we should have thought these, and, no doubt, they thought themselves, a pious religious people; and yet they were far from being so, for (1.) Their hearts were empty of true devotion. They came to appear before God (Isa 1:12), to be seen before him (so the margin reads it); they rested in the outside of the duties; they looked no further than to be seen of men, and went no further than that which men see. (2.) Their hands were full of blood. They were guilty of murder, rapine, and oppression, under colour of law and justice. The people shed blood, and the rulers did not punish them for it; the rulers shed blood, and the people were aiding and abetting, as the elders of Jezreel were to Jezebel in shedding Naboth's blood. Malice is heart-murder in the account of God; he that hates his brother in his heart has, in effect, his hands full of blood.

2. When sinners are under the judgments of God they will more easily be brought to fly to their devotions than to forsake their sins and reform their lives. Their country was now desolate, and their cities were burnt (Isa 1:7), which awakened them to bring their sacrifices and offerings to God more constantly than they had done, as if they would bribe God Almighty to remove the punishment and give them leave to go on in the sin. When he slew them, then they sought him, Psa 78:34. Lord, in trouble have they visited thee, Isa 26:16. Many that will readily part with their sacrifices will not be persuaded to part with their sins.

3. The most pompous and costly devotions of wicked people, without a thorough reformation of the heart and life, are so far from being acceptable to God that really they are an abomination to him. It is here shown in a great variety of expressions that to obey is better than sacrifice; nay, that sacrifice, without obedience, is a jest, an affront and provocation to God. The comparative neglect which God here expresses of ceremonial observance was a tacit intimation of what they would come to at last, when they would all be done away by the death of Christ. What was now made little of would in due time be made nothing of. "Sacrifice and offering, and prayer made in the virtue of them, thou wouldest not; then said I, Lo, I come." Their sacrifices are here represented,

(1.) As fruitless and insignificant; To what purpose is the multitude of your sacrifices? Isa 1:11. They are vain oblations, Isa 1:13. In vain do they worship me, Mat 15:9. Their attention to God's institutions was all lost labour, and served not to answer any good intention; for, [1.] It was not looked upon as any act of duty or obedience to God: Who has required these things at your hands? Isa 1:12. Not that God disowns his institutions, or refuses to stand by his own warrants; but in what they did they had not an eye to him that required it, nor indeed did he require it of those whose hands were full of blood and who continued impenitent. [2.] It did not recommend them to God's favour. He delighted not in the blood of their sacrifices, for he did not look upon himself as honoured by it. [3.] It would not obtain any relief for them. They pray, but God will not hear, because they regard iniquity (Psa 66:18); he will not deliver them, for, though they make many prayers, none of them come from an upright heart. All their religious service turned to no account to them. Nay,

(2.) As odious and offensive. God did not only not accept them, but he did detest and abhor them. "They are your sacrifices, they are none of mine; I am full of them, even surfeited with them." He needed them not (Psa 50:10), did not desire them, had had enough of them, and more than enough. Their coming into his courts he calls treading them, or trampling upon them; their very attendance on his ordinances was construed into a contempt of them. Their incense, though ever so fragrant, was an abomination to him, for it was burnt in hypocrisy and with an ill design. Their solemn assemblies he could not away with, could not see them with any patience, nor bear the affront they gave him. The solemn meeting is iniquity; though the thing itself was not, yet, as they managed it, it became so. It is a vexation (so some read it), a provocation, to God, to have ordinances thus prostituted, not only by wicked people, but to wicked purposes: "My soul hates them; they are a trouble to me, a burden, an incumbrance; I am perfectly sick of them, and weary of bearing them." God is never weary of hearing the prayers of the upright, but soon weary of the costly sacrifices of the wicked. He hides his eyes from their prayers, as that which he has an aversion to and is angry at. All this is to show, [1.] That sin is very hateful to God, so hateful that it makes even men's prayers and their religious services hateful to him. [2.] That dissembled piety is double iniquity. Hypocrisy in religion is of all things most abominable to the God of heaven. Jerome applies the passage to the Jews in Christ's time, who pretended a great zeal for the law and the temple, but made themselves and all their services abominable to God by filling their hands with the blood of Christ and his apostles, and so filling up the measure of their iniquities.

Cross-references: Isa 1:10 · Isa 1:9 · Gen 13:13 · Ps 50:7 · Ps 50:8 · Isa 1:11 · Isa 1:12 · Isa 1:13 · Isa 1:14 · Isa 1:15 · Isa 1:7 · Ps 78:34 · Isa 26:16 · Matt 15:9 · Ps 66:18 · Ps 50:10

Hebrew interlinear

H2320

חֹדֶשׁchôdesh/kho'-desh/

n-m — new, month

Derivation: from 2318;

the new moon; by implication, a month

KJV: month(-ly), new moon.

חֹ֫דֶשׁ

n.m — newness

חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month

H4150

מוֹעֵדmôwʻêd/mo-ade'/

n-m — appointment, time, festival, year, assembly, congregation, place of meeting, signal

Derivation: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;

properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)

KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).

מוֹעֵד

n.m — appointed time

מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting

1. appointed time

2. appointed meeting

3. appointed place

4. appointed sign, signal

5. tent of meeting

H8130

שָׂנֵאsânêʼ/saw-nay'/

v — hate

Derivation: a primitive root;

to hate (personally)

KJV: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.

שָׂנֵא

vb — hate

שָׂנֵא 145 vb. hate

Qal 128 hate

Niph. is hated

Pi. enemy

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2960

טֹרַחṭôrach/to'-rakh/

n-m — burden

Derivation: from 2959;

a burden

KJV: cumbrance, trouble.

טֹ֫רַח

n.m — burden

טֹ֫רַח n.m. burden

H3811

לָאָהlâʼâh/law-aw'/

v — tire, be, make, disgusted

Derivation: a primitive root;

to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted

KJV: faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).

לָאָה

vb — be weary

[לָאָה] vb. be weary, impatient

Qal be weary

Niph. be weary of doing a thing, make oneself weary in doing something, weary (i.e. strenuously exert) oneself

Hiph. weary, make weary, exhaust

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49