Haggai 2:20
WEB
Yahweh’s word came the second time to Haggai in the twenty-fourth day of the month, saying,
BSB
For the second time that day, the twenty-fourth day of the month, the word of the LORD came to Haggai, saying,
KJV
¶ And again the word of the LORD came unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying,
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H8145
n — double, second, again
Derivation: from 8138;
properly, double, i.e. second; also adverbially, again
KJV: again, either (of them), (an-) other, second (time).
m — second
שֵׁנִי m. שֵׁנִית f. 157 adj.num.ord. second
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H2292
n-pr-m — Chaggai
Derivation: from 2282; festive;
Chaggai, a Hebrew prophet
KJV: Haggai.
n.pr.m — Haggai
חַגַּי n.pr.m. (festal)—the prophet Haggai
n.pr.m — Haggai
חַגַּי n.pr.m. prophet (BH id.)
H6242
n — twenty, twentieth
Derivation: from 6235;
twenty; also (ordinal) twentieth
KJV: (six-) score, twenty(-ieth).
twenty
עֶשְׂרִים (a) twenty
H702
n — four
Derivation: masculine אַרְבָּעָה; from 7251;
four
KJV: four.
four
אַרְבַּע, אַרְבָּעָה four
H2320
n-m — new, month
Derivation: from 2318;
the new moon; by implication, a month
KJV: month(-ly), new moon.
n.m — newness
חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 20–23
Haggai 2:20–23
After Haggai's sermon ad populum - to the people, here follows one, the same day, ad magistratum - to the magistrates, a word directed particularly to Zerubbabel, the governor of Judah, who was a leading active man in this good work which the people now set about, and therefore he shall have some particular marks put upon him (Hag 2:21): Speak to Zerubbabel, governor of Judah, speak to him by himself. He has thoughts in his head far above those of the common people, as wise princes are wont to have, who move in a higher and larger sphere than others. The people of the land are in care about their corn-fields and vineyards; God has assured them that they shall prosper, and we hope that will make them easy; but Zerubbabel is concerned about the community and its interests, about the neighbouring nations, and the revolutions of their governments, and what will become of the few and feeble Jews in those changes and convulsions, and how such a poor prince as he is should be able to keep his ground and serve his country. "Go to him," says God, "and tell him it shall be well with him and his remnant, and let that make him easy."
I. Let him expect to hear of great commotions in the nations of the earth, and let them not be a surprise to him; behold, he is told of them before (Hag 2:21, Hag 2:22): I will shake the heavens and the earth. This he had said before (Hag 2:6, Hag 2:7), and now says it again to Zerubbabel; let him expect shaking times, universal concussions. The world is like the sea, like the wheel, always in motion, but sometimes in a special manner turbulent. But, Blessed be God, if the earth be shaken, it is to shake the wicked out of it, Job 38:13. In the apocalyptic visions earthquakes bode no ill to the church. Here the heavens and the earth are shaken, that proud oppressors may be broken and brought down: I will overthrow the throne of kingdoms. The Chaldean monarchy, which had been the throne of kingdoms a great while, was already overthrown; and the powers that are, and are yet to come, shall in like manner be overthrown; their day will come to fall. 1. Though they be ever so powerful, yet the strength of their kingdoms shall be destroyed. They trust in chariots and horses (Psa 20:7), but their chariots shall be overthrown, and those that ride in them, so that they shall not be able to attack the people of God, whom they persecute, not to escape the judgments of God, which persecute them. 2. Though there appear none likely to be the instruments of their destruction, yet God will bring it about, for they shall be brought down every one by the sword of his brother. This reads the doom of all the enemies of God's church, that will not repent to give him glory; it seems likewise designed as a promise of Christ's victory over the powers of darkness, his overthrow of Satan's throne, that throne of kingdoms, the throne of the god of this world, the taking from him all the armour wherein he trusted and dividing the spoil. And all opposing rule, principality, and power, shall be put down, that the kingdom may be delivered up to God, even the Father.
II. Let him depend upon it that he shall be safe under the divine protection in the midst of all these commotions, Hag 2:23. Zerubbabel was active to build God a house, and therefore God makes the same promise to him as he did to David on the like occasion - that he would build him a house, and establish it, even in that day when heaven and earth are shaken. This promise refers to this good man himself and to his family. He honoured God, and God would honour him. His successors likewise in the government of Judah might take encouragement from it; though their authority was very precarious as to men, yet God would confirm it, and this would contribute to the stability of the people over whom God had set them. But this promise has special reference to Christ, who lineally descended from Zerubbabel, and is the sole builder of the gospel-temple. 1. Zerubbabel is here owned as God's servant, and it is an honourable mention that is hereby made of him, as Moses and David my servants. When God destroys his enemies he will prefer his servants. Our Lord Jesus is his Father's servant in the work of redemption, but faithful as a Son, Isa 42:1. 2. He is owned as God's elect: I have chosen thee to this office; and whom God makes choice of he will make use of. Our Lord Jesus is chosen of God, Pe1 2:4. And he is the head of the chosen remnant; in him they are chosen. 3. It is promised that, being chosen, God will make him as a signet. Jeconiah had been as the signet on God's right hand, but was plucked thence (Jer 22:24); and now Zerubbabel is substituted in the room of him. He shall be near and dear to God, precious in his sight, and honourable, and his family shall continue till the Messiah spring out of it, who is the signet on God's right hand. This intimates, (1.) The delight the Father has in him. In him he once and again declared himself to be well pleased. He is set as a seal upon his heart, a seal upon his arm, is brought near unto him (Dan 7:13), is hidden in the shadow of his hand, Isa 49:2. (2.) The dominion the Father has entrusted him with. Princes sign their edicts, grants, and commissions, with their signet-rings, Est 3:10. Our Lord Jesus is the signet on God's right hand, for all power is given to him and derived from him. By him the great charter of the gospel is signed and ratified, and it is in him that all the promises of God are yea and amen.
Cross-references: Hag 2:21 · Hag 2:22 · Hag 2:6 · Hag 2:7 · Job 38:13 · Ps 20:7 · Hag 2:23 · Isa 42:1 · 1Pet 2:4 · Jer 22:24 · Dan 7:13 · Isa 49:2 · Esth 3:10