Genesis 7:17
WEB
The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth.
BSB
For forty days the flood kept coming on the earth, and the waters rose and lifted the ark high above the earth.
KJV
And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3999
n-m — deluge
Derivation: from 2986 in the sense of flowing;
a deluge
KJV: flood.
n.m — flood
מַבּוּל n.m. flood in time of Noah
H705
n — forty
Derivation: multiple of 702;
forty
KJV: forty.
forty
אַרְבָּעִים a forty
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H7235
v — increase
Derivation: a primitive root;
to increase (in whatever respect)
KJV: (bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for 7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
vb — be much
[רָבָה] 225 vb. be, or become, much, many, great
Qal 59
1. become many, numerous
2.
a. be great
b. grow great (Aramaism)
Pi. 4 make large, increase
Hiph. 162
1. make much or many
2. make great, obj. pers.
H4325
n-m — water, juice, urine, semen
Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
n.m — waters
[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water
H5375
v — lift
Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
vb — lift
נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take
Qal
1. lift, lift up
2. Bear, carry
3. Take, take away
Niph.
1. be lifted up
2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment
3. be borne, carried
4. be taken away, carried off
Pi.
1. lift up = exalt
2. fig. = desire, long
3. carry, bear continuously
4. take, take away
Hithp. lift oneself up
Hiph.
1. cause one to bear iniquity
2. appar. cause to bring, have brought
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H8392
n-f — box
Derivation: perhaps of foreign derivation;
a box
KJV: ark.
n.f — ark
תֵּבָה n.f. ark (prop. chest, box)
H7311
v — be high, rise, raise
Derivation: a primitive root;
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
vb — be high
רוּם vb. be high, exalted, rise
Qal
1.
a. be high, lit. rock (in fig.)
b. esp. of י׳
2. be raised, uplifted
3. be lifted, rise, of ark
Pō‛lēl
1.
a. raise, rear, children
b. cause tree to grow
2. lift up
3. exalt, extol, acc. י׳
Pō‛lal be lift up
Hiph.
1.
a.
(1). raise, rear, c. acc., hand
(2). raise poor
b. lift up voice
c. (take into one's hand and) lift, take up, stone
d. set up, erect, stone
e. set on high, throne
f. lift up, exalt, c. acc. pers.
2. lift up and take away, remove
3. lift off and present, contribute, offer
Hoph. be taken off from; be abolished
Hithpō‛l. and he shall exalt and magnify himself above, etc.; I will raise myself
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 17–20
Genesis 7:17–20
We are here told,
I. How long the flood was increasing - forty days, Gen 7:17. The profane world, who believed not that it would come, probably when it came flattered themselves with hopes that it would soon abate and never come to extremity; but still it increased, it prevailed. Note, 1. When God judges he will overcome. If he begin, he will make an end; his way is perfect, both in judgment and mercy. 2. The gradual approaches and advances of God's judgments, which are designed to bring sinners to repentance, are often abused to the hardening of them in their presumption.
II. To what degree they increased: they rose so high that not only the low flat countries were deluged, but to make sure work, and that none might escape, the tops of the highest mountains were overflowed - fifteen cubits, that is, seven yards and a half; so that in vain was salvation hoped for from hills or mountains, Jer 3:23. None of God's creatures are so high but his power can overtop them; and he will make them know that wherein they deal proudly he is above them. Perhaps the tops of the mountains were washed down by the strength of the waters, which helped much towards the prevailing of the waters above them; for it is said (Job 12:15), He sends out the waters, and they not only overflow, but overturn, the earth. Thus the refuge of lies was swept away, and the waters overflowed the hiding-place of those sinners (Isa 28:17), and in vain they fly to them for safety, Rev 6:16. Now the mountains departed, and the hills were removed, and nothing stood a man in stead but the covenant of peace, Isa 54:10. There is no place on earth so high as to set men out of the reach of God's judgments, Jer 49:16; Oba 1:3, Oba 1:4. God's hand will find out all his enemies, Psa 21:8. Observe how exactly they are fathomed (fifteen cubits), not by Noah's plummet, but by his knowledge who weighs the waters by measure, Job 28:25.
III. What became of Noah's ark when the waters thus increased: It was lifted up above the earth (Gen 7:17), and went upon the face of the waters, Gen 7:18. When all other buildings were demolished by the waters, and buried under them, the ark alone subsisted. Observe, 1. The waters which broke down every thing else bore up the ark. That which to unbelievers is a savour of death unto death is to the faithful a savour of life unto life. 2. The more the waters increased the higher the ark was lifted up towards heaven. Thus sanctified afflictions are spiritual promotions; and as troubles abound consolations much more abound.
Cross-references: Gen 7:17 · Jer 3:23 · Job 12:15 · Isa 28:17 · Rev 6:16 · Isa 54:10 · Jer 49:16 · Obad 1:3 · Obad 1:4 · Ps 21:8 · Job 28:25 · Gen 7:18