GEN 45

Genesis 45:21

WEB

The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

BSB

So the sons of Israel did as they were told. Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed, and he also gave them provisions for their journey.

KJV

And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Matthew Henry

Verses 16–24

Genesis 45:16–24

Here is, 1. The kindness of Pharaoh to Joseph, and to his relations for his sake: he bade his brethren welcome (Gen 45:16), though it was a time of scarcity, and they were likely to be a charge to him. Nay, because it pleased Pharaoh, it pleased his servants too, at least they pretended to be pleased because Pharaoh was. He engaged Joseph to send for his father down to Egypt, and promised to furnish them with all conveniences both for his removal thither and his settlement there. If the good of all the land of Egypt (as it was not better stocked than any other land, thanks to Joseph, under God) would suffice him, he was welcome to it all, it was all his own, even the fat of the land (Gen 45:18), so that they need not regard their stuff, Gen 45:20. What they had in Canaan he reckoned but stuff, in comparison with what he had for them in Egypt; and therefore if they should be constrained to leave some of that behind them, let them not be discontented; Egypt would afford them enough to make up the losses of their removal. Thus those for whom Christ intends shares in his heavenly glory ought not to regard the stuff of this world: The best of its enjoyments are but stuff, but lumber; we cannot make sure of it while we are here, much less can we carry it away with us; let us not therefore be solicitous about it, nor set our eyes or hearts upon it. There are better things reserved for us in that blessed land whither our Joseph has gone to prepare a place.

II. The kindness of Joseph to his father and brethren. Pharaoh was respectful to Joseph, in gratitude, because he had been an instrument of much good to him and his kingdom, not only preserving it from the common calamity, but helping to make it considerable among the nations; for all their neighbours would say, "Surely the Egyptians are a wise and an understanding people, that are so well stocked in a time of scarcity." For this reason Pharaoh never thought any thing too much that he could do for Joseph. Note, There is a gratitude owing even to inferiors; and when any have shown us kindness we should study to requite it, not only to them, but to their relations. And Joseph likewise was respectful to his father and brethren in duty, because they were his near relations, though his brethren had been his enemies, and his father long a stranger. 1. He furnished them for necessity, Gen 45:21. He gave them wagons and provisions for the way, both going and coming; for we never find that Jacob was very rich, and, at this time, when the famine prevailed, we may suppose he was rather poor. 2. He furnished them for ornament and delight. To his brethren he gave two suits a piece of good clothes, to Benjamin five suits, and money besides in his pocket, Gen 45:22. To his father he sent a very handsome present of the varieties of Egypt, Gen 45:23. Note, Those that are wealthy should be generous, and devise liberal things; what is an abundance good for, but to do good with it? 3. He dismissed them with a seasonable caution: See that you fall not out by the way, Gen 45:24. He knew they were but too apt to be quarrelsome; and what had lately passed, which revived the remembrance of what they had done formerly against their brother, might give them occasion to quarrel. Joseph had observed them to contend about it, Gen 42:22. To one they would say, "It was you that first upbraided him with his dreams;" to another, "It was you that stripped him of his fine coat;" to another, "It was you that threw him into the pit," etc. Now Joseph, having forgiven them all, lays this obligation upon them, not to upbraid one another. This charge our Lord Jesus has given to us, that we love one another, that we live in peace, that whatever occurs, or whatever former occurrences are remembered, we fall not out. For, (1.) We are brethren, we have all one Father. (2.) We are his brethren, and we shame our relation to him who is our peace, if we fall out. (3.) We are guilty, verily guilty, and, instead of quarrelling with one another, have a great deal of reason to fall out with ourselves. (4.) We are, or hope to be, forgiven of God whom we have all offended, and therefore should be ready to forgive one another. (5.) We are by the way, a way that lies through the land of Egypt, where we have many eyes upon us, that seek occasion and advantage against us, a way that leads to Canaan, where we hope to be for ever in perfect peace.

Cross-references: Gen 45:16 · Gen 45:18 · Gen 45:20 · Gen 45:21 · Gen 45:22 · Gen 45:23 · Gen 45:24 · Gen 42:22

Hebrew interlinear

לָהֶ֥םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur
לָהֶ֛םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H3130

יוֹסֵףYôwçêph/yo-safe'/

n-pr-m — Joseph

Derivation: future of 3254; let him add (or perhaps simply active participle adding);

Joseph, the name of seven Israelites

KJV: Joseph. Compare 3084.

יוֹסֵף

n.pr.m — Joseph

יוֹסֵף 212 and יְהוֹסֵף n.pr.m. (he adds, increases)

1. elder son of Jacob and Rachael

2. a man of Issachar

3. a son of Asaph

4. one of those who took strange wives

5. a priest

H5699

עֲגָלָהʻăgâlâh/ag-aw-law'/

n-f — revolving, vehicle

Derivation: from the same as 5696;

something revolving, i.e. a wheeled vehicle

KJV: cart, chariot, wagon

עֲגָלָה

n.f — cart

עֲגָלָה n.f. cart (from rolling of wheels)

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6310

פֶּהpeh/peh/

n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to

Derivation: from 6284;

the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.

פֶּה

n.m — mouth

פֶּה 485 n.m. mouth

1.

a. mouth, of man, organ of eating and drinking

b. external organ

2.

a. much oftener, as organ of speech, of man

b. as laughing; panting

c. of God

d. of idols

e. of musical instr. = sound

3. of animals; hence of edge of sword

4. mouth = opening, orifice

5.

a. extremity, end

b. = portion

6. with preps.

H6547

פַּרְעֹהParʻôh/par-o'/

n-m — Paroh

Derivation: of Egyptian derivation;

Paroh, a general title of Egyptian kings

KJV: Pharaoh.

פַּרְעֹה

n.m — Pharaoh

פַּרְעֹה 275 n.m. Pharaoh, title of Egyptian kings

H6720

צֵידָהtsêydâh/tsay-daw'/

n-f — food

Derivation: or צֵדָה; feminine of 6718;

food

KJV: meat, provision, venison, victuals.

צֵידָה

n.f — provision

צֵידָה n.f. id. [r.ay.ab];—provision for journey, march

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49