Genesis 45:18
WEB
Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.’
BSB
Then bring your father and your families and return to me. I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat from the fat of the land.’
KJV
And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3947
v — take
Derivation: a primitive root;
to take (in the widest variety of applications)
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
vb — take
לָקַח 965 vb. take
Qal
1. take, take in hand
2. take and carry along with oneself
3.
a. take from, or out of
b. take, carry away
c. take away from, so as to deprive of
d. esp. take away life
4. take to or for a person
5. take up, upon = put upon
6. = fetch
7. take = lead, conduct (with or without contact)
8. take = capture, seize
9. take = carry off
10. in phr. take vengeance
Niph.
1. be captured, of ark
2. be taken away, removed
3. be taken, brought unto
Pu.
1. be taken from, out of
2. = be stolen from
3. be taken captive
4. be taken away, removed
Hoph.
1. be taken, brought unto
2. be taken out of
3. be taken away from
Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H2898
n-m — good, goodness, best, beauty, gladness, welfare
Derivation: from 2895;
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
KJV: fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.
n.m — good things
טוּב n.m. good things, goods, goodness
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H4714
n-pr — Mitsrajim
Derivation: dual of 4693;
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.
n.pr.terr — Egypt
מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians
1.
a. of land, Egypt
b. combinations
2. of people:
a. in table of nations, personif. as second son of Ham
b. = Egypt (as a people), Egyptians
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
H2459
n-m — fat, richest, choice
Derivation: or חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat;
fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part
KJV: × best, fat(-ness), × finest, grease, marrow.
n.m — fat
חֵ֫לֶב n.m. fat
1. fat of human body
2. fat of beasts
3. choicest, best part of products of land
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 16–24
Genesis 45:16–24
Here is, 1. The kindness of Pharaoh to Joseph, and to his relations for his sake: he bade his brethren welcome (Gen 45:16), though it was a time of scarcity, and they were likely to be a charge to him. Nay, because it pleased Pharaoh, it pleased his servants too, at least they pretended to be pleased because Pharaoh was. He engaged Joseph to send for his father down to Egypt, and promised to furnish them with all conveniences both for his removal thither and his settlement there. If the good of all the land of Egypt (as it was not better stocked than any other land, thanks to Joseph, under God) would suffice him, he was welcome to it all, it was all his own, even the fat of the land (Gen 45:18), so that they need not regard their stuff, Gen 45:20. What they had in Canaan he reckoned but stuff, in comparison with what he had for them in Egypt; and therefore if they should be constrained to leave some of that behind them, let them not be discontented; Egypt would afford them enough to make up the losses of their removal. Thus those for whom Christ intends shares in his heavenly glory ought not to regard the stuff of this world: The best of its enjoyments are but stuff, but lumber; we cannot make sure of it while we are here, much less can we carry it away with us; let us not therefore be solicitous about it, nor set our eyes or hearts upon it. There are better things reserved for us in that blessed land whither our Joseph has gone to prepare a place.
II. The kindness of Joseph to his father and brethren. Pharaoh was respectful to Joseph, in gratitude, because he had been an instrument of much good to him and his kingdom, not only preserving it from the common calamity, but helping to make it considerable among the nations; for all their neighbours would say, "Surely the Egyptians are a wise and an understanding people, that are so well stocked in a time of scarcity." For this reason Pharaoh never thought any thing too much that he could do for Joseph. Note, There is a gratitude owing even to inferiors; and when any have shown us kindness we should study to requite it, not only to them, but to their relations. And Joseph likewise was respectful to his father and brethren in duty, because they were his near relations, though his brethren had been his enemies, and his father long a stranger. 1. He furnished them for necessity, Gen 45:21. He gave them wagons and provisions for the way, both going and coming; for we never find that Jacob was very rich, and, at this time, when the famine prevailed, we may suppose he was rather poor. 2. He furnished them for ornament and delight. To his brethren he gave two suits a piece of good clothes, to Benjamin five suits, and money besides in his pocket, Gen 45:22. To his father he sent a very handsome present of the varieties of Egypt, Gen 45:23. Note, Those that are wealthy should be generous, and devise liberal things; what is an abundance good for, but to do good with it? 3. He dismissed them with a seasonable caution: See that you fall not out by the way, Gen 45:24. He knew they were but too apt to be quarrelsome; and what had lately passed, which revived the remembrance of what they had done formerly against their brother, might give them occasion to quarrel. Joseph had observed them to contend about it, Gen 42:22. To one they would say, "It was you that first upbraided him with his dreams;" to another, "It was you that stripped him of his fine coat;" to another, "It was you that threw him into the pit," etc. Now Joseph, having forgiven them all, lays this obligation upon them, not to upbraid one another. This charge our Lord Jesus has given to us, that we love one another, that we live in peace, that whatever occurs, or whatever former occurrences are remembered, we fall not out. For, (1.) We are brethren, we have all one Father. (2.) We are his brethren, and we shame our relation to him who is our peace, if we fall out. (3.) We are guilty, verily guilty, and, instead of quarrelling with one another, have a great deal of reason to fall out with ourselves. (4.) We are, or hope to be, forgiven of God whom we have all offended, and therefore should be ready to forgive one another. (5.) We are by the way, a way that lies through the land of Egypt, where we have many eyes upon us, that seek occasion and advantage against us, a way that leads to Canaan, where we hope to be for ever in perfect peace.
Cross-references: Gen 45:16 · Gen 45:18 · Gen 45:20 · Gen 45:21 · Gen 45:22 · Gen 45:23 · Gen 45:24 · Gen 42:22