GEN 27

Genesis 27:3

WEB

Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and get me venison.

BSB

Take your weapons—your quiver and bow—and go out into the field to hunt some game for me.

KJV

Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;

Matthew Henry

Verses 1–5

Genesis 27:1–5

Here is, I. Isaac's design to make his will, and to declare Esau his heir. The promise of the Messiah and the land of Canaan was a great trust, first committed to Abraham, inclusive and typical of spiritual and eternal blessings; this, by divine direction, he transmitted to Isaac. Isaac, being now old, and not knowing, or not understanding, or not duly considering, the divine oracle concerning his two sons, that the elder should serve the younger, resolves to entail all the honour and power that were wrapped up in the promise upon Esau his eldest son. In this he was governed more by natural affection, and the common method of settlements, than he ought to have been, if he know (as it is probable he did) the intimations God had given of his mind in this matter. Note, We are very apt to take our measures rather from our own reason than from divine revelation, and thereby often miss our way; we think the wise and learned, the mighty and noble, should inherit the promise; but God sees not as man sees. See Sa1 16:6, Sa1 16:7.

II. The directions he gave to Esau, pursuant to this design. He calls him to him, Gen 27:1. For Esau, though married, had not yet removed; and, though he had greatly grieved his parents by his marriage, yet they had not expelled him, but it seems were pretty well reconciled to him, and made the best of it. Note, Parents that are justly offended at their children yet must not be implacable towards them.

1. He tells him upon what considerations he resolved to do this now (Gen 27:2): "I am old, and therefore must die shortly, yet I know not the day of my death, nor when I must die; I will therefore do that at this time which must be done some time." Note, (1.) Old people should be reminded by the growing infirmities of age to do quickly, and with all the little might they have, what their hand finds to do. See Jos 13:1. (2.) The consideration of the uncertainty of the time of our departure out of the world (about which God has wisely kept us in the dark) should quicken us to do the work of the day in its day. The heart and the house should both be set, and kept, in order, because at such an hour as we think not the son of man comes; because we know not the day of our death, we are concerned to mind the business of life.

2. He bids him to get things ready for the solemnity of executing his last will and testament, by which he designed to make him his heir, Gen 27:3, Gen 27:4. Esau must go a hunting, and bring some venison, which his father will eat of, and then bless him. In this he designed, not so much the refreshment of his own spirits, that he might give the blessing in a lively manner, as it is commonly taken, but rather the receiving of a fresh instance of his son's filial duty and affection to him, before he bestowed this favour upon him. Perhaps Esau, since he had married, had brought his venison to his wives, and seldom to his father, as formerly (Gen 25:28), and therefore Isaac, before he would bless him, would have him show this piece of respect to him. Note, It is fit, if the less be blessed of the greater, that the greater should be served and honoured by the less He says, That my soul may bless thee before I die. Note, (1.) Prayer is the work of the soul, and not of the lips only; as the soul must be employed in blessing God (Psa 103:1), so it must be in blessing ourselves and others: the blessing will not come to the heart if it do not come from the heart. (2.) The work of life must be done before we die, for it cannot be done afterwards (Ecc 9:10); and it is very desirable, when we come to die, to have nothing else to do but to die. Isaac lived above forty years after this; let none therefore think that they shall die the sooner for making their wills and getting ready for death.

Cross-references: 1Sam 16:6 · 1Sam 16:7 · Gen 27:1 · Gen 27:2 · Josh 13:1 · Gen 27:3 · Gen 27:4 · Gen 25:28 · Ps 103:1 · Eccl 9:10

Hebrew interlinear

לִּ֖יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H6258

עַתָּהʻattâh/at-taw'/

adv — at this time

Derivation: from 6256;

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.

עַתָּ֫ה

adv — now

עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H4994

נָאnâʼ/naw/

inj — 'I pray', 'now', 'then'

Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;

'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

נָא

part. of entreaty — I

נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)

H3627

כְּלִיkᵉlîy/kel-ee'/

n-m — prepared, apparatus

Derivation: from 3615;

something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)

KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.

כְּלִי

n.m — article

כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel

H8522

תְּלִיtᵉlîy/tel-ee'/

n-m — quiver

Derivation: probably from 8518;

a quiver (as slung)

KJV: quiver.

תְּלִי

n.[m.] — quiver

[תְּלִי] n.[m.] quiver (with its arrows) (as hanging from shoulder);—sf. Gn 27:3

H7198

קֶשֶׁתqesheth/keh'-sheth/

n-f — bow, strength, iris

Derivation: from 7185 in the original sense (of 6983) of bending;

a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris

KJV: × arch(-er), arrow, bow(-man, -shot).

קֶ֫שֶׁת

n.f — bow

קֶ֫שֶׁת n.f. bow

1. bow

2. rainbow

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H6679

צוּדtsûwd/tsood/

v — lie, catch, victual

Derivation: a primitive root; also denominative from 6718

to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey)

KJV: chase, hunt, sore, take (provision).

צִיד

vb. denom — supply oneself with provisions

[צִיד] vb. denom. Hithp. supply oneself with provisions, take as one's provision

צוּד

vb — hunt

צוּד vb. hunt

Qal hunt

Pō‛l. hunt (keenly, eagerly?)

H6720

צֵידָהtsêydâh/tsay-daw'/

n-f — food

Derivation: or צֵדָה; feminine of 6718;

food

KJV: meat, provision, venison, victuals.

צֵידָה

n.f — provision

צֵידָה n.f. id. [r.ay.ab];—provision for journey, march

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49