GEN 27

Genesis 27:2

WEB

He said, “See now, I am old. I don’t know the day of my death.

BSB

“Look,” said Isaac, “I am now old, and I do not know the day of my death.

KJV

And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:

Matthew Henry

Verses 1–5

Genesis 27:1–5

Here is, I. Isaac's design to make his will, and to declare Esau his heir. The promise of the Messiah and the land of Canaan was a great trust, first committed to Abraham, inclusive and typical of spiritual and eternal blessings; this, by divine direction, he transmitted to Isaac. Isaac, being now old, and not knowing, or not understanding, or not duly considering, the divine oracle concerning his two sons, that the elder should serve the younger, resolves to entail all the honour and power that were wrapped up in the promise upon Esau his eldest son. In this he was governed more by natural affection, and the common method of settlements, than he ought to have been, if he know (as it is probable he did) the intimations God had given of his mind in this matter. Note, We are very apt to take our measures rather from our own reason than from divine revelation, and thereby often miss our way; we think the wise and learned, the mighty and noble, should inherit the promise; but God sees not as man sees. See Sa1 16:6, Sa1 16:7.

II. The directions he gave to Esau, pursuant to this design. He calls him to him, Gen 27:1. For Esau, though married, had not yet removed; and, though he had greatly grieved his parents by his marriage, yet they had not expelled him, but it seems were pretty well reconciled to him, and made the best of it. Note, Parents that are justly offended at their children yet must not be implacable towards them.

1. He tells him upon what considerations he resolved to do this now (Gen 27:2): "I am old, and therefore must die shortly, yet I know not the day of my death, nor when I must die; I will therefore do that at this time which must be done some time." Note, (1.) Old people should be reminded by the growing infirmities of age to do quickly, and with all the little might they have, what their hand finds to do. See Jos 13:1. (2.) The consideration of the uncertainty of the time of our departure out of the world (about which God has wisely kept us in the dark) should quicken us to do the work of the day in its day. The heart and the house should both be set, and kept, in order, because at such an hour as we think not the son of man comes; because we know not the day of our death, we are concerned to mind the business of life.

2. He bids him to get things ready for the solemnity of executing his last will and testament, by which he designed to make him his heir, Gen 27:3, Gen 27:4. Esau must go a hunting, and bring some venison, which his father will eat of, and then bless him. In this he designed, not so much the refreshment of his own spirits, that he might give the blessing in a lively manner, as it is commonly taken, but rather the receiving of a fresh instance of his son's filial duty and affection to him, before he bestowed this favour upon him. Perhaps Esau, since he had married, had brought his venison to his wives, and seldom to his father, as formerly (Gen 25:28), and therefore Isaac, before he would bless him, would have him show this piece of respect to him. Note, It is fit, if the less be blessed of the greater, that the greater should be served and honoured by the less He says, That my soul may bless thee before I die. Note, (1.) Prayer is the work of the soul, and not of the lips only; as the soul must be employed in blessing God (Psa 103:1), so it must be in blessing ourselves and others: the blessing will not come to the heart if it do not come from the heart. (2.) The work of life must be done before we die, for it cannot be done afterwards (Ecc 9:10); and it is very desirable, when we come to die, to have nothing else to do but to die. Isaac lived above forty years after this; let none therefore think that they shall die the sooner for making their wills and getting ready for death.

Cross-references: 1Sam 16:6 · 1Sam 16:7 · Gen 27:1 · Gen 27:2 · Josh 13:1 · Gen 27:3 · Gen 27:4 · Gen 25:28 · Ps 103:1 · Eccl 9:10

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H4994

נָאnâʼ/naw/

inj — 'I pray', 'now', 'then'

Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;

'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

נָא

part. of entreaty — I

נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)

H2204

זָקֵןzâqên/zaw-kane'/

v — be old

Derivation: a primitive root;

to be old

KJV: aged man, be (wax) old (man).

זָקֵן

vb — be old

זָקֵן vb. be or become old

Qal be (or become) old

Hiph. shew age, grow old

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H4194

מָוֶתmâveth/maw'-veth/

n-m — death, dead, pestilence, ruin

Derivation: from 4191;

death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin

KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d).

מָ֫וֶת

n.m — death

מָ֫וֶת 161 n.m. death

1. death, opp. life

2. death by violence

3. state of death or place of death

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49