GEN 25

Genesis 25:8

WEB

Abraham gave up his spirit, and died at a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.

BSB

And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people.

KJV

Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

Matthew Henry

Verses 1–10

Genesis 25:1–10

Abraham lived, after the marriage of Isaac, thirty-five years, and all that is recorded concerning him during the time lies here in a very few verses. We hear no more of God's extraordinary appearances to him or trials of him; for all the days, even of the best and greatest saints, are not eminent days, some slide on silently, and neither come nor go with observation; such were these last days of Abraham. We have here,

I. An account of his children by Keturah, another wife whom he married after the death of Sarah. He had buried Sarah and married Isaac, the two dear companions of his life, and was now solitary. He wanted a nurse, his family wanted a governess, and it was not good for him to be thus alone. He therefore marries Keturah, probably the chief of his maid-servants, born in his house or bought with money. Marriage is not forbidden to old age. By her he had six sons, in whom the promise made to Abraham concerning the great increase of his posterity was in part fulfilled, which, it is likely, he had an eye to this marriage. The strength he received by the promise still remained in him, to show how much the virtue of the promise exceeds the power of nature.

II. The disposition which Abraham made of his estate, Gen 25:5, Gen 25:6. After the birth of these sons, he set his house in order, with prudence and justice. 1. He made Isaac his heir, as he was bound to do, in justice to Sarah his first and principal wife, and to Rebekah who married Isaac upon the assurance of it, Gen 24:36. In this all, which he settled upon Isaac, are perhaps included the promise of the land of Canaan, and the entail of the covenant. Or, God having already made him the heir of the promise, Abraham therefore made him heir of his estate. Our affection and gifts should attend God's. 2. He gave portions to the rest of his children, both to Ishmael, though at first he was sent empty away, and to his sons by Keturah. It was justice to provide for them; parents that do not imitate him in this are worse than infidels. It was prudence to settle them in places distant from Isaac, that they might not pretend to divide the inheritance with him, nor be in any way a care or expense to him. Observe, He did this while he yet lived, lest it should not be done, or not so well done, afterwards. Note, In many cases it is wisdom for men to make their own hands their executors, and what they find to do to do it while they live, as far as they can. These sons of the concubines were sent into the country that lay east from Canaan, and their posterity were called the children of the east, famous for their numbers, Jdg 6:5, Jdg 6:33. Their great increase was the fruit of the promise made to Abraham, that God would multiply his seed. God, in dispensing his blessings, does as Abraham did; common blessings he gives to the children of this world, as to the sons of the bond-woman, but covenant-blessings he reserves for the heirs of promise. All that he has is theirs, for they are his Isaacs, from whom the rest shall be for ever separated.

III. The age and death of Abraham, Gen 25:7, Gen 25:8. He lived 175 years, just 100 years after he came to Canaan; so long he was a sojourner in a strange country. Though he lived long and lived well, though he did good and could ill be spared, yet he died at last. Observe how his death is here described. 1. He gave up the ghost. Hes life was not extorted from him, but he cheerfully resigned it; into the hands of the Father of spirits he committed his spirit. 2. He died in a good old age, an old man; so God had promised him. His death was his discharge from the burdens of his age: an old man would not so live always. It was also the crown of the glory of his old age. 3. He was full of years, or full of life (as it might be supplied), including all the conveniences and comforts of life. He did not live till the world was weary of him, but till he was weary of the world; he had had enough of it, and desired no more. Vixi quantum satis est - I have lived long enough. A good man, though he should not die old, dies full of days, satisfied with living here, and longing to live in a better place. 4. He was gathered to his people. His body was gathered to the congregation of the dead, and his soul to the congregation of the blessed. Note, Death gathers us to our people. Those that are our people while we live, whether the people of God or the children of this world, are the people to whom death will gather us.

IV. His burial, Gen 25:9, Gen 25:10. Here is nothing recorded of the pomp or ceremony of his funeral; only we are told, 1. Who buried him: His sons Isaac and Ishmael. It was the last office of respect they had to pay to their good father. Some distance there had formerly been between Isaac and Ishmael; but it seems either that Abraham had himself brought them together while he lived, or at least that his death reconciled them. 2. Where they buried him: in his own burying-place, which he had purchased, and in which he had buried Sarah. Note, Those that in life have been very dear to each other may not only innocently, but laudably, desire to be buried together, that in their deaths they may not be divided, and in token of their hopes of rising together.

Cross-references: Gen 25:5 · Gen 25:6 · Gen 24:36 · Judg 6:5 · Judg 6:33 · Gen 25:7 · Gen 25:8 · Gen 25:9 · Gen 25:10

Hebrew interlinear

H1478

גָּוַעgâvaʻ/gaw-vah'/

v — breathe out, expire

Derivation: a primitive root;

to breathe out, i.e. (by implication) expire

KJV: die, be dead, give up the ghost, perish.

גָּוַע

vb — expire

גָּוַע vb. expire, perish, die

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

H85

אַבְרָהָםʼAbrâhâm/ab-raw-hawm'/

n-pr-m — Abraham

Derivation: contracted from 1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude;

Abraham, the later name of Abram

KJV: Abraham.

אַבְרָם

n.pr.m — Abraham

אַבְרָם n.pr.m. (id., Thes al. exalted father) Abram = אַבְרָהָם Abraham

H7872

שֵׂיבָהsêybâh/say-baw'/

n-f — old age

Derivation: feminine of 7869;

old age

KJV: (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.

שֵׂיבָה

n.f — hoary head

שֵׂיבָה n.f. hoary head, old age

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H2205

זָקֵןzâqên/zaw-kane'/

a — old

Derivation: from 2204;

old

KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.

זָקֵן

adj — old

זָקֵן adj. old

1. old, of human beings

2. usu. as subst.

a. old man (or woman)

b. elder

H7649

שָׂבֵעַsâbêaʻ/saw-bay'-ah/

a — satiated

Derivation: from 7646;

satiated (in a pleasant or disagreeable sense)

KJV: full (of), satisfied (with).

שָׂבֵעַ

adj — sated

שָׂבֵעַ adj. sated, satisfied, surfeited

H622

אָסַףʼâçaph/aw-saf'/

v — gather, receive, take away, remove

Derivation: a primitive root;

to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)

KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.

אָסַף

vb — gather

אָסַף 209 vb. gather, remove

Qal

1. gather, collect

2. gather an individual into company of others

3. bring up the rear of

4. gather and take away, remove, withdraw

Niph.

1. assemble, be gathered, reflex.

2. pass. of Qal 2

3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish

Pi.

1. gather harvest

2. take in, receive into

3. as subst. rearguard, rearward

Pu. be gathered, of men

Hithp. gather themselves

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49