GEN 22

Genesis 22:24

WEB

His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

BSB

Moreover, Nahor’s concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

KJV

And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.

Matthew Henry

Verses 20–24

Genesis 22:20–24

This is recorded here, 1. To show that though Abraham saw his own family highly dignified with peculiar privileges, admitted into covenant, and blessed with the entail of the promise, yet he did not look with contempt and disdain upon his relations, but was glad to hear of the increase and prosperity of their families. 2. To make way for the following story of the marriage of Isaac to Rebekah, a daughter of this family.

Hebrew interlinear

H6370

פִּילֶגֶשׁpîylegesh/pee-leh'-ghesh/

n-f — concubine, paramour

Derivation: or פִּלֶגֶשׁ; of uncertain derivation;

a concubine; also (masculine) a paramour

KJV: concubine, paramour.

פִּלֶ֫גֶשׁ

n.f — concubine

פִּלֶ֫גֶשׁ, פִּילֶ֫גֶשׁ 37 n.f. concubine

1. concubine

2. either = paramour, or < concubinage

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H7208

רְאוּמָהRᵉʼûwmâh/reh-oo-maw'/

n-pr-f — Reumah

Derivation: feminine passive participle of 7213; raised;

Reumah, a Syrian woman

KJV: Reumah.

רְאוּמָה

n.pr.f — Reumah

רְאוּמָה n.pr.f. concubine of Nahor Gn 22:24 (J)

H3205

יָלַדyâlad/yaw-lad'/

v — bear young, beget, act as midwife, show lineage

Derivation: a primitive root;

to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

יָלַד

vb — bear

יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget

Qal

1. bear, bring forth

2. less often beget

3. of both parents

Niph. be born

Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife

Pu. be born

Hiph.

1. beget (a father a child)

2. bear

Hoph. day of one's being born = birthday

Hithp. declared their pedigree

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2875

טֶבַחṬebach/teh'-bakh/

n-pr-m — Tebach

Derivation: the same as 2874; massacre;

Tebach, the name of a Mesopotamian and of an Israelite

KJV: Tebah.

טֶ֫בַח

n.pr.m — Tebah

טֶ֫בַח n.pr.m. son of Nahor by his concubine Gn 22:24

H1514

גַּחַםGacham/gah'-kham/

n-pr-m — Gacham

Derivation: from an unused root meaning to burn; flame;

Gacham, a son of Nahor

KJV: Gaham.

גַּ֫חַם

n.pr.m — Gaham

גַּ֫חַם n.pr.m. (flame?) Gn 22:24 a son of Nahor, brother of Abraham

H8477

תַּחַשׁTachash/takh'-ash/

n-pr-m — Tachash

Derivation: the same as 8476;

Tachash, a relative of Abraham

KJV: Thahash.

תַּ֫חַשׁ

n.pr.m — Thahash

תַּ֫חַשׁ n.pr.m. ‘son’ of Nahor Gn 22:24

H4601

מַעֲכָהMaʻăkâh/mah-ak-aw'/

n-pr — Maakah

Derivation: or מַעֲכָת; (Joshua 13:13), from 4600; depression;

Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman

KJV: Maachah, Maachathites. See also 1038.

מַעֲכָה

n.pr.m — Maachah

מַעֲכָה n.pr.m., f. et gent.

1. n.pr.m.

a. son of Nahor by his concubine

b. father of חָנָן, a hero of David

c. Simeonite name

d. father of Achish

2. n.pr.f.

a. Geshurite princess, wife of David, mother of Absalom

b. daughter of Absalom, wife of Rehoboam, mother of Abijam

c. mother of Asa, and called also daughter of Absalom

d. concubinr of Caleb

e. wife of Machir

f. wife of (יעיאל), father of Gibeon

3. n.pr.gent. dwelling W. of Bashan

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49