GEN 20

Genesis 20:10

WEB

Abimelech said to Abraham, “What did you see, that you have done this thing?”

BSB

Abimelech also asked Abraham, “What prompted you to do such a thing?”

KJV

And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?

Matthew Henry

Verses 8–13

Genesis 20:8–13

Abimelech, being thus warned of God in a dream, takes the warning, and, as one truly afraid of sin and its consequences, he rises early to obey the directions given him.

I. He has a caution for his servants, Gen 20:8. Abraham himself could not be more careful than he was to command his household in this matter. Note, Those whom God has convinced of sin and danger ought to tell others what God has done for their souls, that they also may be awakened and brought to a like holy fear.

II. He has a chiding for Abraham. Observe,

1. The serious reproof which Abimelech gave to Abraham, Gen 20:9, Gen 20:10. His reasoning with Abraham upon this occasion was very strong, and yet very mild. Nothing could be said better; he does not reproach him, nor insult over him, does not say, "Is this your profession? I see, though you will not swear, you will lie. If these be prophets, I will beg to be freed from the sight of them:" but he fairly represents the injury Abraham had done him, and calmly signifies his resentment of it. (1.) He calls that sin which he now found he had been in danger of a great sin. Note, Even the light of nature teaches men that the sin of adultery is a very great sin: be it observed, to the shame of many who call themselves Christians, and yet make a light matter of it. (2.) He looks upon it that both himself and his kingdom would have been exposed to the wrath of God if he had been guilty of this sin, though ignorantly. Note, The sins of kings often prove the plagues of kingdoms; rulers should therefore, for their people's sake, dread sin. (3.) He charges Abraham with doing that which was not justifiable, in disowning his marriage. This he speaks of justly, and yet tenderly; he does not call him a liar and cheat, but tells him he had done deeds that ought not to be done. Note, Equivocation and dissimulation, however they may be palliated, are very bad things, and by no means to be admitted in any case. (4.) He takes it as a very great injury to himself and his family that Abraham had thus exposed them to sin: "What have I offended thee? If I had been thy worst enemy, thou couldst not have done me a worse turn, nor taken a more effectual course to be revenged on me." Note, We ought to reckon that those do us the greatest unkindness in the world that any way tempt us or expose us to sin, though they may pretend friendship, and offer that which is grateful enough to corrupt nature. (5.) He challenges him to assign a cause for his suspecting them as a dangerous people for an honest man to live among: "What sawest thou, that thou hast done this thing? Gen 20:10. What reason hadst thou to think that if we had known her to be thy wife thou wouldst have been exposed to any danger by it?" Note, A suspicion of our goodness is justly reckoned a greater affront than a slight upon our greatness.

2. The poor excuse that Abraham made for himself.

(1.) He pleaded the bad opinion he had of the place, Gen 20:11. He thought within himself (though he could not give any good reason for his thinking so), "Surely the fear of God is not in this place, and then they will slay me." [1.] Little good is to be expected where no fear of God is. See Psa 36:1. [2.] There are many places and persons that have more of the fear of God in them than we think they have: perhaps they are not called by our dividing name, they do not wear our badges, they do not tie themselves to that which we have an opinion of; and therefore we conclude they have not the fear of God in their hearts, which is very injurious both of Christ and Christians, and makes us obnoxious to God's judgment, Mat 7:1. [3.] Uncharitableness and censoriousness are sins that are the cause of many other sins. When men have once persuaded themselves concerning such and such that they have not the fear of God, they think this will justify them in the most unjust and unchristian practices towards them. Men would not do ill if they did not first think ill.

(2.) He excused it from the guilt of a downright lie by making it out that, in a sense, she was his sister, Gen 20:12. Some think she was own sister to Lot, who is called his brother Lot (Gen 14:16), though he was his nephew; so Sarah is called his sister. But those to whom he said, She is my sister, understood that she was so his sister as not to be capable of being his wife; so that it was an equivocation, with an intent to deceive.

(3.) He clears himself from the imputation of an affront designed to Abimelech in it by alleging that it had been his practice before, according to an agreement between him and his wife, when they first became sojourners (Gen 20:13): "When God caused me to wander from my father's house, then we settled this matter." Note, [1.] God is to be acknowledged in all our wanderings. [2.] Those that travel abroad, and converse much with strangers, as they have need of the wisdom of the serpent, so it is requisite that that wisdom be ever tempered with the innocence of the dove. It may, for aught I know, be suggested that God denied to Abraham to punish them for this sinful compact if they will not own their marriage, why should God own it? But we may suppose that, after this reproof which Abimelech gave them, they agreed never to do so again, and then presently we read (Gen 21:1, Gen 21:2) that Sarah conceived.

Cross-references: Gen 20:8 · Gen 20:9 · Gen 20:10 · Gen 20:11 · Ps 36:1 · Matt 7:1 · Gen 20:12 · Gen 14:16 · Gen 20:13 · Gen 21:1 · Gen 21:2

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H40

אֲבִימֶלֶךְʼĂbîymelek/ab-ee-mel'-ek/

n-pr-m — Abimelek

Derivation: from 1 and 4428; father of (the) king;

Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites

KJV: Abimelech.

אֲבִימֶ֫לֶךְ

n.pr.m — Abimelech

אֲבִימֶ֫לֶךְ n.pr.m. (Melek (= Malik, Molech) is father)

1. king of Gerar

2. king of Gath

3. son of Gideon

4. priest, son of Abiathar

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H85

אַבְרָהָםʼAbrâhâm/ab-raw-hawm'/

n-pr-m — Abraham

Derivation: contracted from 1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude;

Abraham, the later name of Abram

KJV: Abraham.

אַבְרָם

n.pr.m — Abraham

אַבְרָם n.pr.m. (id., Thes al. exalted father) Abram = אַבְרָהָם Abraham

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49