GEN 19

Genesis 19:26

WEB

But Lot’s wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

BSB

But Lot’s wife looked back, and she became a pillar of salt.

KJV

¶ But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

Matthew Henry

Verse 26

Genesis 19:26

This also is written for our admonition. Our Saviour refers to it (Luk 17:32), Remember Lot's wife. As by the example of Sodom the wicked are warned to turn from their wickedness, so by the example of Lot's wife the righteous are warned not to turn from their righteousness. See Eze 3:18, Eze 3:20. We have here,

I. The sin of Lot's wife: She looked back from behind him. This seemed a small thing, but we are sure, by the punishment of it, that it was a great sin, and exceedingly sinful. 1. She disobeyed an express command, and so sinned after the similitude of Adam's transgression, which ruined us all. 2. Unbelief was at the bottom of it; she questioned whether Sodom would be destroyed, and thought she might still have been safe in it. 3. She looked back upon her neighbours whom she had left behind with more concern than was fit, now that their day of grace was over, and divine justice was glorifying itself in their ruin. See Isa 66:24. 4. Probably she hankered after her house and goods in Sodom, and was loth to leave them. Christ intimates this to be her sin (Luk 17:31, Luk 17:32); she too much regarded her stuff. 5. Her looking back evinced an inclination to go back; and therefore our Saviour uses it as a warning against apostasy from our Christian profession. We have all renounced the world and the flesh, and have set our faces heaven-ward; we are in the plain, upon our probation; and it is at our peril if we return into the interests we profess to have abandoned. Drawing back is to perdition, and looking back is towards it. Let us therefore fear, Heb 4:1.

II. The punishment of Lot's wife for this sin. She was struck dead in the place; yet her body did not fall down, but stood fixed and erect like a pillar, or monument, not liable to waste nor decay, as human bodies exposed to the air are, but metamorphosed into a metallic substance which would last perpetually. Come, behold the goodness and severity of God (Rom 11:22), towards Lot, who went forward, goodness; towards his wife, who looked back, severity. Though she was nearly related to a righteous man, though better than her neighbours, and though a monument of distinguishing mercy in her deliverance out of Sodom, yet God did not connive at her disobedience; for great privileges will not secure us from the wrath of God if we do not carefully and faithfully improve them. This pillar of salt should season us. Since it is such a dangerous thing to look back, let us always press forward, Phi 3:13, Phi 3:14.

Cross-references: Luke 17:32 · Ezek 3:18 · Ezek 3:20 · Isa 66:24 · Luke 17:31 · Heb 4:1 · Rom 11:22 · Phil 3:13 · Phil 3:14

Hebrew interlinear

H5027

נָבַטnâbaṭ/naw-bat'/

v — scan, look intently at, regard

Derivation: a primitive root;

to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care

KJV: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.

נָבַט

vb — look

[נָבַט] vb. Pi., Hiph. look

Pi. look

Hiph. look

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5333

נְצִיבnᵉtsîyb/nets-eeb'/

n-m — stationary, prefect, post, statue

Derivation: or נְצִב; from 5324;

something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue

KJV: garrison, officer, pillar.

נְצִיב

n.m — pillar

נְצִיב n.m. pillar, prefect, also appar. garrison, post

H4417

מֶלַחmelach/meh'-lakh/

n-m — powder, salt

Derivation: from 4414;

properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved)

KJV: salt(-pit).

מֶ֫לַח

n.m — salt

מֶ֫לַח n.m. salt

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49